Függetlenség, 1970 (57. évfolyam, 1-44. szám)

1970-04-23 / 17. szám

<L oldal 1 FÜGGETLENSÉG Thursday, April *23. 1970 FÜGGETLENSÉG T (INDEPENDENCE) I Merged with JERSEY HÍRADÓ, beolvadt lap < HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday LÁSZLÓ I, DIENES Editor — Szerkesztő Office Manager — Ügyvezető szerkeszti*. 37 CUMMINGS AVE., TRENTON, N. J. 03611 , fel.: Owan 5-8317 , MRS, IRENE SZAMOS3ZSGT Subscription: $8.00 per year — Előfizetési ára évi $3.00 Single Copy 20c — Egye; szám ára 20c Publication Office — Szerkesztőség és kiadóhivatal Entered as second class matter Dec. 1, 1913 at the Post Office Tre ton. N. J. under the Act of March 3, 1379. Second class rate paid m Trenton. N. J KORUNK JELENSÉGE: Újításra készüllek a benzinállomások WASHINGTON. D. C. — Dél-Kalifornia egész sor ben­zinállomásán a kútkezelők pontban este tízkor felfűznek zubbonyukra egy nagy, ke­rek jelvényt, amelyen ez a felirat áll: “No cash availab­le”, jelezve, hogy nem tudnak pénzt visszaadni, a vevőktől a pontos árat követelik, mint­hogy nincs váltásra való pén­zük. A módszer oly sikeres­nek bizonyult a banditák él­len, hogy Los Angelestől Washingtonig a benzinkut-ke­­zelők százai alkalmazzák. — Az elsőrendű cél az volt, hogy védelmet biztosítsunk alkalmazottainknak — mon­dotta a kaliforniai Standard VÁMMENTES IKK A CSOMAGOK Killönliü/íi cikkek és szabad választás vagy készpénzfizetés magyarországi címzetteknek Csehszlovákiában lakók részére is felveszünk Ti ZEX csomagokra rendeléseket. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK U.S. REU EF PARCEL SERViC E, 245 EAST 80ih STREET, NEW YORK, N.Y. 10021—Phone LEhigh 5-3535 BRACK MIKLÓS, igazgató BEJÁRAT A 2nd AVENUE-ről Amikor leveleit, vagy más postai küldeményeit címe­zi, feltétlen Írja a helység­név után a postai ZIP CODE SZAMOT Legtöbb telefo nköny v leghátulsc sárga oldalán del vannak sorolva az ille-' tő körzet helységeinek pos­tai Zip-számai! Távolabbi Zip-számokért telefonáljon a postára. Oil Co. szóvivője, a vállalaté, amely elsőnek vezette be ta­valy júliusban a “pontos árat kérünk” — módszert hét San Diego-i benzinállomásán. Ee­­te tíztől reggel hatig a benzin­állomás kezelői minden pén­züket bedobják egy különle­ges széfbe, ebban a percben, amint átveszik a vásárlótól, a zsebük és kasszájuk tehát üres. — A banditák garázdál­kodása mind gyakoribbá vált az elmúlt évben — mondotta a Standard Oil embere — de amióta ezt az uj módszert be­vezettük, egyetlen egy rablási kísérlet sem történt. A kaliforniai Standard Oil kiterjeszti a “pontos ár fize­tendő” —módszert a Los An­geles környékén működő, mind a kétszáz, saját tulajdo. nátoan lévő .14 állomásán és Mobil Oil szerint kaliforniai bizományosainak nagy része a saját szakállára hasonlókép­pen jár el. Az amerikai főváros, Wash­­ington-környékén, legalább száz benzinállomás tér át er­re az uj eljárásra május 1-től kezdődön, ha addig leszállít­ják részükre az uj széfeket. Az egyik indianapolisi benzin-I JÖVŐ NYÁRRA KECSEGTETŐ UTAZÁSI ÁRA­­@ KÁT AJÁNLANAK A REPÜLŐ TÁRSASÁGOK. ||| A kereslet oly nagy, aminő még sohasem volt. A legolcsóbb g árak olyan feltételekhez vannak kötve, melyeknek meg­­£j szegese súlyos kellemetlenséggel jár, ami azonban elkerül- H| helö, ha utazási okmányait törvényes ügynökségektől szerzi H be. A jegy ára ugyanazon gépen és távolságra mindenki ré- AT síiére csak egyforma lehet. Helyfoglalás már most tanácsos! — k' Nem éri meglepetés azokat, akik | CSÍPŐ LAJOS ÉS FIA ARNOLD utazási szakértőknél jelentkeznek, E cég 63 éven keresztüli szolgálatai megbízhatónak bizonyult. 303 MAPLE ST., PERTH AMBOY, N. J. Phone: 826-3861 állomás és számos detroiti vezette be a “pontos ár”-mód­­szert és az American Petrole. um Institute egy kis köny­vecskét adott ki, amelyben részletesen ismerteti a mód­szer előnyeit és javasolja azokban a nagyvárosokban működő kútkezelőinek, ahol a bűnözési statisztika magas. Az uj módszerrel kapcso­latban felmerült néhány prob­léma is. Az egyik az, hogy a különleges széfek 160 és 400 dollár közötti összegbe ke­rülnek és a független ben­zinállomások tulajdonosai azon vitatkoznak az olajtár­saságokkal, amelyek produk­tumait árusítják, hogy vajon melyikük tartozik fizetni a széfért: a kereskedő, vagy az olajtársaság. Vannak állomás, tulajdonosok, akik attól Ss tartanak, hogy az uj módszer eredményéképpen vevőket ve­szítenek el. — Nem kétséges, hogy bi­zonyos kényelmetlenséget okoz ügyfeleinek — mondja Charles Binstead, a washing­toni benzin-állomások szerve, zetének igazgatója — s azt sem lehet vitatni, hogy a “pon­tos ár”-módszere csak félmeg­oldásnak tekinthető. Végső soron a városi hatóságok és a kormány felelőssége az, hogy a benzinállomások vezetői az éjszaka óráiban is biztonság­ban, félelem-mentesen végez­hessék munkájukat. Az autóbusz után tehát itt a benzinállorrások “váltópénz nincs”-politikája. Ha igy ha­lad a dolog, a vevőnek kell majd ügyelnie arra, hogy mindig és mindenhol a pon­tos árat fizesse, vagy pedig — és ez is egy megoldás — lemond a visszajáró pénzről. Máremhölgyeb ■ « ## ■ tipegői LONDON — A kuwaiti emir háremhölgyeinek egy londoni aranymüvészhél 12 pár drágakövekkel ékesí­tett aranycipellőt rendelt. A topánkák ára páronként tiz­­ilezer font. The phone company is a guy who levels with you. And Customer Sales Representative Uly Keener follows up that honest talk with lots of action. Because he wants his customers— New Jersey’s businessmen—to have the best phone service available. “I think the customer should have his phone service tailored to fit his needs,” Uly says. “I don’t want him to wind up with more phones than he needs, or less than he needs either. ‘’And he deserves the best I can give him. Nothing quick or dirty. Even when the job is finished I try not to forget about it. I even call the customer back to make sure he’s satisfied. ‘‘And when he’s pleased—well, that’s when I’m proud to say Í work for the phone company.” The phone company is people. Well-trained people, like Customer Sales Representative Uly Keener, who cafe about doing a good job for you. (|2) New Jersey Bel TERJESSZE LAPUNKAT1

Next

/
Oldalképek
Tartalom