Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára IV. (1500-1526) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 19. (Győr, 2013)

Oklevelek

136 Oklevelek 1516 de Kysgerezd, vicecastellanus eiusdem castri Kappw et Iohannes Nagh de Apa­thy, necnon Georgius alias Geczew dictus, officiales scilicet et servitores dictorum domine Clare et Ladislai Kanysay de speciali commissione et mandato eorundem domine Clare ac Ladislai Kanysay, domini scilicet ipsorum tempore in predic- 5 to, utputa circa festum Assumpcionis Beatissime Marie Virginis nunc transactum missis et destinatis providis Mathia Nagh iudice in Ykren, Paulo Ban, Matheo Er­dély, Nicolao Zalai, Laurencio Chorba, Thoma Zalay, Benedicto Nozwady, Symone Kozma, Mathia Rath, Clemente Mezarws, Georgio Gozthony, Luca Gywla, Bene­dicto Kony, Paulo Paly, Andrea Zalay, Symone Papay et Alberto Orne, populis io scilicet et iobagionibus prefatorum domine Clare et Ladislai Kanysay in porcio­­ne eorum possessionaria, in possessione Ykren predicta, in preallegato comitatu Iauriensi existenti et habita commorantibus, item Thoma Phyleph, Blasio Fazék, Anthonio Kys, Iohanne Molnár, Balthasar Czoka, Stephano Warga, altero Stepha­no Karaczon, Anthonio Alfeldi, Thoma Zekeres in ZenthMyhal in eodem comitatu is Iauriensi, Stephano Thokerczy, Laurencio Herman, Michaele Bella, altero Michae­­le Czoka, Blasio Benczekh, Thoma Suttore, Gregorio Hegedews, Martino Nagh in Bodonhel vocatis, porcionibus scilicet possessionariis predictorum domine Clare ас Ladislai Kanysay, possessionibus in predictis in Soproniensi comitatibus existen­­tibus habitis commorantibus aliisque quampluribus complicibus ipsorum armatis 20 et potenciariis manibus in et ad prefatum Urbanum Halaz dictum, in dicto officio piscature piscium, in ipso fluvio Raba, in territorio scilicet dicte possessionis ipso­rum exponendum Sebes vocate repertum irruendo ibique ipsum nullis suis culpis et demeritis exigentibus dire et acriter verberassent ac insuper vestibus suis di­laceratis et dilaniatis hincinde trudendo et verbis vituperiosis pluribus afficiendo 25 captivassent et captum non aliter de ipsorum captivitate dimittere voluissent, do­nec ab eodem duos florenos et viginti quinque denarios Hungaricales extorsissent et recepissent potencia mediante in preiudicium et dampnum dictorum exponencium valde magnum. Super quo fidelitati vestre harum serie firmiter precipiendo man­damus, quatenus acceptis presentibus vestrum mittatis hominem pro testimonio 30 fidedignum, quo presente Iohannes Czege de Naghbarath aut Albertus Ewrkeny de Felpecz vel Iohannes Theremes sive alter Iohannes Litteratus de eadem Fel­­pech neve Georgius de Koromzo sive Iohannes de eadem Koromzo aut Georgius Litteratus de Nema aliis absentibus homo noster scita prius premissorum mera veritate evocet prefatos dominam Claram, necnon Ladislaum Kanysay ac nobiles 35 Benedictum Nagh de Alsopasthory, castellanum castri prefati Capw, Thomam de Kysgeresd, vicecastellanum eiusdem castri Capw, Iohannem de Apathy et Grego­­rium alias Geczew dictum, officiales scilicet eorundem domine Clare et Ladislai Kanysay contra annotatos exponentes ad tricesimum secundum diem diei huius­­modi evocacionis exhinc ipsis flende computandum in curiam nostram regiam, 40 nostram scilicet personalem in presenciam racionem de premissis reddituros effi-1-2 Apathy] Utólag beszúrva, alatta pedig kihúzva: Dyoskal. 3 Clare] Utána kihúzva: relicte. 3 Kanysay ] Utána kihúzva: filii dicti condam Georgii de eadem Kanysa. 5 circa festum... ] 1516. aug. 15. 5 circa] Utána kihúzva: idem. 11 possessionaria] porcionaria 17 vocatis] Utólag beszúrva a sor fölé. 22 irruendo] Utólag beszúrva a sor fölé. 31 sive] Előtte a margón beszúrva, majd kihúzva: an Ladislaus vel Benedictus Wyzazy de Zemere. 36 Apathy ] Utólag beszúrva a sor fölé, alatta pedig kihúzva: Dyoskal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom