Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára IV. (1500-1526) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 19. (Győr, 2013)
Oklevelek
160 Oklevelek 1517 et cessisset mandatisque vestre serenitatis semper obedire paratus fuisset et esset eciam impresenciarum coram vestra maiestate comparere. Datum quinto die diei exhibicionis prenotate, anno Domini supradicto. 925. 5 1517. augusztus 2. — A pannonhalmi konvent II. Lajos király nyílt parancsa értelmében tanúsítja, hogy előtte több Veszprém, Győr és Komárom megyei nemes is azt vallotta, miszerint Eszenyi Benedek, testvére, Lőrinc és ennek fia, István minden birtokukat osztatlanul bírták és bírják. II. Lajos királynak szöveg alá nyomott felzetes pecséttel ellátott parancslevele, a parancs 10 szövege körül és a hátoldalon folytatólag a jelentés fogalmazványával. PBFL, Acta Antiquiora 66 10 (DF 208327). De commissione domini regis. Ludovicus Dei gracia rex Hungarie et Bohemie etc. fidelibus nostris, universis et singulis nobilibus ac alterius cuiusvis status et condicionis hominibus ubilibet et is in quibuscunque comitatibus huius regni nostri Hungarie constitutis et commorantibus, presencium noticiam habituris salutem et gráciám. Exponitur maiestati nostre in persona fidelis nostri, nobilis Stephani filii condam Laurencii de Ezzen, quomodo ipse exponens consequenterque prefatus condam Laurencius Ezeny, genitor ipsius exponentis cum nobili olim Benedicto de eadem Ezen, fratre suo carnali 20 in universis possessionibus porcionibusque et iuribus possessionariis ipsorum, quamdiu in humanis egissent, semper indivisi fuissent, quod vobis constaret evidenter, unde fassionibus et attestacionibus vestris exinde fiendis idem exponens sumpme foret necessarius. Pro eo fidelitati vestre harum serie firmiter precipiendo mandamus, quatinus in uno certo et brevi termino per prefatum exponentem vobis 25 ad id prefigendo sub onere sedecim marcarum gravis ponderis super eis, qui ex vobis cum presentibus fuerint requisiti attestacioni premisse interessé, inibique super interrogatis testimonium veritati perhibere recusaveritis vel alter vestrum recusaverit, vigore generalis decreti inter cetera superinde editi et stabiliti1 per nos inmediate et irremissibiliter exigendarum, insimul convenire ac in presenciam 30 honorabilis conventus ecclesie Sancti Martini Sacrimontis Pannonie personaliter accedere ibique ad fidem vestram Deo debitam fidelitatemque nobis et sacre corone nostre observandam, qualis vobis vel alteri vestrum super interrogatis constat certitudo veritatis, suo modo fateri dicereque et testificari modis omnibus debeatis et teneamini, super qua quidem fassione et attestacione vestra litteras tandem pre-1 cessisset ] Utána kihúzva: nichilominusque idem homo noster eodem die eundem vicarium ecclesie Iauriensis amonuisset, ut ipse quinto decimo die a die exhibicionis presencium sibi facte computando coram maiestate vestra, ubicunque eadem Deo duce tunc constituetur, comparere modis omnibus debeat et teneatur racionem transgressionis et violacionis mandatorum vestrorum redditurus aliasque a vestra maiestate premissa iudicium et iusticiam ac finalem deliberacionem recepturus ipseque {quinto decimo die} iuxta mandata vestre serenitatis ipso quinto decimo die legitime obtemperare se obtulisset. Datum quinto die diei exhibicionis prenotate, anno Domini supradicto. 2 eciam] Utólag beszúrva a sor fölé. 2-3 quinto die... ] 1517. júl. 14. 19 nobili] nobile 19 carnali] carnale