Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára IV. (1500-1526) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 19. (Győr, 2013)
Oklevelek
5 10 15 20 25 30 35 1500. április 5. — A pannonhalmi konvent előtt Répási Deák András fia Lénárd két némái jobbágytelkét Asszonyfalvi Váli Istvánnak és nejének húsz forintért zálogba adja. Papír, hátára nyomott pecsét foltja. MTAK Kézirattár, Oklevélgyűjt. 547 (DF 244189) - Kiadása: GyTRF I. 132. (42). Nos conventus monasterii Sancti Martini Sacrimontis Pannonie memorie commendamus, quod Leonardus filius condam Andree Litterati de Repas coram nobis personaliter constitutus confessus est in hunc modum, quomodo ipse pro quibusdam suis necessitatibus ipsum ad presens urgentibus evitandis quasdam duas sessiones suas impignoraticias in possessione Nema, in comitatu Iauriensi habitas simul cum cunctis earundem utilitatibus et pertinendis quibuslibet quovis nominis vocabulo vocatis ad easdem spectantibus et pertinere debentibus, quibus ipse hactenus tenuisset et conservasset, nobili Stephano Waly de Azzonfalwa et domine Margaretha vocate, consorti eiusdem pro viginti florenis auri puri pignori obligasset, ymmo obligavit et impignoravit eisdem coram nobis tali modo, quod dum et quando ille vel illi, cui vel quibus redempcio earundem magis conveniens foret, ab eisdem redimere et rehabere voluerint, extunc rehabitis prius prescriptis viginti florenis auri puri ipsorum easdem eidem vel eisdem remittere et resignare deberent et tenerentur difficultate sine omni, assumendo nichilominus idem Leonardus prefatum Stephanum Waly et dominam Margarétám consortem eiusdem in pacifico dominio prescriptarum sessionum infra tempus redempcionis earundem contra quosvis legittimos impetitores suis propriis laboribus tueri et expensis conservare harum litterarum nostrarum vigore et testimonio presencium mediante. Datum die dominica proxima post festum Beati Ambrosii confessoris, anno Domini millesimo quingentesimo. 820. 821. 1500. május 21. — A pannonhalmi konvent jelenti II. Ulászló királynak, hogy Szentmárki Nagy Pál komáromi alvárnagyot a Csehi Barnabástól és Györgytől hatalmaskodás okán elkobzott Komárom megyei Csehi és Hóba birtokokba be akarták vezetni, az iktatásnak azonban Barnabás és György anyja, Margit ellentmondott. Papír, hátán zárópecsét foltja. EPL, Esztergomi kápt. hh. lt. 3 1 2 (DF 208526) — Kül- ZET: Personali presencie regie maiestatis. Pro nobilibus Barnaba et Georgio de Chehy et aliis intrascriptis contra nobilem Paulum Magnum de Zenthmark et Stephanum fratrem eiusdem ad octavas festi Beati Michaelis archangeli nunc venturas introductionis, statutionis et evocationis par. Serenissimo principi, domino Wladislao, Dei gracia regi Hungarie, Bohemie etc., domino eorum graciosissimo conventus monasterii Sancti Martini Sacrimontis Pannonie oracionum suffragia devotarum perpetua cum fidelitate. Vestra noverit sere-24-26 die dominica... ] 1500. ápr. 5.