Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára II. (1399-1438) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 8. (Győr, 2008)
Oklevelek
5 10 15 20 25 30 35 40 1415 Oklevelek 89 Sigismundus Dei gracia Romanorum rex semper augustus ac Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. rex fidelibus nostris, conventui ecclesie Sancti Martini Sacrimontis Pannonie salutem et gráciám. Dicunt nobis fideles nostri et dilecti Ambrosius et Ieronimus filii Iacobi dicti Kolos de Nema, quomodo ipsi in dominium quarundam possessionum et porcionum possessionariarum Nema predictam una cum Danubio ac insulis et piscaturis Danubialibus Urnepenema, Nemanegede, Melertew alio nomine Gwnyw similiter cum Danubio ac piscaturis Danubialibus Kyskezw, Naghkesw, Symandteleke cum porcione, que ipsos in quadam piscina seu lacu Dudwagh vocato concerneret, que quidem porcio olim Petri de dicta Symandtelke extitisset, item Was appellatam cum portu navigii seu naulo ibidem in fluvio Danubii habito et exigi consueto, necnon insulis et piscaturis Danubialibus, vulgo tanya vocatis et septem predia Arpatelek vocata, necnon alia predia, scilicet Beed nuncupata in comitatu Komaroniensi habita et existentes, que nos eisdem Ambrosio et Ieronimo filiis Iacobi antedicti serie aliarum litterarum nostrarum exinde confectarum* 1 denuo et de novo nove nostre donacionis titulo et omni eo iure, quo eedem seu altera ipsarum nostre quomodolibet incumbunt collacioni, pro fidelitatibus et fidelium serviciorum ipsorum preclaris meritis per ipsos in nonnullis nostris et regni nostri agendis et expedicionibus prosperis et adversis exhibitis et impensis simul cum omnibus earundem possessionum et porcionum possessionariarum utilitatibus in superficie earundem existentibus quovis nomine vocitatis in perpetuum dedimus, contulimus et donavimus, legittime vellent introire. Super quo fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fidedignum, quo presente Iohannes filius Iwachon de Ekly sive Thomas filius Thome sin Ladislaus filius Iohannis neve Iacobus filius Petri de Werestw vel Gregorius filius Cosme de Ronka aliis absentibus homo noster ad facies predictarum possessionum et porcionum possessionariarum vicinis et commetaneis earundem universis inibi legittime convocatis et presentibus accedendo introducat prefatos Ambrosium et Ieronimum in dominium earundem statuatque easdem eisdem premisse nove nostre donacionis titulo perpetuo possidendas, si non fuerit contradictum, contradictores vero, si qui fuerint, evocet ipsos contra prefatos Ambrosium et Ieronimum nostram in presenciam ad terminum competentem racionem contradictionis eorum reddituros. Et post hec huiusmodi possessionarie introductionis et statucionis seriem cum nominibus contradictorum et evocatorum, si qui fuerint, terminoque assignato nobis fideliter rescribatis. Datum in Uberlingh, in festo Beatorum Petri et Pauli apostolorum, anno Domini millesimo quadringentesimo quintodecimo. Nos igitur mandatis vestre serenitatis in omnibus obedire cupientes, ut tenemur, una cum predicto Iohanne filio Iwachon de Ekly homine vestre celsitudinis nostrum hominem, videlicet dominum Nicolaum plebanum et capellanum nostrum de Aswantew ad premissa peragenda pro testimonio transmisimus fidedignum, qui tandem ad nos exinde regressi nobis uniformiter retulerunt, quomodo ipsi in festo beati regis Stephani et confessoris proxime preterito ad facies predictarum possessionum et porcionum possessionariarum Nema, Urnepenema, Nemanegede, Melerthw alio nomine Gwnyw dicte Kyskesw, Naghkesw, Symandteleke, Waas et 35-36 in festo... ] 1415. jún. 29. 41-42 in festo... ] 1415. aug. 20. 1 I