Nemes Gábor - Vajk Ádám (szerk.): In labore fructus. Jubileumi tanulmányok a Győregyházmegye történetéből - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 13. (Győr, 2011)

Nemes Gábor: Verancsics Antal győri irathagyatéka

Verancsics Antal győri irathagyatéka 327 káptalan codexéből vétetett'.18 1868-ban a nyolcadik, immár Wenzel Gusztáv által jegyzett előszavában azt olvashatjuk, hogy a kötet számos levelét „a győri püspöki papnöveldének becses Verancsics-féle kézirati codexéből’ adja ki.19 A hatodik kötet megjegyzése kétféleképp értelmezhető, ezért a leveleskönyv sorsa szempontjából perdöntő fontosságú eldönteni, hogy Deáky Zsigmond cae­­saropolisi püspök, győri nagyprépost adatközlőként vagy tulajdonosként jelenik­­e meg 1860-ban. Az első lehetőség szerint a kézirat ekkor már a szeminárium könyvtárában volt, ennek alátámasztására pedig felállítható egy hipotézis. A fent említett, Fischer István egri érsek által a Nemzeti Múzeum könyvtárának ado­mányozott négy leveleskönyv másolata megtalálható Batthyány József esztergomi érsek gyűjteményében is, akinek könyvtárosa az a Calovino József volt, akinek je­lentős iratanyaga Balogh Sándor hagyatékával együtt a szeminárium könyvtárába került.20 E tetszetős elméletet azonban cáfolja, hogy sem Balogh Sándor könyv­tárának jegyzékében,21 sem a többi régi könyvlajstromban22 a leveleskönyv nem szerepel. Sokkal valószínűbbnek tartom ezért, hogy e becses kézirat - bár Szalay László fent idézett adatát leszámítva semmi sem igazolja - Deáky Zsigmond gyűjteményé­ből került a papnevelde könyvtárába. Deáky különleges életutat járt be.23 Pappá szentelése után nem sokkal, 1819-ben gróf Esterházy Miklós fiainak nevelője lett; és a családdal több évet töltött Itáliában. Az ifjú pap ezt kihasználva 1827-ben a római La Sapienza egyetemen bölcseleti doktorátust szerzett, és megírta legismer­tebb művét Grammatica ungherese ad uso degl’Italiani címmel, mely a magyar nyelv olaszoknak való tanításáról szól. Részben e kötet hatására még ebben az évben Bourbon Károly luccai herceg felkérte Ferdinánd nevű fiának nevelésére, 18Verancsics VII. V. 15 Correspondentiae Antonii Verancsics archiepiscopi Strigoniensis. GyEK Ms. I. 22.; Zalka: Papnevelő 4.; Bánhegyi B. Miksa: A Győri Egyházmegyei Könyvtár kéziratkatalógusa. (Magyar­­országi egyházi könyvtárak kéziratkatalógusai 8) Bp. 1991. (a továbbiakban: Bánhegyi: Győri kéziratkatalógus) 17. nr. 22. — A levelek túlnyomó többsége megjelent: Verancsics VI—XII. A kiadatlanok a következők: 1.) 1559. okt. 1. Verancsics Thurzó Eleknek, MS I. 22. pag. 347—348. 2.) 1560. dec. 1. Verancsics Kassa városának, Uo. pag. 357-361. 3.) 1561. ápr. 26. Verancsics Oláh Miklós esztergomi érseknek, Uo. pag. 219—221. 4.) 1568. márc. 19. Verancsics Doremberg Vitusnak, Uo. pag. 77-78. 5.) 1568. júl. 12. Verancsics Franciscus de Andreisnek, Uo. pag. 79- 81. 6.) 1569. ápr. 29. Verancsics Draskovich György zágrábi püspöknek, Uo. pag. 127-128. 7.) 1571. okt. 1. Verancsics a magyar királyi kamarának, Uo. pag. 555-557. 8.) Sine dato. Verancsics bizonyságlevele, Uo. pag. 197-199. 9.) Sine dato. Miksa császár Verancsicsnak, Uo. pag. 639-642. 16A kötéstábla nehezen datálható, hozzávetőleg 1800 körülinek tűnik. Az iratok palliumaikkal együtt lettek bekötve, melyek a fogalmazványoknál későbbieknek, 17—18. századinak tűnnek. Ez az oldalakon lévő tolipróbákból, egy magyar nyelvű Mária-fohász, illetve Nádasdy János és Alvaro Cienfuegos bíboros, pécsi püspök (1735-1739, НС VI. 350.) nevének említéséből sejthető. 17 Verancsics VI. VI. 19Verancsics VIII. X. 20Lásd a 12. jegyzetet. Calovinoról: Bánhegyi: Győri kéziratkatalógus 7.; Веке: Batthyány 10. 21 GyEK Irattár 8. 22GyEK Irattár 3., 4., 6., 9. 23Életrajzához lásd: GyEL Album sacerdotum almae dioecesis Jauriensis nr. 48.; GyEL PL Circulares 1873. 7-8. nr. 188.; Bedy: Győri káptalan 477.; Szinnyei: Magyar írók II. 697.; MKL II. Bp. 1993. 538.; Győri Életrajzi Lexikon 77. Haláláról írott levelek: GyEL PL Egyházkorm. 2812/1872.

Next

/
Oldalképek
Tartalom