Függetlenség, 1965 (52. évfolyam, 1-52. szám)

1965-08-26 / 34. szám

R. OLDAL Thursday, August 26, 1965 KARPÁTI AURÉL: MARISKA Az istállóban még sötét volt, csak a kis dróthálos ab­lak rácsai között derengett halványan a hajnali kékség, mikor Hanák bejött és föl­csavarta a falra akasztott pis­logó "bádoglámpát. Mariska, a busa fejű kis fe­keték), fölnyitotta a szemét és hátranézett. Álmosan he­­herészet egy kicsit, aztán föl tápászkodott a meleg alom­ról. Borzas volt, öreg és so­vány. A szőrén fakó csikókat koptatott a durva hám és te­le volt töredezett, apró szal­maszálakkal. Hanák fázósan fújt bele vö­rös markába és odament hoz­zá. Megveregette a nyakát, fe­jébe akasztotta az ócska za­bostarisznyát és elkezdte csu­takolni. A marokra fogott szalmacsomón ragyogott a lámpa sugara. A ló nyugod­tan evett, csak néha borzon­­gott végig a háta, mig Hanák halkan dúdolta: Fekete a szárnya, fekete a tolla . . . A nyitva hagyott ajtó négyszöge egyre világoso­dott, s az alacsony istálló fül­ledt, meleg levegőjén átsza­ladt itt-ott a reggeli hideg. A lámpa erőtlen lángja füstölve lobogott. Hanák elővette a ragadós szerszámokat és rádobta a ló­ra a szügyelőt. Egy darabig dörmögve motoszkált a sötét sarokban, s hogy ráakadt az ostorra, meg a tegnapi fél szivarra, eloldozta a kötőfé­ket. Mariska befejezte a regge­lit és pókos lábait nehézkesen emelgette. Hanák kivezette az udvar­ra. Egész éjjel hullott a hó, és vastag réteget húzott a föld­re, a görbe keritésre, az ala­csony háztetőkre. A fehér alapból sötéten vált ki a zöld sződáskocsi. Mariska csende­sen állt a rúd mellett, fülét hátracsapta és szeliden pislo­gott. Már egészen világos volt s a József-városi temp­lom órája lustán verte el a hetet. Hanák bekiáltott a házba, aztán fölült a bakra. Egy katonasipkás sovány kisgyerek jött ki a konyhá­ból és kinyitotta a kaput. Csi­korogva tárult szét a kettős kapuszárny, széles ivet ka­­nyaritva a hóban, amely dombosán torlódott össze mö­götte. Hanák megrántotta a gyep­lőt, s a kocsi zökkenve for­dult ki a kapun. Fehér volt minden és csen­des. Az apró földszintes házak lefüggönyözött ablakaikkal, csukott kapuikkal aludni lát­szottak a vastag hószőnyeg alatt, amely elfogta a kere­kek zaját. Csak az összeverő­dő szódásüvegek csilingeltek a keskeny utcában, lágy, ál­­mositó muzsikával. A lovacska fürgén koco­gott. Hanák rágyújtott a mara­dék szivarra és élvezettel fújta a füstöt. Szép, nagy, vö­rös orra csak úgy ragyogott a gyönyörűségtől a szemére húzott bőrsapka ellenzője alatt. Kajla fekete bajusza mögül tréfás füstkigyók buj­káltak elő s kékesen kanya­FDGGETLENSan rogtak a tiszta reggeli leve gőben. Jólelkü, vidámkedélyü, ki csit vaskos ember volt ez a Hanák, mint általában a szó­­dáskocsisok, akik erre, a Szi­gony utca körül szoktak jár­ni. Szerette a mesterségét, a lovát és a pálinkát. Gyönyö­rűen tudott káromkodni, és minden szombaton este, ka­puzárás után elverte a felesé­gét. De ezt sem rosszaságból tette, inkább csak a “tekin­tély miatt” — amint monda­ni szokta. Kócos volt, fekete és kopott, mint a lova. Szinte hasonlitani kezdett hozzá a tiz év alatt, amióta együtt járt vele. Kiértek a Körútra. Mariska lépésben haladt a robogó bérkocsik, társzeke­rek és sárga villamosok kö­zött, óvatosan rakva egymás elé a lábait, hogy el ne csusz­­szon. Már ismerte a járást, a házakat és apró füszeresbolto­­kat, ahol meg szoktak állni. Ilyen álldogálás közben, mig Hanák öt-hat szódásüveget markolt fel két kézzel és el­tűnt a kapu alatt. Mariska még mélyebben lógatta a fe­jét a rúdon keresztül, mint aki súlyos gondolatokon töp­reng. Egész délig tartott a mun­ka. A tele üvegek helyére egy­re több üres került, és a ko­csi egyre könnyebb lett. Dél­felé a hó is megolvadt kissé, és a fáradt ló patkója élesen csattogott a gránitkockákon, mig a rázkódó kocsiban han­gosan csörögtek az összebil­lenő kék üvegek. Otthon már várta őket a nyitott kapu. Délután ritkán fogták be Mariskát. — Öregszik — mondogatta Hanák. — Együtt öregszünk, pajtás, ránk f ér egy kis pihe­nés. És ilyenkor néha meg is ':sókolta Mariska homlokár azt a kis fehér csillagot. II. Március elején uj lakó ke rült Mariska mellé az istálló ba: Szúnyog, egy nagycsontu sovány vasderes. Faluról hozták, az Alföld ről. Mariska már az első este összeismerkedett vele, s ab rakolás közben barátságosan nézegettek egymásra. Éjjel a lecsavart lámpa hal­vány sárgás világa megcsil­lant tomporukon s az istálló csendjében nem hallatszott más zaj ,esak a jászol láncá­nak csörgése. Szúnyog áthajtotta Maris­ka nyakán a fejét, és halkan suttogva mondta: — Szép, nagyon szép arra minden, zöld fák, füves ré­tek, és a kanyargó viz, ami­ben meglátja magát a ló, mi­kor iszik belőle. Mindenfelé lapos a föld és lehajlik rá kö­rös-körül az ég. Este tüzet gyújtanak a pusztán, s a ku­tya mellé hasalva vigyáz a ménesre. Mert sok ló van ott, sokan voltunk . . . Mariska lecsukta a szemét, úgy hallgatta. Néha horkan­­tott egyet a gyönyörűségtől. Reggel Szúnyogot fogta be Hanák, s ettől kezdve Maris­ka csak minden másnap ke­rült ki az istállóból. Egész nap, mig egyedül volt, ma­radt ideje bőven a gondolko­zásra. Valami atavisztikus vágyakozással gondolt mind­arra, amiről Szúnyog éjsza­kánként mesélt. Szerette vol­na egyszer, csak egyetlen egyszer legalább szabadon, kantár nélkül, kitáguló orr­­likakkal végigszáguldani az illatos, zöld füvön, amiből ő még soha nem látott többet, mint amennyi a Muzeum-kert rácsai közül előcsillámlik. Vágtatni büszkén, prüszköl­ve, fejét a szügyébe vágva, 'ihogy valamikor nagyapja uthatott és meghallgatni < karikás csörditését, megtör panva, reszkető fülekkel. Próbálta elképzelni a pusz tát, de sehogysem tudta. Nedves, öreg szemében ki gyűlt az a vad, dacos láng, amit csak fiatal, szilaj csikók szemében látni olykor, ha makrancos dühvei, horkanva csapnak ki a ménesből a sza­bad gyepre. Egy öreg, elcsigázott, ko­pott lovacska álmodott gyö­nyörű, fiatal bolondságokról, a sötét istálló salétromos fa­lai között. Egy szódásló, egy pókos pesti ló, kinn valahol a Kisstáció utca körül, apró józsefvárosi házak között. És estenként, mikor Hanák rájuk csukta az istállóajtót, a két ló összebújva, összehaj­tott fejjel sóvárgott a puszta, a szabad nagy kékség, a tövé­ről tépett fü, és a tükröző fo­lyó után. Az egyik, aki on­nan szakadt el, és a másik, aki megöregedett a kőfalak között, amelyeken túl nem járt és amiken túl egy szebb, szabadabb élet zajlik. — Itt csak hivatalnokok vagyunk — sóhajtozott néha Szúnyog, és keservesen haj­totta le a fejét. Az éjszakai csendben a vé­kony vaslánc riszálva ütő­­dött a jászol széléhez. III. Egy kora tavaszi napon tör­tént. — A gyárba megyünk, Ma­riska, — mondotta Hanák hangosan, mikor befogta a kis fekete lovat. — A gyárba uj üvegekért. A hó már a kémények ár­nyékában is rég elolvadt. A templom előtt gólyahirt és ibolyát árultak nagy, fonott kosarakban. A napsugár aranyszin fo­nalai viliódzva bujkáltak a rügyező