Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára I. (1244-1398) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 6. (Győr, 2007)

Oklevelek

5 10 15 20 25 30 35 40 116 Oklevelek 1360 presentibus religiosis viris et dominis, fratre Petro priore, fratre altero Petro cele­­rario, vacante ad presens preposito, fratre Iohanne custode et fratre Iacobo cantore ceterysque quampluribus dominis et religiosis personis ecclesie nostre existentibus et Deo iugiter servientibus. 109. 1360. augusztus 27. — A pannonhalmi konvent jelenti I. Lajos királynak, hogy parancsára a Győr megyei Borbateleke birtokot János fia Péternek és testvéreinek iktatta. Átírás I. Lajos király 1360. szeptember 22-én kelt oklevelében [ENMLt, Wass cs. lt. 8 1 (DF 252902)], amit a győri káptalan is átírt 1429. január 13-án kelt oklevelében [ENMLt, Wass cs. lt. 7 15 (DF 252900)]. Serenissimo principi, domino Lodovico Dei gracia inclito regi Hungarie, domino suo conventus monasterii Sancti Martini de Sacro Monte Panonie oraciones in Domino Iesu Christo. Litteras vestre serenitatis maiori sigillo vestro consignatas pro Petro filio Iohannis et aliis fratribus suis infrascriptis nobis exhibitas cum omni, qua decuit, reverentia recepimus in hec verba: Lodovicus Dei gracia rex Hungarie fidelibus suis, conventui Sancti Martini de Sacro Monte Panonie salutem et gráciám. Noveritis, quod nos pro fidelitati­bus et serviciis sincerissimis Petri filii Iohannis de Kathl, familiaris magnifici viri, Dionisii woyvode Transsilvani, quibus idem in plerisque nostris et regni nostri ne­gotiis iuxta sui status exigenciam laudabiliter studuit complacere nostre maiestati, quandam terram reginalem desertam et habitatoribus destitutam Borbateleke vo­catam in comitatu Iauriensi existentem nostre, ut dicitur, collationi pertinentem cum omnibus suis utilitatibus et pertinentiis universis sub eisdem metis et termi­nis, quibus per priores suos possessores habita extitit et possessa, nove donacionis titulo dedimus, donavimus et contulimus prefato Petro filio Iohannis et per eum Nicolao, Iohanni, Laurentio, Thome et Desew fratribus eiusdem uterinis eorumque heredibus et posteritatibus universis iure perpetuo et irrevocabiliter possidendam, tenendam pariter et habendam salvis iuribus alienis.1 Verum quia de qualitate et quantitate dicte terre et utrum modo premisso nostre pertineat collationi necne, nobis veritas non constat, ideo fidelitati vestre firmiter precipiendo mandamus, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fidedignum, quo presente Be­nedictus Feyes vel Valentinus de Gymolth aut Iohannes filius Nicolai de Thamasy aliis absentibus homo noster vicinis et commetaneis predicte terre legittime ini­bi convocatis et presentibus ad faciem eiusdem accedendo, si eandem modo, quo supra, nostre collationi pertinere invenerit, statuat eandem prefato Petro nove donacionis nostre titulo perpetuo possidendam, si non fuerit contradictum, con­tradictores vero, si qui fuerint, citet ipsos contra eosdem in nostram presenciam ad terminum competentem. Et post hec seriem ipsius statucionis vel nomina con­tradictorum et citatorum cum termino assignato nobis fideliter rescribatis. Datum

Next

/
Oldalképek
Tartalom