Függetlenség, 1970 (57. évfolyam, 1-44. szám)

1970-06-18 / 25. szám

Thursday, June 18, 1970 FÜGGETLENSÉG 3, oldal Madonna a Janka-hegyen Irta: SZÉKELY MOLNÁR IMRE Yér . . . zivatar . . . káosz . . ., Budám még vol­tak a romok alatt eltemetetlen halottak, szegény Szabó Dezős a legnagyobb magyar iró a Rákó­­czi-téren a nyilvános illemhely mellett volt elkaparva . . . De azért már néha kiragyo­gott a tavaszi nap az égen, és a Körút sarkain virágokat is árul­tak a bátor vénasszonyok. Hiá­nyoztak még a fiatal csitri lá­nyok, azok a szemtelen kis frus­kák, akiktől muszáj volt venni. Nem, ők még nem mertek elő­­bujni, vagy talán jobb keresetre leltek az akkori zavarosban? ki tudja, ki kér­dezte? Csak feltűnő volt, hogy hiányoztak. Szep­lős kis arcuk, csillogó szemük, kedves hangocs­kájuk, ahogy torkuk ezüst trombitáján harsog­ták : bácsi kérem virágot tessék és ha valaki morcosán ment el mellettük, eléjük kerültek és belenevettek szemtelenül az arcába. Muszáj volt venni. Könnyen repültek a 10 fillérek, mert csak igy volt gondtalan, nevető, mámorositó a kissé még csípős, szeles, foggal harapó március . . . Erről a Pestről zavart le az éhség 1945 már­ciusában Kaposvárra. Kormánybiztos, majd fő­ispán és képviselője volt akkoriban Somogy or­szágnak Vidovics Feri, kedves kollégám, jóba­rátom. Vidovics Ferinek a háború alatt Máramaros­­szigeten szerkesztettem a “Maramaros” cimü lapját. Feri gavallér főnök volt. Havonta egy­szer ha lejött Szigetre holtfáradtan és utálkozva, és ezt a hosszú utat csak azért tette m,eg, hogy kifizesse a nyomdaszámlát. Egy-két napig még zsörtölődött, hogy igy, meg úgy feladja az újsá­got, mert tönkreteszi a ráfizetés. Aztán elutazott és minden ment tovább. Ferit nagyon szerették Somogybán, őt nem választották, hanem egyenesen “királlyá” koro­názták. Meghívott, hogy menjek le hozzá enni, kosztra-lakásra szívesen lát, az ital is majd csak előkerül. A főispán árnyékában szívesen hite­leztek a kocsmárosok. Somogy volt abban az idő­ben az ország éléstára. A kamara, amelynek min­den egyes zugából előkerült valami olyan, ami annak idején csemegének számított. Vidovics vármegyeházi lakásán bőven volt, szalonna, tarhonya, liszt, kolbász, ezeket lassan mind kiutalgatta az éhező “oskolás” gyerekek­nek, előttem is nyitva volt az ajtó, biztatott, vi­gyél amennyire szükséged van, csak ne feketéz­­zél, mert az tisztességes ember nem csinálja. Módjával éltem az engedelemmel. Nappal a város macskaköves utcáit jártam, a kocsmák akkor [kezdtek lábadozni. A főispán barátja előtt ki­nyílt a kert felőli ajtó, ahol csak a törzsvendége­ket eresztették be. A lelki táplálékot a Janka he­gyen szedtem magamban, Rippl Rónai festőmű­vész kastélyában. A színek nagy varázslója volt ez a művész, a termek és a szobák akkor még őrizték a nagy festők képeit. Egy csodálatos fest­ményen, egy Madonnán akadt meg a szemem. Szebbet, csodálatosabbat, megrenditőbbet nem láttam nála. Madonna volt, akire ha ránézett az ember, azonnal belekerült a hit áramkörébe. Épen olyan imádkozós volt az arca, amilyeneken a szent képeken ábrázolják a Madonnákat. S mint­hogy sokáig időztem a kép előtt, a kastély örö­köse szívesen elmondta annak a történetét. Rippl Rónai épen Párisból jött haza, gyö­nyörű júniusi vasárnap volt, mikor elindult mi­sére a Székesegyházba. Későn érkezett oda, a hí­vek már jöttek kifelé. S akkor megpillantotta ezt-a lányt. Földhöz gyökerezett a lába^yérhullám öntötte el a testét és elállta a lány útját; “én Rippl Rónai, a festő vagyok — mondotta, — en­gedje meg, hogy lefessem. Ezzel az éjfekete haj koronával, szemének napfényben izzó szépsé­gével, arcának pironkodásával.” — Rippl Rónainak nem volt szerencséje, A maradi nevelés, a kispolgári család, az iparos apa, a szűklátókörű anya, elutasították a festőt. Tisztességes lány nem megy el modellnek, — mondták. Rippl Rónait leverte az elutasítás. Azt érezte, hogy ezzel a képpel Franciaországban első dijat nyer. A franciák értékeik az ilyen lé­gies finomságot. — S mit ad a véletlen. Az iparoskor bálján összetalálkozott Rippl Rónai a leánnyal, akit Margitnak hívtak, és igy megelevenedett évszá­zadok múlva a “Faust”-i történet. Az öregedő festő tánc közben rávette a leányt, hogy láto­gassa meg műtermében, fent a Janka-hegyen. S ezekből a titkos találkozásokból született meg ez a kép, amelynek a mester “Madonna a Janka hegyen” címet adta. Rippl Rónai elválasztha­tatlan volt ettől a képtől. Nem állította ki soha. Eldugta a látogatók elől. Irigy volt még arra is, hogy valaki pillantást vessen rá . . . Később személyesen megismertem