Függetlenség, 1966 (53. évfolyam, 1-52. szám)

1966-06-23 / 25. szám

Thursday, June 23» 1966 FÜGGETLENSÉG 5-IK OLDAL PASSAIC, N. J. és környéke Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg Ave. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 MI UISAG PASSAICON? MAGYAR rendezések a nyár folyamán a Magyar Re­formátus Egyház templom­­kertjében, 224 Fourth St. Passaic. Julius 10-én a Magyar Református egyház piknikje. Augusztus 7-én a Lorántffy Zsuzsáira Egylet piknikje. Augusztus 28-án a Családi Kör piknikje. Szeptember 11- én a Férfi Kör piknikje. a Keresztyén Nevelési bizott­ság nevében Szabó Barna üd­vözölte és ő vezette a vizs­gát. Az óvódás osztályt Szábó Barna és felesége, a betüvető osztályt Vasváry Zoltánná, a haladók osztályát Szabó Sán­dor, Vasváry Zoltán, Tiszt. Nagy Szabolcs segéd'Mfcész és Nt. Dr. Komjáthy Aladár ta­nították. Nt. Dr. Komjáthy mondott köszönetét a szülők nevében a tamiloknak az eredményes szép munkáért és annak a reményének adott ki­fejezést, hogy a jövő évben még többen és lelkesebben tá­mogatják a magyar iskola munkáját. A WILLIAM PENN Frater­­naliis Egyesület passaici osz­tálya által junius 12-én ren­dezett Magyar Napra távoli vidékiekről is érkeztek a gar­­fieldi Amerikai Magyar Pol­gári Liga kerthelyiségébe, ahol a jó magyar ételeik, kitű­nő italok és a Szivárvány ze­nékar jó hangulatot keltő ze­néje mellett szépen sikerült multság volt. DÁVID LÁSZLÓ (197 Au­tumn St.) honfitársunknak kedves vendége érkezett Ma­gyarországról, nővére Dr. Barla Szabó József né a pécsi kórház bőrgyógyász orvosa, jött fivéréhez látogatóba. Hírek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Fi. Dr. Dunay Antal plébános 323 Third Si., Passaic, N. J. GYÖRGY ISTVÁN a ma­gyar ref. egyház főgondnoka és özv. Szabó Lajosaié gyász­­hiirt kaptak a Borsod megyei Szalonna községben május 27- én meghalt fivérük György Péter. Gyászolja még uncfca­­huga Matifca Amdrásné sz. Szabó Margit. MOLNÁR ILONA a Ma­gyar Református Egyház or­gonistája és vasárnapi iskolá­jának tanítója, junius 6-án kö­zépiskolai tanári oklevelet nyert a New York állami Houghton Collegeban. A négy éves egyetemi tanfolyamot három év alatt végezte el és külön dicséretet kapott a ta­nulmánya mellett irt történel­mi értekezésért. Édesapja Molnár József az Amerikai Magyar Református Egyesü­let vezértestüleitének tagja és a passaici református egyház­nak gondnoka. Az ünnepélyes avatáson a Molnár család va­lamennyi tagja és a passaici egyház lelkipásztora is részt­­vett. Molnár Ilona szeptem­ber 1-től a holland eredetű re­formátusok középiskolájában a történelmet és a zenét fog­ja tanítani. Bognár György és Fórnál Katalin kapták meg plébániai egyesületünk által adományo­zott két 150 dolláros ösztöndi­jat. Az egyik a fiuk között, a másik a lányok között érte el a legmagasabb tanulmányi eredményt. Gratulálunk és hasonló sikereket kívánunk nekik a Popé Pius-ban. Julius 3-án zarándoklat in­dul templomunktól Matawan­­ba, a Máriapóesról menekült bazilita atyák kegyhelyére. Az autóbusz közvetlenül az első szentmise után indul. Útikölt­ség: 2 dollár. Jelentkezni le­het Mrs. Sabyan-nál: 777-1527 és Mrs. Macho-nál: 471-4653. A közzétett 22-ik kimutatás szerint ismét 11 család tett eleget az építési alapal szem­ben vállalt fizetési kötelezett­ségének. A MAGYAR Református Egyház szombati magyar is­kolájának záróvizsgája junius 11-én volt a Kálvin teremben. Az iskola haladó, közép és óvódás növendékei sikeresen vizsgáztak. A megjelenteket KERESEK Félig rokkant személy felügye­letére komoly nőt, heti 40 órára (5-8). Anolgul kell tudni. Hívjon este 6.30 után Tel. 778-3318 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, vala­mint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIÓ N. J Telefon: GRegory 3-3037 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market St., Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 NAT0-KRIZIS ÉS A RABNEMZETEK WASHINGTON. - A kép­viselőház külpolitikai bizott­ságának meghívására az Eu­rópai Eábnemzetek Szövetsé­gének elnöke és több tagja ismertette a bizottság előtt a szovjetcsatlós nemzetek néze teit a NATO védelmi szövet­ség krízisével kapcsolatban. Hangoztatták, hogy a NATO megalakulása óta ébren tartot­ta a csatlós nemzetek köré­ben a felszabadulás reményét és egy demokratikus Nyugat Európa hozzájárult a szovjet kioktatásához, hogy a demok­rácia nem került a történelem lomtárába. De Gaulle elkép­zelését — Európa az Uraiig — a rabnemzetek is kívánatos­nak tartják, de persze nem úgy, hogy a jelenlegi európai helyzet állandósítva legyen. Dr. Váli Ferenc, a University of Massachusetts (Amerst) tanára, óva intett attól, hogy a szeparatista próbálkozáso­kat, amelyek egyes középeu­rópai országokban mutatkoz­nak, túlzott optimizmussal ítéljük meg. A 13 ÉVES GUERILLA HANOI, Észalk-Vietnam. — A “Quan Nhan Dán”, az északvietnami hadsereg új­ságja, vezércikkben dicsérte meg Doam Van Luyan, 13 éves Viet Cong guerilla ka­tonát, aki állítólag már 14 amerikai katonát ölt meg. BIZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszere­léssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET. PASSAIC, N. J. Telefon: 777-4332 és 515 LEXINGTON AVE., CLIFTON, N. J. Telefon: 777-4332 BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Markel St„ Passaic, N. J. Telefon: PR 9-2584 SIVATAGI MISSZIÓ Szahara nomádjainak, a tua­­regeknek neve ismeretes az utazási és ifjúsági könyvek, meg az idegenlégióról szóló re­gények olvasói előtt. Legtöb­ben Nigéria területén élnek: 350—400 ezer lélekszámmal. 1961 óta hithirdetők működ­nek közöttük. Elsőnek Jean Ploussard redemptorista tele­pedett le az egyik tuareg-lak­­ta oázison. Iskolát nyitott a nomád gyermekek számára. A vándor nép elszőör féltette a függetlenségét tőle, három TRENTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE hónap alatt azonban sikerült megnyerni bizalmukat, 75 tuia­­reg fiút adtak be Yakihia (Já­nos) atya iskolájába. A lányok számára is akart iskolát nyit­ni, azonban tervében megaka­dályozta hirtelen halála, nap­­szurás ölte meg. Munkáját André Monnet atya folytat­ta, aki elődje iránti tisztelet­ből a Yakhia II. tuareg nevet vette fel. A tuareg lányok iskoláját végül is ez év októberében nyitja meg négy missziós nő­vér, egy francia, egy kana­dai, egy spanyol és egy ru­­andai szerzetesnő, akik már le is telepedtek az egyik oázis­ban. TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI JENŐNÉ 37 Cummings Avenue. Trenton 10. N. J. OW 5-6517 MI UISAG TBENT0NBAN? RÁTKAY MARGE, Schil­ler A ve. aki most végezte a High School!, ösztöndíjat nyert a további tanulására. AZ ÖTÉVES KISFIÚ, AKIRE EGÉSZ ÉLETÉBEN AZ ANYA-GYILKOSSÁG SÚLYA FOG NEHEZEDNI Az alábbi történet színhe­lye Olaszország Pesaro nevű városkája, időpontja pedig 1966 február 13-iíka. Giuseppe La Sada, 46 esz­tendős rendőr-őrmester, az­nap délután fáradtan étke­zett haza. Giuseppenek sza­badnapja volt és kedvenc szó­rakozásának hódolt: vadá­szott. A rendőrőrmester, mint minden vadászata alkalmá­val, megpróbált elejteni egy őzet, vagy szarvast, mert a La Spada család kedvence a vadashus vólt. Az egyébként kitűnő céllövő Giuseppe La Spada ez alkalommal azon­ban nem járt sikerrel: csu­pán néhány verebet sikerült lőnie, éppen csak fcelvtelés­­ből, komoly vaddal nem is találkozott. Amikor La Spada fáradtan az eredménytelen vadászat­ról, hazatért családjához, ne­vetve és bosszankodva mu­tatta meg ötéves kisfiának, VinLmzonak, az iszákjá'ban levő vadász-zsákmányt, a ve­rebeket. Miközben Vincenzo nevet­ve nézte a szegényes vadász zsákmányt, odakünn felhők kezdték gyülekezni az égen. Giuseppe felesége, a 34 eszten­dős Marisa, kinézett az abla­kon és igy szólt férjéhez: — Úgy látszik, rövidesen eső lesz. Behoznád a szárítás ra kiterített fehérneműt az udvarról, kedves? — Természetesen — felelte Giuseppe, vadászfegyverét a konyha oldalsó falának tá­masztotta és kiment 'az udvar­ra, hogy összeszedje a kötélén száradó fehérneműt. Később a rendőrmester ezeket mondotta az újságírók­nak: — Nem is értem, mi történt velem. Emi ékjezh extern vol­na arra, hogy a kétcsövű va­dászfegyver mindegyik csö­ve töltött volt. Amikor azon­ban kimentem az udvarra, hogy összeszedjem a száradó fehérneműt, mielőtt még el­ered az eső, egyáltalában nem gondoltam erre. S ami még ennél is különösebb: el­felejtettem a vadászfegyver­re rátenni a biztonsági zárat. Olyan intézkedés ez, amelyet — töltött fegyver esetében — egyetlen vadászembernek sem szabad soha elfelejtenie. Giuseppe La Spada, a rendőrségen tett vallomása alkalmával, eképpen mondot­ta el a történtéket, amint ar­ról a felvett jegyzőkönyv ta­núskodik: — Miközben az udvaron szedtem le a kötélről a fehér­neműt és sebtében összehaj­togattam azokat, hirtelen a feleségem hangját hallottam. Marisa élesen felsikottotit és ennyit mondott: — A fegyver! — Ebben a pillanatban nyomban kérész tülvillant agyamon hanyagságom. Hir­telen, egyetlen pillanatra, emlékeztem arra, hogy a töl­tött fegyvert biztonsági zár nélkül, egyszerűen, a kony­ha falához támasztottam. A kezemben tartott fehérneműt gondolkodás nélkül ledobtam a földre és rohantam vissza a konyhába, csupán néhány lépés volt a távolság és talán csak két másodpercig tartott, amig visszaértem a konyhá­ba .. . azonban már igy is ké­sőn érkeztem. — Amint a konyhába lép­tem, hallottam a vadászfegy­ver dördülését és láttam, amint Marisa, akár egy tehe­tetlen zsák, a konyha kövére zuhan. — Vincenzo elvette a fegy­vert a konyha falától, ahová támasztottam ős játékból édesanyjára fogta, majd min­ket kezével meghúzta a ra­vaszt. Amikor a fegyver el­sült (Vincenzo nem tudta, hogy töltve van), megrémült és elejtette a vadászpuskát. — Egyik szomszédom, a 46 éves Alfredo D’Agostino, hal­lotta lakásában a lövést és fe­leségével együtt nyomban át­sietett hozzánk. — D’Agostino felesége nyomban ölébe vette a reme­gő Vincenzot, férje és én pe­dig azonnal a közeli kórházba szállítottuk a súlyosan sebe­sült, vérző Marisát. Felesé­gem azonban menthetetlen volt, nyomban látták ezt az orvosok: a golyó keresztülha­tolt hátgerincén és baltüde­jében akadt meg. Eddig tart Giuseppe La Spada, rendőrőrmester vallo­mása. A többit kórház orvosai mondották el, a következő­képpen: — A súlyosan sebesült Ma­risa La Spada még két óra hosszat élt a kórházban, azon­ban már az első pillanattóll kezdve sem lehetett kétség af­­félől, menthetetlen Nem­­sakkal halála előtt, rövid idő­re, magáihoz tért eszmélet­lenségéből és volt anyi ereje, hogy férje fülébe súgja: — Ne hibáztasd a kicsi Vin­cenzot. A gyerek csak játszott és nem volt egyéb vágya, minthogy olyan ismert és ki­váló vadász legyen, amilyen te vagy. Marisa La Spada, ezék után a szavak után, néhány perc­cel, Ikiszenvedett. Felesége halála óta Giusep­pe La Spada tovább folytatja rendőri szolgálatát. Mialatt nincs odahaza, a rokonök vi­gyáznak Vincenzora. Az ötéves Vincenzo La Spa­da még túlságosan fiatal ah­hoz, hogy a történteket meg­érthesse. Édesapja és a rokon­ság azzal vigasztalja, hogy édesanyja már jobban érzi magát és rövidesen hazajön a kórházból. Valahányszor édesapja ha­zajön a munkából, Vincenzo felkapaszkodik térdére, kis kezével átfonja nyakát és megkérdezi: — Hol van anyuka? Mikor jön már haza anyuka a kór­házból? Giuseppe La Spada, köny­­nyes szemmel, igy fogalmaz­ta meg saját dilemmáját az újságírókkal folytatott be­szélgetésében: — Nem tudom, egyáltalá­ban nem tudom, hogy mit mondjak a kisfiamnak. Két lehetőség van. Az egyik az, hogy őszintén megmondom neki: a vadászfegyverből vé­letlenül leadott lövéssel meg­ölte édesanyját. — Ha azonban ezt megmon­dom néki, vállalnom kell a' felelősséget azért, hogy egész életében az anya-gyilkosság súlya és árnyéka fog Mlfciis­­mieretére nehezedni. — A másik lehetőség ez: azt mondom neki, hogy édes­anyja egyszerűen elment, itthagyott bennünket, soha többé nem jön vissza és örök­re önmagamba zárom a tragi­kus esemény titkát. — Fél);k azonban attól, hogy egyszer később, évek múltán, valaki mégis meg­mondja majd Vincenzonak az igazságot. S ha nem, akkor pedig azzal a tudattal kell él­nie majd egész életében, hogy édesanyja, akit rajongásig szeretett, valamilyen ok mi­att, elhagyta őt. — Ki tudna válaszolni ar­ra, hogy melyik megoldás len­ne a jobb? Ki tudna válaszol­ni arra, hogy az igazság, vagy a hazugság hagyna-e mélyebb nyomokat Vincenzo lelkében? — S mindezek után és min­­denékfelett :nem tudok sza­badulni attól a tudattól, hogy voltaképpen én vagyok a bű­nös, mert a katasztrófát az én hanyagságom okozta. Ki tud­ja, hogy mi lenne most a he­lyes megoldás? DR. NAGY N. JÁNOS és neje, West State St. Trenton-i lakosok fiai Gábor és András junius 14 és 15-én végeztéik Egyetemi tanulmányaikat. Gá­bor F. a Harvard University Law Schoolban és András M. a Princeton-i egyetemen sze­rezte meg építész diplomáját. EZ AZ, AMIT ÉVI KAMAT Jelent önnek a TREXTON TRUST UOMPAXY-nál Takarékbetétjén a pénzét “munkába állíthatja” teljes 4% évi kamatjövedelmet hozóan, amit negyedévenként a tökéhez számítunk. Az összes takarékbetét most 1/3-al magasabb kamatot jöve­delmez. Fektesse pénzét biztos dologba. Nyitasson egy Taka­rékbetét Számlát magának MOST a Trenton Trust Company­­nál — a banknál, amelyre