Perger Gyula: „…félelemmel és aggodalommal…” Plébániák jelentései a háborús károkról a Győri Egyházmegyéből 1945 - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 3. (Győr, 2005)

Plébániai jelentések

gyelőnek használtak, 4 találatot kapott, - pár gerenda eltörött, a bádog a keleti oldalon összerongálódott, de a szilárd építés kiállta a lövést. A tető ge­­rendázata és a cserép nagyon megrongálódott, egy akna a hajó falát is átü­tötte. Éjjelre a templomba oroszokat raktak be, akik a gyertyákat elhasznál­ták; az ünnepi piros, viola és fekete ministránsuhák hiányoznak. A sekres­tyében levő egyházi ruhák mind össze voltak gyűrve, azonban a sz. edénye­ket nem bántották, (a monstrancia tetejéről a kereszt le van törve, de meg van), - a Sanctissimum a mellékoltáron érintetlen maradt. Az ütközet alatt a plébánia pincéjében voltunk, a házbeli menekültek­kel együtt 23-an, és 3 szomszéd család. Éjjel 15-ször jöttek kutatni némete­ket, de senkinek bántódása nem történt, reggelre azonban a plébánia fel volt dúlva: civil ruháimat, cipőket elvitték, a pénzszekrényt tűzoltócsáká­nyokkal szétverték, circa 1700 P-t elvittek, az íróasztalt alaposan megron­gálták, az iratokat összehányták. Égett papírokat is találtunk - még jó, hogy nem lett szobatűz. A szebb miseruhák fenn voltak - azokat nem bántották. Az anyakönyveket levittük a pincébe, ott épségben megmaradtak. Ruhánkat sem vették el a pincében, de az ebédlőből az edényeknek, evőeszközöknek lábuk kelt. Az ütközet alatt egy 10 éves iskolás fiú lábait szilánk érte, elvérzett. Még a németek alatt egy óvódás fiút autójuk elgázolt, - ápr. 6-án (elsőpén­tek) egy 3 gyerekes anyát, utcaöntözés közben kapott el orosz autó: kopo­nyaalapi törés miatt másnapra meghalt (unctioS6-ban részesült). Asszonyok, leányok igen szépen viselkedtek, sajnos, nem mindig sike­rült megmenekülniük. A férfiak szerint a mieink orosz területen sokkal több komiszságot vittek véghez. A stupráltak57 jobbára menekültek - mindjárt orvoshoz fordultak „fertőtlenítés” végett. Hogy a materiális bűn formálissá ne legyen, nem ingattuk meg őket jóhiszeműségükben (nem is kérdezték). Az elsőpéntek még egy nagy szomorúságot hozott: orosz rakétától ki­gyulladt a falu alsó, jórészt szalmafedelű része. Pillanatok alatt füst és láng­tenger lett az egész. Ez volt a szegény-negyed, s 2 óra alatt, a nádas, csere­pes ház kivételével, a többi oda lett. Súlyosbítja a helyzetet az anyaghiány. Nemeskér Lövőhöz képest a csend szigete. A torony tetejét ott egy lövés leütötte, kisebb károk is voltak, de az itteni izgalmakban alig volt részük. Megélhetés ma még van. De a sok robotolás miatt a mezei munkában sok a hiány, fogat is kevés maradt. A téltől félni lehet. Sok helyen keserű emléket hagytak maguk után a menekültek is; felverték az árakat, köve­­telőzőek voltak s kiszolgáltatták magukat. Húsvéttól kezdve misézünk a zárdában, elsőpéntektől fogva a temp­lomban. Vasárnapokon meg volt a 2 mise, de oltárbeszéddel, áldozástól fog­va szószéken beszélünk. Az iskolai tanítás folyik (egyik kántoromról sem tu­dunk), most kezdtük az elsőáldozók oktatását. Húsvét óta járjuk a falunak hol ezt, hol azt a részét, hogy a hívek jobban felbátorodjanak. Püspök Urunk vértanúságát először a másik oldalnak tulajdonítottuk. Lövő, 1945. május 14. 56 Betegek kenete. 57 Stupro (latin) - meggyaláz, megerőszakol. 54

Next

/
Oldalképek
Tartalom