a Janka­­hegy Madonnáját. Az idő már kezdte lehervasz­­tani róla a hamvasságot, a színek is megkoptak, milyen kár, hogy még masem tudják maradan­dóvá tenni a női szépséget?! Igaza volt Rippl Rónainak. A lélek tisztaságában még mindég Madonna maradt, arca földöntúli mosolyban ré­vült el, ezzel is áldozott a múltnak, az emlékek­nek és soha sem szállt le arról a magaslatról, ahova őt Rippl Rónai emelte . . . NYELV ÉS ÉLET: EGY VAGY EGYIK? Gondolataink nyelvi megformálása közben mindnyájan szembe kerülünk ezzel a nyelvhe­lyességi kérdéssel: jó-e mondatunkban az EGYIK határozatlan névmás, vagy az EGY határozat­lan névelőre van szükség helyette? Sokféle szerepben élő EGYIK névmásunkat ál­talában ákkor használjuk helyesen, ha két vagy akár több ismert, a szövegösszefüggéssel, vagy bármely más módon meghatározott személy, ill. dolog valamelyikére utalunk vele. Tehát termé­szetesen helyes a használata olyankor, ha össze­sen kettő közül jelöl meg egyet — pl. Petőfinél: “EGYIK kezében eke szarva, Másik: kezében kard” —, de egy eléggé elterjedt téves hiede­lemmel ellentétben kifogástalan akkor is, ha ket­tőnél több, akár több száz ismert egyed vala­melyikére vonatkozik. És mikor hibás mondatunkban az EGYIK ? Nos, nem tanácsos ezzel a névmásunkkal élni, ha még nem említett, a szövegösszefügéssel vagy a beszédhelyzettel nem megvilágitott, és a hallgató vagy olvasó részéről ismertnek, meghatározott­nak nem tekinthető fogalmi körnek valamelyik egyedére utalnánk; vele. Tehát pl. a vadász, ha megkérdezik, hogy mit lőtt, -nem válaszolhat igy: “Lelőttem az EGYIK nyulat”, csak ezt mondhat­ja: “Lőttem EGY nyulat”. De ha úgy alakítja mondanivalóját, hogy az előzmények kellően meg­határozzák a fogalmat, akkor már semmi aka­dálya az EGYIK névmás használatának, pl. ilyen­féleképpen: “Négy nyúl futott keresztül előt­tem a mezőn. Az EGYIKET sikerült lelőnöm.” Dr. G. L. Súlyos átok fekszik rajtam, , Amely üldöz szakadatlan, i Mely nem enged megpihennem, Mért is kellett megszületnem? { Ha rám néha sugár ragyog | És egy percre boldog vagyok, i Felhő közéig nagy hirtelen, j S beborul az ég felettem. LELKI KLINIKA (Folyatás a 8. oldalról) egy fiú a biztosítótól megbeszélni az emelést. Szimpatikus volt, én is szimpatikusnak találtam, még többször is eljött és megkérte a kezemet. Hat hónappal ezelőtt volt az esküvőnk. Nagyon boldog vagyok. A férjem társasága mind kedves ember, fiatal házaspárok, a férjem szereti a tár­saságot, csak az a baj, hogy én amint több em­berrel vagyok együtt, mindig zavarban vagyok, nem tudom, hogy mit csináljak, alig tudok be­szélni és mozogni, mintha görcs lenne bennem. Szégyellem magamat, mert biztosan azt gondol­ják rólam, hogy neveletlen és buta vagyok. VÁLASZ. — Az a bizonyos görcs amit érez, annak a következménye, hogy gyermekkora óta elzárták az emberektől, de megszabadulhat tőle. Mondjon el mindent őszintén a férjének és ket­tesben dolgozzák ki a haditervet. Az elején egy­szerre csak egy baráti házaspárt hívjanak meg és csak olyan meghívást fogadjanak el, ahol csak maguk lesznek a vendégek. Ha egy házaspár van maguknál vagy négyesben vannak egy házaspár­nál, két emberrel könnyebbéin megtalálja a köz­vetlenebb kapcsolatot, mint ha egyszerre nagy társaság van maga körül. És amint megvan a kapcsolat, megszűnik a zavar, a bizonytalanság érzése, ami a görcsöt okozza. Később két három házaspárral próbálkozzon és igy tovább. Lassú ütemben szoktassa magát arra, hogy kapcsola­tot találjon az emberekkel. Meglátja, hogy ezen a módon sikerül véglegesen megszabadulnia a társaság-merevgörcstől. * * * MRS. V. — Uj házasok vagyunk és észrevet­tem, hogy a férjemnek nem tetszik, ha valamit jobban tudok, mint ő. Már azelőtt is hallottam nőktől, hogy a férjek nem szeretik, ha a feleségük okosabb, mint ők és most én is ezt tapasztalom. A feleség nem lehet okos? VÁLASZ. — Dehogynem. Legyein csak okos. De legyen elég okos ahhoz, hogy ne fitogtassa mindig az okosságát. 1 * * * ÁLLANDÓ OLVOSÓ, N. Y. JELIGÉRE: -L­­A felháborodását megértjük és természetesem» maradéktalanul osztozunk benne. Korszerű je­lenség, annyi más között, egyike a legvisszata­­szitóbbaknak. De azután eszünkbe jut a régi ró­mai közmondás is: “de gustibus non est dispu­­tandum”, aminek magyar változata úgy szól, hogy az Ízléseik és pofonok különbözők. A képen ábrázolt “uj házasok” Ízlése merőben különböző és mindketten megérdemelnének egy pofont. Egy­formát, vagy különbözőt . . . egyremegy. *’ j fixéktj v - Molnár lnne NEGYEDI SZABÓ MARGIT ] KESERGÉS I- v ;v. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom