Függetlenség, 1967 (54. évfolyam, 1-52. szám)
1967-04-13 / 15. szám
Thursday, April 13, 1967 FÜGGETLENSÉG 7. OLDAL KIMAGASLÓ MAGYAR ESEMÉNY VOLT A WASHINGTON AWARDS KIOSZTÁSA NEW YORK. —A Washing ton Award kiosztása minden évben nagy eseménye az amerikai magyarságnak. Az Amerikai Magyar Tanulmányi Alapnak ez az immár hetedik éve megújuló ünnepsége ismér telten a világ közvéleményének figyelmébe állítja azokat a kimagasló eredményeket, amelyekkel a külföldön élő magyarok mozdítják elő az emberiség fejlődését. Emellett elismeréssel adózik azoknak a tevékenységeknek is, amelyeket nem magyar eredetű amerikaiak folytatnak a magyarság javáya. Kármán Tódor. Neumann János, Dohános István, Békésy György, Zukor Adolf, Téliéi Ede, Feiner Frigyes, Wigner Jenő, Reiss Frigyes, Alföldi András, Hevesy György ér Eisler Károly után az idén Breuer Marcel építész, Dr Selye János orvosprofesszor és a külföldiek közül Dr. Watson Kirkconnell kanadai egyetemi tanár kerültek a kitüntetettek díszes sorába. A díjkiosztó vacsora a new yorki Plaza Hotel nagy báltermében ment végbe, mint egy 300 főnyi közönség jelenlétében április 7-én, péntekén este. A megjelentek sorai bán egyaránt részt vettek ma gyár és nem magyar szárma zásu vendégek. A vacsorát fogadás és cock tail party előzte meg, majo pedig a díjkiosztás követte A vacsora előtt Kolosi Pété angol, illetve magyar nyelvei elénekelte az amerikai és ma gyár himnuszt. A vacsora utál Rev. Dr. Donald S. Harrington, a newyorki Community Church lelkészé imádkozott majd Ben Grauer, az ismert ádió és televízió előadó vette át ceremóniamesteri tisztét, amelyet mindvégig a tőle megszokott szellemességgel látott el. Mindenekelőtt Molnár J. Ágoston egyetemi tanár, a Tanulmányi Alap rátermett vezetője és fáradhatatlan mozgató szelleme üdvözölte az egybegyűlteket és felhívta a figyelmet arra, hogy az 1967- es esztendő fontos lépést fog jelenteni az Alapítvány egyik főcéljának, a magyar múzeumnak és könyvtárnak megvalósítása felé. Ebben a fontos mozgalomban az amerikai magyarságra döntő szerep vár. Az első kitüntetettet, Breuer Marcel építészt Dr. Képes György festőművész, a Massaehussetts Institute of Technology tanára köszöntötte. Is-s mertette Breuer világszert i feltűnést keltő nagy építészeti teljesitményeit és utalt kiváló emberi tulajdonságaira, jelend arra, hogy Breuer sohasem igyekezett a zsenit játszani, mindig két cél lebegett zeme előtt: alkotni olyat, ami•e másoknak szüksége van és '.anitani a fiatalságot. A Wahington-plakettet Tóth Lajos gyújtotta át kiemelve a nemég elkészült, feltűnést keltő lewyorki Whitney Muzeum és . washingtoni Roosevelt-emskmü pályanyertes tervének negvalósitását. Az ünnepelt meghatódva köszönte meg a n'tüntetést. Utána Dr. Watson Kirkcon-nell professzor, a Nova Scotia-j (Kanada) Arcadia egyetem volt rektorának ünneplésért került sor. Amint Nékám Sándor, a Northeastern University tanára kifejtette, Kirkconnell, izzó rokonérzéssel a magyar nép iránt, hosszú évtizedeket szentelt annak, hogy a magyar költészet gyöngyszemeit angol nyelvre átültesse és ezzel felfedezze ezeket a nagy értékeket a vilá. i nagyobb közösségei számára is. A dijat lapjaink kiadó főszerkesztője, Gombos Zoltán nyújtotta át, megemlítve hogy Kirkconnell már életében legendává vált a magyar nép körében. A professzor, amikor megköt szón te a kitüntetést és a meleg ünneplést, amelyben a vacsora közönsége részesítette visszatekintett hosszú kapcsolataira a magyarsággal. Megemlékezett magyarországi utazásairól és a magyar néppel való baráti érintkezéséről. És ebből