gesztenyefák ágai között. A sétatereken a fi' /lénk smaragdja ütögette ft jét és az utcák fölött duzzadt fehér felhők úsztak az ápri lisi kékségben. Gyenge szé fuj dogált . Mariska csendesen bakta tott a döcögő kocsi előtt amin most nem csillingeltel az üvegek. Végigmentek a Körúton aztán befordultak a füstös pályaudvar mögé. A hosszú, széles ut, két ol­dalán állá fák bimbói friss tavaszi szagot árasztottak, éf Mariska remegő cimpákka szivta be illatukat. Búgó gyá rak fekete kéményei mere deztek mindenfelé, tágas ud varokkal keritve, amelyekbe be lehetett látni az alacsony deszkapalánk fölött. Erre már nem volt kövezet, és a kocsi nyomában könnyű por felhő támadt. De nemsokára lekanyarodtak a vám felé, és itt a napfényben ragyogó fe­hér kőkockákon újra vidá man csattogtak a patkók. Egyszerre nehéz, földszagu szél kapta szembe őket. Mariska nyugtalankodni kezdett. Sovány hátán még jobban íelborzolódott a szőr, és a vé­re megmozdult. Keményen harapott a zablába, és a lá­bait gyorsabban szedte. A tavaszt érzi — mormog­ta Hanák, és meglegyintette az ostorral. A kis pókos ló vágtatni kezdett, bolond, mámoros jó­kedvvel. Kiverte az izzadság, és a szive őrülten ugrált, hogy szinte elakadt a léleg­zete. Pár száz lépésnyire az üveggyár mellett, feltűnt a vámőrök pirosfedelü házikó­ja. Ami pedig azon túl volt, az végképp elkábitotta Maris­kát. Az ég távoli kékje szeliden lajlott le a sikságra. A mező ide, zöld pompában csillo­­;ott. Bokrok, fák, apró bo­­ótok zöldelltek mindenfelé ás a szél egyre fújta a hiva­­gató üzenetet: — Itt van a puszta, a sza­lad, szellős térség, ahol rád /árnak a kövér fücsomók, a ükröző vizek. Siess, siess. Mariska ujjongva bódultán rohant előre, szemét a távol­ba meresztve. Hanák csen­desen káromkodni kezdett, s éppen szorosabbra akarta fog­­íi a hajtószárat, mikor a ló egyszerre elcsúszott és puf­fanva vágódott végig a sima kövezeten. A nyomában ira­modó kocsi előrelökte egy da­rabon, aztán nyikorogva fél­oldalt billent. Hanák rábukott a lóra. Mikor feltápászkodott, ijedten nézett körül, mint aki egészen váratlanul valami furcsa helyzetbe került. Mariska nyögve feküdt az ut közepén. Az egyik első lá­ba alája csuklóit és eltört. Okos, sovány fejét kinosan emelgette, és panaszosan hör­dült fel. Szemét, amelyben szilaj, bátor tűz égett, elbo­rította a könny, s törött fá­tyolos tekintettel nézett elő­re. A vámházon túlról hívo­gatva hajlongtak a szélben a fák, a fiatal, illatos bokrok, a puszta, ahol ő sohasem vág­tatott végig lobogó sörény­nyel, szügybevágott fejjel, tüzesen és szabadon. Mariska még egyszer fel­pillantott, aztán hosszasan előrenyulVa végigfektette a fejét a naptól langyosra me­legített gránitkockákon. Az orrára rászállt egy nagy aranyzöld légy. i SZERELEM kije Arjai Irta: KERTÉSZ MIKLÓS NEGYVENÖTÖDIK FEJEZET A varróleány — Rózsika kisasszony! — Kérem? — Tegye csak félre munkáját és jöjjön ide. Egy fontos megbizatást akarok önnek adni. Ez a beszélgetés egy elegáns divatáruüzletben folyt le Párisnak legélénkebb forgalmú helyén, az üzlet tulajdonos­nője és egyik alkalmazottja között. Az üzlettulajdonosnő maga is még igen fiatal és szép volt. Nem hitte volna senki, hogy alig huszonkét éves és már is özvegy. Delmont asszonyt két év előtt megszerette egy katona­tiszt, aki nőül vette őt, bár olyan szegény volt, mint a temp­lom egere. Alig egy évi boldog házasság után, férjét elragadta a halál és a fiatal asszonynak kenyérkereset után kellett lát­nia. Ingóságait