pénzének szüksége van! 28 W. STATE ST. — SO. BROAD AND MARKET SO. BROAD AND HUDSON — PENN STATION PROSPECT AND PENNINGTON — 1564 EDGEWOOD AVE. HAMILTON AND LOGAN Mary Roebling Neil G. Greensides Chairman of the Board President — Member Federal Deposit Insurance Corp. — C0BS0-BAN TALÁLKOZUNK Pesten a korzón találkoz­tak barátok, barátnők, New York magyar negyedében a Corso nemzetközi kabaréban találkoznak, amely a 86-ik ut­cában van, a hires nemzetközi utcában. Ott este 8-tól kivilá­gos fcivirradtig táncolhatnak a vendégek és közben gyö­nyörködhetnek Frank Bihari és a texasi Marian Ryan kon­tinentális és latin tánemüvé széfében. Minden csütörtök este, 11.15 kezdettel, nagy Champagne Hour Show, szó­rakoztató és még egy üveg pezsgőt is lehet nyerni. Két zenekar játszik felváltva. A Corso nemzetközi kabaré 205 East 86-ik utcában, az emeleten van, a Third Avenue közelében. Phil Kiidea család­ja 1928 óta gondoskodik ar­ról, hogy ott mindenki kel­lemesen szórakozzék. WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Trentoni Osztálya Életbiztosítási ügyeiben bárki bizalommal fordulhat Kerületi Irodánkhoz. Címe: 1030 So. Broad St., Trenton 10, N. J. Az osztály gyűléseit minden hó második vasárnap d. u. 2-kor. tartja az irodában. Telefon OW 5-3540. Irodai órák: hétfőtől péntekig 9-12, 1-5-ig. A Trentoni Független Reformá­tus Egyház hizei Közli: Nt. Kovács István lelkipásztor Istentiszteletek: magyar 9:20, vasárnapi iskola 9:30, an­gol istentisztelet 11-kor. Egyházunk évi nagy pik­nikje vasárnap, junius 26-án lesz a Royal Oak Grove A-ben a Kuser Roadon. A piknik már déli 12 óraikor magikezdődik és tart a késő esti órákig. Az egyház nőtagjai kitűnő ele­deleikről gondoskodnak. A “Labancz International Zene­kar” fogja a zenét szolgáltat­­ni. A délutáni órákban adja át a Férfi Kör az ösztöndíja­kat öt fiatal diáik egyházta­gunknak. Az egyház vezető­sége szeretettel hívja meg a Trenton és környéki magyar­ságot erre a szépnek Ígérke­ző magyar eseményre. Belépő­jegy $1.00. A Férfi Kör tagjai csalá­­daikkal együtt kellemes ki­rándulást rendeztek junius 19-én a Katona farmon. Julius 3-án kezdődik a nyá­ri istentiszteleti időrend: an­gol istentisztelet reggel 9 óra­kor, magyar istentisztelet 10 órakor. Most vasárnap, junius 26-án az istentiszteleteik a rendes időben lesznek, magyar 9:20- kor, angol 11-kor. Ingatlant akar vásárolni? Közjegy­zőre vart szüksége? Utazni akazf GEORGE M. PREGG MAGYAR IRODÁJA mindenben készséggel éli rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton- N.J. Telefon.: EX 3-4469 Dr. Herbert J. Bell OPTOMETRIST SZEMVIZSGÁLAT 1964 N. Olden Avenue. Trenton, N. J. Telefon: 883-4407 és 394-5233 REPÜLŐ- ÉS HAJÓJEGYEK BEVÁNDORLÁSI ÜGYEK — PÉNZKÜLDÉS IKKA és TŰZ EX —ÁLTALÁN OS, MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS— L. & M. REVESZ AGENCY 1112 So. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: 392-0078 és 392-0016 858 South Broad Street, Trenton, N. J. A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGÚ AK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak. I0S. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J. Telefonok: EX 3-4148 EX 3-4149 I HÁZJAVITASI I KÖLCSÖNÖK % OLD BOROUGH SAVINGS & LOAN ASS’N. TAKARÉKBETÉTEK BIZTOSÍTOTT JELZÁLOG KÖLCSÖNÖK

Next

/
Oldalképek
Tartalom