Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára II. (1399-1438) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 8. (Győr, 2008)
Oklevelek
5 10 15 20 25 30 35 40 24 Oklevelek 1402 312. 1402. augusztus 29. — A pannonhalmi konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy Szentivánfalvai Szeles János panaszát Sándorfalvai Péter fia Mihály és familiárisainak 1396-ban, Szentivánon elkövetett hatalmaskodásáról igaznak tudta meg. Papír, hátára nyomott pecsét töredékei. DL 42780 (MNM Törzsanyag — Jankovichgyűjt.) — RegesztáJA: ZsO II. 1792.: a parancslevél. Serenissimo principi, domino Sigis[mundo Dei] gracia inclito regi Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. marchionique Brandenburgensi etc., domino ipsorum metuendo conventus monasterii Sancti Martini de Sacro Monte Pannonie oraciones in Filio Virginis gloriose. Litteras vestre serenitatis inquisitorias noveritis nos recepisse in hec verba: Sigismundus Dei gracia rex Hungarie, Dalmacie, Croacie etc. marchioque Brandenburgensis etc., Sacri Romani Imperii vicarius et regni Bohemie gubernator generalis fidelibus suis, conventui monasterii Sancti Martini Sacrimontis Pannonie salutem et gráciám. Dicit nobis Iohannes dictus Seles de Zenthyuanfalua, quomodo Mychael filius Petri de Sandorfolua una cum Paulo Alio et Iohanne Vakarus dictis, familiaribus suis nuper, videlicet in anno, cuius iam sexta instaret revolucio annualis ad dictam possessionem Zenthyuan veniendo ibidem Georgium dictum Kakuk, familiarem suum miserabili nece interemissent et insuper Stephanum filium Stephani patrem eiusdem Iohannis diris tormentorum verberibus usque ad mortem afficiendo propria ipsorum potencia mediante in preiudicium suum valde magnum. Super quo fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fidedignum, quo presente Iohannes filius Nicolai de Chyakfalua aut Dominicus de Theresyenfalua an Iohannes filius Iuan de eadem sive Stephanus dictus Bolag de Bachy neve vester de eadem aliis absentibus homo noster ab omnibus, quibus incumbit, meram de premissis experiatur veritatem, quam tandem nobis fideliter rescribatis. Datum laurini, in festo Beate Marie Magdalene, anno Domini Mmo quadringentesimo secundo. Nos igitur preceptis vestre serenitatis in omnibus fideliter obedire cupientes, ut tenemur, una cum memorato Iohanne filio Nicolai de Chyakfalua homine vestro nostrum hominem, videlicet dominum Dyonisium presbiterum, rectorem seu plebanum ecclesie nostre parochialis de Rauazd ad premissa peragenda nostro pro testimonio transmisimus fidedignum, qui tandem ad nos reversi nobis uniformiter retulerunt, quod ipsi feria tercia proxima post festum beati regis Stephani proxime preteritum in comitatu Castriferrei procedendo ab omnibus, quibus decens et oportunum fuisset, nobilibus et ignobilibus eiusdem comitatus hominibus, signanter autem a vicinis et commetaneis premisse possessionis Zenthyuanfalua vocate premissa sic scivissent, sicut vestre dictum extitisset maiestati et sicut tenor litterarum vestrarum continet predictarum. Datum octavo die inquisicionis predicte, anno Domini supradicto. 23 23 quo presente] Utána még egyszer kiírva: quo presente. 27-28 in festo... ] 1402. júl. 22. 34-35 feria tercia... ] 1402. aug. 22. 39-40 octavo die... ] 1402. aug. 29.