kiderült, hogy nemcsak a magyar vers, a magyai nyelv zenéje fogta meg a lelkét, hanem a magyar táj szépsége és az ország lakosságának vonzó tulajdonságai is. A harmadik kitüntetett, Selye János professzor érdemeit Dr. Radnay H. Pál, az Amerikai Magyar Orvosszövetség elnöke méltatta. Röviden ismer-; tette a montreali egyetem világszerte értélkelt tudósának nagy biokémiai felfedezéseit és meglepő “stress” elméletét, amellyel uj utat tört a szívbetegségek eredetének ku-1 tatása terén. A dijat Horváth J. József nyújtotta át. Selye professzor derűs válaszában utalt azokra a mulatságos helyzetekre, amelyekbe í világ különböző országaiban került bemutatása alkalmával. A derűs szavakat azonban nyomban felváltotta az érzelmesebb megemlékezfás, amikor az est eddig használt nyelvéről, az angolról átváltott a magyarra. Elmondta, milyen jól esik annyi idő után újra magyar környezetben lenni, ami felidézi lelkében iskolai éveinek városát, Komáromot s ott szeretett tanárának Bognár Cecilnek képét, amint az iskolában gyűjtött utravalójával kibocsátotta a nagyvilágba és édesapjának alakját, aki az első világháború alatt őrnagy-orvosi egyenruhájában búcsút intett a komáromi állomásról induló vonatról. Az est Rev. Harrington rövid beszédével és imájával ért véget. A vacsora alatt a hangulatos magyar zenét Révay István és közkedvelt zenekara szolgáltatta. Az est a szálloda Crystal Roomjában tánccal folytatódott. % sfc % A fentiekhez talán csak azt a megjegyzést fűzhetnénk, hogy a nevezetes esemény még az említettnél is nagyobb nyilvánosságot érdemelne, ezért hasznos lenne, ha a jövőben nagyobb férőhelyen, nagyobb amerikai és magyar közönség jelenlétében rendeznék meg. M. Gy. FELVÉTELEK A GEORGE WASHINGTON AWARD ESTÉLYRŐL Dr. Watson Kirkconnell átveszi a kitüntetést Gombos Zoltántól Dr. Selye János átveszi a kitüntetési Horváth J. Józseftől. Marcel Breuer átveszi a kitüntetést Tóth Lajostól Balról jobbra: Prof. Molnár J. Ágoston a Foundation elnöke; Dr. Képes György díszvendég; báró Végvári-Neuman Edéné az est lárselnöknöje; Olgyay Erzsébet a rendezőbizottság tagja; Kasser Sándorné társelnöknő és Breuer Marcel kitünteteti díszvendég Brigitte Bardot mikor szokott sírni? PÁRIS. — Brigitte Bardot és Günther von Saclhs házasságáról már annyi borús hir terjedt el, hogy a gyanútlan újságolvasó azt hiheti: régen elváltak, sőt már el is felejtették egymást. Franciaország leghíresebb asztrológusa azt jövendölte erről a házasságról, hogy mire az uj év elérkezik, a fiatalok elváltak. Ez nem következett be. Az uj év eljött, de B. B. és Sachs makacsul együttmaradtak. Nagy magazinok felvételeket közöltek B. B.-ről és playboy férjéről. A felvételek nem túl rózsás hangulatban örökítették meg a fiatalokat. Rögtön jött a kommentár: veszekednek, egymásra untak, válnak. Sikerült olyan képet készíteni B. B.-ről, amikor a forgatás szünetében táncra perdül jókedvében. A képhez fűzött kommentár szerint: a nagy diva, annak örömére, hogy nincs vele Günther von Sachs, vad táncba kezdett. Most az egyik filmmagazin munkatársa ráunt már a sok találgatásra és hamisításra és szemtől szembe kerülve Brigitte Bardot-val, megkérdezte tőle: ■~n- Mondja Brigitte, boldog maga? Brigitte mosolygott. Átszellemültem És ezt felelte: — Nagyon. Nagyon boldog vagyok. Majd hozzátette: — Ilyen az alaptermészetem. Vagy nagyon boldogtalan vagyok, vagy nagyon boldog vagyok. Most az utóbbi állapotban élek. Szélsőséges vagyok. — Mi az a baj, amitől a legjobban fél? — Minden bajtól félek. — Lehetségesnek tartja-e, hogy egy napon valamilyen bá-i hat miatt