Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára I. (1244-1398) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 6. (Győr, 2007)

Oklevelek

5 10 15 20 25 30 35 314 Oklevelek 1393 stitutis et existentibus quasdam duas possessiones ipsorum, videlicet Repche non longe a dicto claustro in Wysprimiensi et aliam Barand nuncupatas in Albensi comitatibus existentes et habitas cum ipsarum possessionum utilitatibus et per­tinendis universis, silvis, nemoribus, rubetis, virgultis, terris arabilibus cultis et incultis, pratis, fenetis, pascuis, aquis aquarumque decursibus aliisque fructuosi­­tatibus quovis nomine vocitatis pro sustentacione fratrum et personarum ipsius ecclesie religiosarum dicto claustro Sancte Marie Virginis de Chatka et fratribus iugiter in eo Domino famulantibus mediantibus aliis litteris privilegialibus superin­­de confectis dedissent, donassent, ascripsissent et imperpetuum contulissent, cui donacioni et salubri collacioni suorum progenitorum facte propter dictam tene­ram ipsorum etatem, uti premittitur, corespondere ac efficaciter et effectualiter consensum ipsorum tribuere seu dictam salubrem et laude dignam fassionem radi­­ficare nequivissent. Unde ipsi Ladislaus et Emericus matura inter se deliberacione prehabita predictam donacionem dictorum possessionum Repche et Barand vo­catarum per pie recordacionis dictos antecessores ipsorum factam coram dictis nostris testimoniis radificassent, ymo verius modo, quo supra, de novo dedissent, donassent ascripsissent et imperpetuum contulissent amodo et deinceps et in an­tea de eisdem possessionibus nil proprietatis nilve iuris et dominii sibi ipsis et suis posteritatibus reservando, sed totum ius, proprietatem et dominium dictarum pos­sessionum Repche et Barand vocatarum ob remedium salutis animarum ipsorum et omnium predecessorum ipsorum in dictum claustrum Beate Marie Virginis et perconsequens fratrum heremitarum presencium et futurorum in eodem Deo iu­giter famulandum convertissent, ascripsissent et transtulissent pleno ad effectum, super quibus omnibus premissis dicti Andreas prior ceterique fratres claustrales de eadem Chatka presentes litteras nostras privilegiales pendentis et autentici sigilli nostri munimine roboratas maiorem ob cautelam sibi ipsis pecierunt donari, quod et fecimus communi iusticia regni requirente. Datum decimo die diei consensus, radificacionis et fassionis antedictarum, anno Domini M° CCC° nonagesimo tercio. 281. 1393. augusztus 22. előtt — A pannonhalmi konvent előtt Garai Miklós és János ügyvédet vallanak. Említés a veszprémi káptalan 1393. augusztus 22-én kelt oklevelében [PBFL, Capsa 50 14 (672) (DF 207479) — Kiadása: PRT VIII. 417-418. (130)], amit 1408. november 30-én kelt oklevelében írt át a konvent [PBFL, Capsa 52 М2 (749) (DF 207557)]. ... Petro filio Iohannis de Tezeer famulo et legitimo procuratore magnifici viri, domini Nicolai de Gara bani Machoviensis et magistri Iohannis fratris eiusdem uterini pro eisdem domino bano et magistro Iohanne dominis suis cum procura­toriis litteris conventus monasterii Sancti Martini Sacrimontis Panonie nostri in presencia personaliter [constituto]... 10 facte] factam 27-28 decimo die... ] 1393. aug. 5. 28 CCC0] Utána kihúzva: tercio.

Next

/
Oldalképek
Tartalom