pénzzé tette és a külvárosok egyikében kis di­vatüzletet nyitott. Egymaga látta el az összes teendőket. Nem sok idő múlva annyi megrendelést kapott, hogy a munkát egymaga nem győzvén, kénytelen volt segítséget veni maga mellé, sőt az üzletet is már meg kellett nagyobbitani. Miben rejlett ennek a titka? Abban, hogy jól kiszolgálta vevőit, igen jó Ízlése volt, azonkívül szorgalmas és takarékos volt. Végre is olyan szép összekötetésekre, vevőkörre tett szert, hogy üzletét a legelegánsabb körutak egyikére tette át. Ettől fogva üzlete egyre gyarapodott. Páris legelőkelőbb hölgyeit számíthatta vevői közé és alkalmazottainak száma csaknem százra rúgott. Delmont asszony nemcsak jó Ízléséről és rendkívüli ügyes­ségéről, hanem arról is ismeretes volt, hogy alkalmazottai iránt nagyon jó volt, de egyúttal szigorú is erkölcsiség dolgában. Amint észrevette, hogy az üzletében alkalmazott lányok­nak egyike bármi okból a ledér életmódra adta magát, an­nak rögtön felmondott és úgy eltávolitá őt, mint a mételyt, nehogy a többi tisztességeseket is megrontsa. Ilyenkor rend­szerint ezt szokta mondani: a világ általában olyanoknak tart bennünket, akik erkölcs dolgában nem nagyon szigorúak. Nos, rajtunk áll ennek az ellenkezőjét bebizonyítani. Ebben a pillanatban Delmont asszony az üzlethelyiség mögött levő irodában volt és éppen egy vevőnek a cimét irta le egy papirszeletre. Ezalatt a Rózsika kisasszonynak szólított alkalmazott meg­jelent a küszöbön. — Jöjjön csak közelebb, Rózsika kisasszony, — szólt az úrnő, akinek üzlete a belga királynéhoz volt címezve és akit rövidség okáért csak “belga királynénak” neveztek, úgy, hogy ha valaki például azt mondta, hogy kalapját a belga király­nénál vásárolta, vagy hogy a belga királynéhoz megy, azt min­denki megértette Páris előkelő köreiben. — Parancsol? — szólt Rózsika kisasszony szerényen. — Ma olyan megbízást akarok önnek adni, melynek tel­jesítése voltaképpen nem állana kötelességében. De azért mé­gis remélem, hogy teljesíteni fogja kérésemet. —Mindenesetre, asszonyom, — felelte szelíd hangon a bolti leány és úrnőjére vetette szép, ártatlan szemeit. — Itt van ez a három doboz, melynek mindegyikében a lagujabb divatu kalapok vannak. Vegyen maga mellé egy ki­futóleányt és el fog menni abba a házba, ahhoz a vevőhöz, aki­nek nevét ide erre a papirszeletre felírtam. Miután a jelen esetben az urhölggyel személyesen kell érintkezni, ennélfog­va kegyedet szemeltem ki erre a kényes feladatra, mert tu­dom, hogy szelíd és jó modorával emelni tudja az áru becsét. Akármily elegáns legyen is valamely kalap, ha otrombán lesz felajánlva, igen sokat vészit becséből. — Asszonyom, — felelte Rózsika szeliden, — nagy köszö­nettel vagyok a nekem előlegezett bizalomért. Legyen meg­győződve, hogy részemről mindent elkövetek abban a tekin­tetben, hogy ön meg legyen velem elégedve. — Természetesen kocsit fog venni, — folytatta Delmont asszony. — Az urhölgy alighanem a menyasszonyi fátyolra és a mirtuszkoszorura vonatkozólag is utasításokat fog önnek adni. Beszélje meg vele a dolgot jól és mindenek fölött legyen udvarias és ügyes. Most fogja a cédulát. A vevő neve: Szent­­iványi Lola kisasszony. Magyar nő és ha jól tudom, ön is ma­gyar. — Igen. — Akkor az üzlet sikere mindenesetre nagyban elő lesz mozdítva azáltal, ha anyanyelvén szólítják meg őt. Most csak úgy mellesleg akarom megjegyezni, ne mondja meg soha, hogy ön nem francia. Nálunk már úgy van, hogy a bennszülött munkások