kolostorba vonul? — Kizárt dolog., . — Mit vár az élettől ? — Mindent. Mindent ... — Ez azt jelenti, hogy még nem ért el semmit? — Nem azt jelenti. Csak azt jelenti, hogy amit elértem, azon túl még sok mindent vú-i rok az élettől. — Könnyen sir? — Elég könnyen. — Milyen okok miatt szokott sírni? — ‘Csekélységek miatt. Apró bosszúságokért. Vagy, ha valami meghat. — Meg tudná-e egy mondatban határozni, hogy mit ért szerelem alatt? — A szerelem túlságosan is bonyolult dolog ahhoz, hogy | egy mondatban mindent elmondjunk róla. — Milyen változás állott be az életében, amióta megismerte von Sachsot? — Csak annyi, hogy férjes asszony lettem. — Továbbra is rabja a szokásainak ? — Miféle szokásoknak? Nincsenek rendkívüli szokásaim. Nem kell őket a házasságon belül elhagyni. Azért is könynyü nekem minden megváltozott helyzetbe beilleszkedni. SZÁLLÍTANAK KÍNÁBA CASABLANCA, Marokkó. —• A “Berliet” nevű francia teherautógyár ebben az évben teherautókat és teheralkatrészeket szállít kommunista Kínába, 600,000 dollár értékben. A törzsi lázadók ellen Patent védelem a fáradtság ellen WASHINGTON. — Két evanstoni (Illinois) bolgár származású orvos, Cristjo Cristofy és fia George, elek-, tropios készüléket találtak fel a fáradtság legyőzésére, és erre a találmányukra amerikai szabadalmat kaptak. Nemsokára piacra kerül ez a készülék, melyet, ha ismert és népszerű lesz, használhatnak mindazok, akiknek foglalkozásában és h ivatásában az elfáradás komoly és néha veszedelmes következményekkel járhat. Főleg a következőknek lehet hasznára a talál i many: automobil vezetők, pilóták, felelősséggel járó hivatást űzők, vállalati igazgatók, stb. A készülék technikai sajátosságait inkább csak szakértők tudják megmagyarázni. Lényege: egy. niesterSég'es elektromos mező és negativ töltésű ionok. B. B. VIETNAMBAN QUAN LOT. — Egy elhagyott gerilla állomáson amerikai katonák találtak egy kézi könyvet,, amelynek cime: A Nemzeti Felszabadító Front KINSHASA, Kongó Köztársaság. — A törzsi lázadások felszámolására, a kongói kormány, mintegy ezer rendőrt — családjukkal együtt — letelepített a törzsi területeken. Néá pontja, és a plasztik fedőlap alatt találták Brigitte Bardot színes fényképét. NEW BRUNSWICK ÉS PASSAIC VARIA SARDY JÁNOST Ez lesz az az előadás, amelyet minden bizonnyal nagybetűkkel jegyeznek föl Magyar-Amerika színházművészetének évkönyveibe. Sárdy János, a magyarországi zenés színpadok utolérhetetlen tehetségű és egyéniségű művésze, rövid vendégszereplésre az Egyesült Államokba érlce-SÁRDY JÁNOS zik. Itteni szereplései során ellátogat mindazokba az amerikai városokba, ahol nagyszámban élnek magyarok. Azok számára természetesen, akik valaha látták Sárdy Jánost magyarországi színpadon, emlékek légióját ébreszti föl. Sárdy a Magyar Állami Operaházban, a budapesti Fővárosi Operettszinházban, a rádióban, a budapesti televízióban az elmúlt két és félévtized során sikertsikerre halmozott. És a filmjei . . . azok a zenés-dalos filmek, amelyekben Sárdyt Magyarországon soha seniki' nem múlhatta felül! Most elérkezett, az ideje annak, hogy Sárdy és ”áz amerikai magyar , közönség szómé; lyesen is megismerkedjenek egymással. A “Marica- grófnő"-heli “Tiszttartó” -.szerepének legszebb szineát.yilla útja Sárdy az itten r közönség eTé. Petri László, a New Yorlk-i Magyar Operettszinház vezetője szellemes dramaturgiai megoldásban hozza színre a “Marica grófnő” nagysikerű kép- és j elenetsorát. A romantikus, hangulatos képek utimarsallja Rácz Vali, a New York-i magyar közönség kedvence. A címszerepben a széphangú, elegáns megjelenésű Petri Marika, a New York-i magyar operettmüfaj népszerű primadonnája lép színpadra. A fergeteges humorú jelenetek szilaj kedvét Dékány László, a bursikoz-egyéniségü kitűnő színész, Földessy Lilla,- á bájos és temperamentumos szubrett, Petri László, a rendíthetetlen derűvel és iróniával alakitó komikus biztosítják. A darab zenei vezetése igazi meglepetés lesz; Urbach Pál, a Braziliában élő kiváló zongorista és karmester, vállalta magára. Igazi sztárparádé lesz tehát Sárdy János newbrunswieki vendégszereplése 1967. április 16-án, vasárnap délután az Atléta Klub nagytermében. Jegyek elővételben máris kaphatók a hirdetésben feltüntetett helyeken. Április 22-én, szombaton Passaicon a Kálvin Teremben . lesz ugyanaz az előadás. Minél előbb biztosítsa a helyét önmaga és vendégei részére, mert aligha meglepő, hogy ezekre az előadásokra minden eddigi tapasztalatot 'felülmúló érdeklődés nyilvánul meg. New Yorkban április 29-én és 30-án, szombaton és vasárnap lep fel a Cathedral High School nagytermében. TAVASZI SP0BT BAL Április 22-én, szombaton este 8.30 órai kezdettel rendezi meg a New York Hungária Sport Klub nagyszabású tavaszi sportbálját a newyorki református egyház dísztermében. Cime: 229 E. 82nd Street, New York, N. Y. (A 2. és 3. Avenue között). Erre a bálra a Hungária Sport Klub tagjait és baráti körét, New York és a környező államok sportszerető magyarságát ezúton is szives barátsággal meghívja az egyesület vezetősége. Ezen az estén is a népszerű Szivárvány zenekar muzsikál. Az egyesület nőtagjai kívánatra Ízletes vacsorát szolgálnak fel mérsékelt áraikon. Belépődíj (vacsora nélkül) 3 dollár. Az elmúlt sportbálok' sikerei azt mutatják, hogy ajánlatos a belépőjegyeket elővételben megvenni és az asztalom •kát időben lefoglalni. Jegyek kaphatók a Hungária tisztviselőinél és játékosainál, a még-, szokott elővételi Ihelyekeh, va-' la mint megrendelhetők az egyesület irodájában. Telefon-' szám ; RE 4-8144. Az értelmező szótárból... Nevetés: Felrobbant mosoly. * * Jótanács: Amit olyan öregembernek adnak, akik már nem tudnak rossz példával szolgálni. % £ -t-Szülők: Olyan emberek, akik fél életükét abban az aggodalomban töltik, hogy mi lesz gyermekeikből. A másik felét pedig abban, hogy mi lett belőlük. * * * Hollywood: Az a hely, ahol ha valakiről kiderül, hogy nem jár pszichiáterhez, azt hiszik,, hogy bolond. # íjs íjc összehangolt házasság: A férfi és a nő egyszerre érák annak a szükségességet, hogy veszekedjenek egymással. ❖ ❖ ❖ Hűség: Ami a legtöbb kisértésnek van kitéve. “MAGYAR PANORAMA” BUDAPEST» — Az Idegenforgalmi Hivatal már hoázszabb idő óta bocsát ki angol, francia és német nyelven negyedévente megjelenő utimagazint. Ezen a tavaszon “Magyar Panoráma” cimmel megjelent a magazin magyar nyelvű kiadása is. A jövőben is negyedévenként adják közre a magyar tájakat, Magyarország természeti szépségeit ismertető szép, színes folyóiratot. Az első szám szemléltető térkép-melléklettel elsősorban a balatoni érdekességekre hirva fel az olvasó figyelmét, hasznos tanácsokat adva, hogyan tölthetjük el legkellemesebben nyári vakációnkat a szép “magyar tenger” mellett. Érdekes cikkek, fényképes riportok adnak átfogó ismertetést a Balatonról. Tanácsokkal szolgál a Magyar Panoráma ahhoz is, hogy a Balatonhoz utazva hol érdemes í'övidebb-bosszabb időre megadnunk. Ismerteti például a Velencei-tavat és Martonvásárt, ahol Beethoven is járt. Székesfehérvárról, Budapest- Föl, Debrecenről ad még rövid ismertetőt a Panoráma, elkalauzolja az olvasót a tapolcai barlangba és a nagyvázsonyi lovasjátékokra is.