Márfi Attila: Ahol Thália hosszasan időzött. Fejezetek Győr színjátszásának 1850 és 1945 közötti történetéből - Győri Tanulmányok Füzetek. Tudományos Közlemények 19/2019 (Győr, 2019)

VÁLOGATÁS AZ ITT MŰKÖDŐ TÁRSULATOK REPERTOÁRJÁBÓL

vagy: A megbűvölt csizmadia. — Két foscari.697 — Két Sobri. Nsz. 3 f. Irta Egressy B.698 — Bál-éj. - Egy nő, ki az ablakon kiugrik. 1851. október 4-től 1852. április 3-ig. Női harcz, vagy: Párbaj a szerelemben. Vigj. 3 f. Irta Seribe, ford. Csepregi L. — Rok­kant huszár, vagy: A hála ünnepe. — A fekete orvos. Dr. 5 f. írta Bourgeois, ford. Feleki M.699 — Kesztyű és legyező. Vigj. 3 f. írta Bayard, ford. Bulyovszkyné. — Egy haldokló átka. — Szökő-év, vagy: A nők szabadalma. — Viola. Nsz. 3 f. Br. Eötvös J.700 „Falu jegyzője, ez.701 Regénye után írta Szigeti József, zen. Bognár Ignácz.- Szép ju­hász.702 — Családi dráma. Dr. 4 f. írták Carre és Barbier, ford. Csepregi L. és Egressy B. — A királyi csók.703 — Az ördög része.704 — Othello, a velenczei szerecsen. Tr. 5 f. írta Shakespeare V.,705 ford. Vajda Péter. — Viola. — Deborah. — Bányarém. - Az élet ap­róbb bajai. — Kérek két pengőt kölcsön. — Hazatértek. Dr. 4 f. írta Hegedűs Lajos. — Botcsinálta doktor. Vigj. 3 f. írta Moliére, ford. Kazinczy F.706 — Egy tündérrege. — Ügyvédek. — Házassági három parancs. — Vid, vagy: A pogány magyarok. — Szökött katona. — Aggteleki barlang. Nsz. 3 f. írta Szigligeti E. - Madonnei csapszék. — Riche­lieu párbajai. - Preciosa, a szép czigányleány. - Mátyás diák, vagy: A czinkotai iteze. - Yelva, az orosz árva. Dr. 5 f. írta Seribe. Ford. Komlóssy F. — Aggteleki barlang. Ha­zatértek. — Öreg és fiatal orvos, vagy: a kénégeny707 hatása. Vigj. 3 f. írta Bayard, ford. Tóth Ferencz. — Egri nő. Dr. 5 f. írta Szigligeti E. — Néma. Dr. 4 f. írta Bourgeois, ford. Egressy B. — Liliomfi. — Tizenkettedik Károly Rügen szigetén. — Elva, az orosz árva. — Zrínyi Miklós, vagy: Szigetvár ostroma a török által. — Csikós. — Halj meg és meglátod. Dr. 4 f. írta Breton D., ford. Fekete. S.708 — A nagyapó. Nsz. 3 f. írta Szigli­geti E., zen. Doppler Károly. — Két Sobri. — Néma. — Gritti Lajos, Magyarország ná­dora. — Diogenes embert keres és nőt talál. Szinj. 3 f. írta. Pyat F., ford. Egressy B. és Csepregi Lajos. — Peleskei nótárius. — Evangelium és családi élet. — A párisi rongysze­dő. — Egy napi dicsőség. — Vesztegzár. - Egy nő, kinek két férje van. Vigj. 2 f. írta Koch, ford. Bulyovszkyné. - A nagyapó. — Szapári Péter, vagy: Buda vára ostroma. — Öreg és fiatal orovs, vagy: A kénégeny hatása. — Diogenes embert keres és nőt talál. — Lucza széke karácsony éjjelén. — Politikus csizmadia. — Miczbán családja. Bál előtt és 697 Verdi, Giuseppe, szöveg Piave, Francesco Maria, fordítoptta Egressy Benjámin. 698 Zene és szöveg Egressy Benjámin. 699 Feleki Mihály. 700 Báró Eötvös József. 701 Című, cím. 702 Szigeti József, zene Egressy Benjámin. 703 Bayard, Jean-Francois-Alfred - Dumanoir, Philippe-Francois, fordította Csepregi Lajos és Egressy Benjámin. 704 Auber, Daniel-Francois, Seribe nyopmán, fordította Egressy Benjámin. 705 Shakespeare Vilmos, azaz William Shakespeare. 706 Kazinczy Ferenc. 707 Kéneg, kénlap. 708 Fekete Sándor. 190

Next

/
Oldalképek
Tartalom