nem igen szeretik a külföldieket. Leginkább irigy­­lik az ajándékokat, ezért tanácslom önnek, hogy ne igen be­széljen a mai megbízásáról. — Ehhez fogom magamat tartani, asszonyom, feljebbva­lóim óhajtása előttem parancs. — Észrevettem, éppen azért meg is akarom magát egy kicsit szidni. — Oh, asszonyom . . . — Mindenesetre, gyermekem. Mindenben mértéket kell tartani, még a munkában is. Én nem vagyok barátja a tuleről­­tetésnek, mert ezáltal az egészség veszélyeztetve van, ami az üzletnek is ártalmára szolgál. Nagyon szeretem a szorgalmat és pontosságot, de nagyon kinosan érint engem az, ha valaki az üzletemben az egészségét veszélyezteti. — Nagyon örvendek, asszonyom, hogy megvan elégedve velem. — Oh, asszonyom, ez több, mint amennyit megérdemlek! — kiáltott a fiatal leány. — Ki sem mondhatom, milyen bol­dognak érzem magam, hogy üzletében működhetem, mert, oh, asszonyom — és a szavaknál könnyek szivárogtak szemébe, — olyan sok szomorúság és szenvedés ért már engem ebben az életben, hogy vigaztalan kedélyállapotomban valóságos jó­tétemény reám nézve a munka. Ilyenkor elfelejtem saját nyo­morúságomat. Ezért dolgozom még a rendes időn túl is. — De hát nem tudja valami kellemesebb foglalkozással tölteni estéit? — kérdezte Delmont asszony. — Nincsenek ro­konai vagy ismerősei Párisban? — Senkim sincs, asszonyom. Egyedül állok ebben a nagy városban. — De valami ismerős családja csak lesz? — Nincs asszonyom. — És szülei? — Ára vagyok, asszonyom. Nagyon fiatal koromban ho­zott egy atyai barátom Párisba. Ő nevelt fel engem és elhunyta után az ő útbaigazítása nyomán elindultam anyám keresésére és bár hittem, hogy még életben van, de nem tudtam ráta­lálni. Most már, sajnos, el kell hinnem, hogy nincs már az élők sorában. Ez a szomorú élettörténet egészen meghatotta Delmontnét és kezét nyújtva a leánynak, nyájasan mondta: — Igazán szomorú, ha egy fiatal leány teljesen magányo­san áll a világban. Ön szép és én csak azon csodálkozom, hogy nem akadt olyan férfi, aki szeretettel és tisztességes szándék­kal közelitett volna önhöz. Rózsika mélyen elpirult. Delmontné észrevette ezt és tré­fásan mondta: — Oh, ugye? Most ez elevenére tapintottam. A varróleány csaknem esdekelve nyújtotta kezét feléje: — Oh, asszonyom, ön olyan jó hozzám, amilyen csak egy anya lehet, ha megengedi, teljes bizalommal leszek ön iránt. —Csak rajta, kedvesem. Velem úgy beszélhet, mint sa­ját édesanyjával. Mert egykor én is leány voltam, szerettem és elvesztettem azt, akit szerettem. — Oh, én is! — kiáltotta a varróleány csaknem zokogva. — Tehát ön is szeretett? — Igen, szerettem egy nemeslelkü ifjút, aki szerelmemet viszonozva, feleségül akart venni. Ámde az ellenséges körül­mények szétválasztottak bennünket egymástól. Azóta nem lát­tam őt többé. Úgy szétszakadtunk, hogy egymás hírét s hal­lottuk többé. Engem a múlt évben Oroszországba vetett a sors, a kietlen Szibériába, ahol borzasztó sokat kellett elszenved­nem. Oh, asszonyom, igazán csoda, hogy életben vagyok és itt állok ön előtt. Oh, ha mindent tudna . . . — Jó, gyermekem, — szólt közbe Delmontné asszony. — Majd alkalmilag, talán a legközelebbi vasárnap, elmondja nekem. Hozzám fog jönni, együtt teázunk és eközben el fogja beszélni élményeit, melyekre igazán kiváncsi vagyok. Ön már Oroszországban is volt? Ez igazán érdekes. De most siessen, kedvesem és igyekezzen jól elvégezni a dolgát, mellyel meg­bíztam , (Folytat j uk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom