Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára III. (1439-1499) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 10. (Győr, 2010)
Előszó
8 Előszó bár ezen utóbbiak többségével nem tudtam mást kezdeni, mint jelöltem meglétüket. A közölt szövegek rekonstruálásakor az 1920. évi forráskiadási szabályzatban foglalt jelöléseket alkalmaztam:5 Az íróanyag hiánya miatt olvashatatlan, de újkori másolatból, párhuzamos hiteleshely kiadványából vagy egyéb módon pótolt lacuna. [...] Az íróanyag hiánya miatt olvashatatlan, nem pótolható lacuna. A pontok száma állandó és független a kimaradt szövegrész hosszától, a kimaradt betűk számától, ami legtöbbször nem volt megállapítható. ( ) Sziglák feloldása. ( ) Szövegből kimaradt, de pótlandónak, pótolhatónak ítélt rész. { } Szövegből törlendő, oda tévesen bekerült rész. f f Rontott, nem javítható szövegrész. Tartalmi átírásban, említésben fennmaradt oklevélnél a pannonhalmi kiadvány szempontjából mellékes, ezért általam kihagyott részek. Az előszót zárva végül meg kell köszönnöm mindazok támogatását és közreműködését, akik, akárcsak a korábbiakban, az oklevéltár elkészítésének bármely szakaszában segítségemre voltak. Az anyaggyűjtés és az előkészítés megvalósítását Várszegi Asztrik OSB pannonhalmi főapát úr nagylelkű támogatása, valamint Csóka Gáspár OSB, a Pannonhalmi Bencés Főapátsági Levéltár igazgatójának közreműködése tette lehetővé, a kötet lektora, Szovák Kornél pedig a szerkesztés során korrigálta folyamatosan hibáimat. Valamennyien jelentős mértékben járultak hozzá, hogy a jelen kötet megszülethessen. Budapesten, Vízkereszt ünnepének nyolcadán A szerző 5 A Magyar Történeli Társulat forráskiadási szabályzatai. Századok 53—54 (1919—1920) Melléklet 3—24., illetve A Magyar Történeli Társulat forráskiadási szabályzatai. A Magyar Tudományos Akadémia szabályai középkori latin források közlésére. In: Forráskiadási szabályzatok. Szeged 2000. (Studium Füzetek 5.) 72-76.