Neumann Tibor: A Korlátköviek. Egy előkelő család története és politikai szereplése a 15-16. században - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 5. (Győr, 2007)

Társadalomtörténeti vizsgálatok

Anyagi kultúra 117 fegyverzetet is. A várépület berendezése nem volt különösen gazdag: az élelem­mel együtt összeírt evőeszközök kizárólag ónból készültek (20 edény, 9 tányér, 16 kancsó), kivéve a máshol (talán a felsővárban) említett két ezüstkanalat. Összeír­tak még három-három bútort és szőnyeget, mellettük pedig némi ruházatot: két nyestbőr subát, két fekete bársony ruhát és egy nyestbőrrel bélelt dolmányt. Noha Korlátkőn a későbbi várleírások soha nem tesznek említést kápolnáról, nyilván a várban tartott istentiszteletekhez használták az itt talált három miseruhát és az ezüst serleget. A lista legnagyobb hiányossága a személyes tárgyak szinte teljes hiánya. Minthogy a várúr ennyire puritán életet nyilván nem élt, talán arra gon­dolhatunk, hogy ezen értékei halálával rokonságához kerültek, vagy egyszerűen nem kerültek összeírásra.742 A luxuscikkek hiánya már csak azért is feltűnő, mert ismerjük húgának, Zsu­zsannának az ingóságait, amelyet halála után második férje, Zopéic Gergely és Zsigmond a nagyszombati bíró őrzésére bízott, majd 1535-ben ismét Zsigmond vett magához. A gazdag asszony tizenegy aranyozott, aranyos virágokkal vagy drágakövekkel díszített, különböző anyagokból készült ruhaneműt és tíz gyűrűt hagyott hátra. Utóbbiak közül az egyiket négy rubin (a közepén egy gyémánttal), három másikat zafír, kettőt gyémánt, egyet-egyet pedig ametiszt, jácint és vörös ametiszt díszített. Mindezt kiegészítette egy lepecsételt erszény, amelyben drága­köveket tartottak.743 A korlátkői felsővárban kialakított kincstár jelentős értékeket rejthetett, hiszen a családi kincsek mellett nem csak Zsuzsanna, hanem mások ér­tékei is ide kerültek, sokszor nem is rövid időre. Korlátkövi Borbála másfél évtized­nél is hosszabb ideig őriztetett testvérével lovakat, ezüst lószerszámokat, tizenkét ezüst sarkantyút és egy aranygyűrűt.744 A korlátkői várúr mint gyám nagynénje 7421552. márc. 28. „...cuncte eciam res et bona mobilia ipsius quondam Sigismundi Korlath­­kewy videlicet equi Thurcales duo valentes florenos trecentes, equi alii ad equitandum apti tres valentes florenos centum, equi curriferi optimi octo valentes florenos centum et quinquaginta, boves sew iuvenci quatuordecim, vacce mulgibiles viginti quattuor cum vitulis viginti duobus, alii vituli unius anni tres, porci maiores cum scrophis maioribus octuaginta tres, minores vero quadraginta octo, oves octingenti, casei ovium centum et quinquaginta, lagene stannee viginti, disci stannei novem, canteri stannei sedecim, larda decem et novem, tritici non triturati capecie quingente et sedecim, siliginis similiter capecie ducente, avene capecie trecente, de veteri vero frumento tritici acervi tres, avene acervi similiter tres, alvearia apum trecenta et quinquaginta quatuor, bombarde swyhownycze dicte tres, bombarde Hyspanice similiter tres, pulveris pixidum tunella una et media, subba una mardurina tecta chermelito, vestes due veluti nigri, subba ite­rum una mardurina coperta fersthotho, tunicella una pellibus mardurinis subducta, supellectilia tria, tapéta tria, coclearia argentea duo, ornamenta sacerdotalia tria, calix una argentea, arma armigerorum ad personas decem, frumenti triturati videlicet tritici muttones quattuor, pise mut­­tones duo et medium, avene metrete centum et decem, milii vasa quinque et alia diversi generis utensilia domus omnino ad valorem trium millium fiorenorum se extendenda”. BA 2-239. - Vő. Korlátkövi Anna 1560-ban összeírt korlátkői majorságával, amelyben 160 kecskét, 380 juhot, 79 szarvasmarhát, tíz lovat (ebből négyet a várban tartottak, hogy az úrnő hintáját húzzák) és 60 kaptárt találtak: EKHL Liber secundus 133r_v. 7431535. máj. 5. AMT Missiles ad civitatem 279. - A gyűrűk leírása:,Anulum unum cum quatuor lapidibus rubini et uno diamanti in medio. Anulum parvum cum rosa gravatorum(l). Anulos tres cum sapheris. Duos anulos cum duobus diamantis. Unum anulum cum lapide amatesti. Deinde anulum unum cum lapide iacinkto. Unum anulum cum lapide rubeo amatisti.” 7441546. szept. 30. Oklevélfüggelék 23. sz. - Konkrétan csak a lovakról említi, hogy második férje halála (1529-1530 fordulója) után maradt Zsigmondnál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom