Függetlenség, 1965 (52. évfolyam, 1-52. szám)

1965-06-17 / 24. szám

AMERICAN IN SPIRIT HUNGARIAN IN LANGUAGE AMERIKAI SZELLEMŰ MAGYAR ÚJSÁG VOL. 52. ÉVFOLYAM — No. 24. SZÁM 1 I . - -A SMITHSONIAN INSTITUTION A kongresszus 1846-ban ala­pította ezt az intézetet, James Smithson angol állampolgár hagyatékának felhasználásá­val. Smithson ugyanis az Egyesült Államokra hagyta óriási vagyonát, tiltakozásul az akkori szűklátókörű angol társadalom ellen. A végren­delet szerint az adomány cél­ja, hogy Amerikában a tudo­mányokat fejlesszék és hoz­záférhetővé tegyék az egy­szerű emberek részére. Az elmúlt 116 év alatt, a Smithsonian Institution szé­leskörű tudományos kutatáso­kat végeztetett, amelyek nagyfontosságu felfedezések­re vezettek a tudomány leg­több ágában, és kiállítások­kal, felolvasásokkal és kiadvá­nyokkal igyekezett alapítójá­nak szándékait megvalósíta­ni. Az Intézet azóta sok más forrásból is gyarapodott és bőkezű ajándékok révén a kultárulis és tudományos kin­csek legkiterjedtebb gyűjte­ményévé lett az Egyesült Ál­lamokban — és a British Mu­seum kivételével — az egész világon. A kiállított tárgyak külön­álló épületekben nyertek elhe­lyezést. A főépület az u. n. Mail szembetűnő helyen áll, amelyhez mérföldhosszu park­­ut vezet. A Smithsonian In­stitute tiz ágra oszlik, ame­lyek között szépművészeti, természettudományi és ipari múzeumok vannak, a wash­ingtoni állatkert, tropikus-ku­tató intézet a Panama Canal Zone-ban, csillagvizsgáló in­tézet és nemzetközi csereszol­gálat irodalmi, tudományos és hivatalos kiadványok részére. Csak nemrégen fejezték be a Történelmi és Technológiai Múzeumot a központi épület közelében és befejezés előtt áll az uj National Portrait Gallery (Nemzeti Arcképcsar­nok), amelyben olyan kiváló amerikai polgárok képmásait helyezik el, akik már több mint 10 év előtt haltak el. Mint a Hungarian American Studies Foundation idei ban­kettjén Ince Sándor bejelen­tette, Gilbert Miller, a ma­gyarbarát színházi mecénás segítségével, négy magyar­­származású amerikai polgár arcképét fogják ott kiállítani. Ezek: Haraszthy Ágoston a californiai szőlőművelés meg­teremtője ; Asbóth Sándor, Kossuth hadsegéde és ameri­kai tábornok; Pulitzer József, az amerikai újságírás kima­gasló alakja és Molnár Fe­renc. A National Galery of Art a legkiválóbb európai és ame­rikai mestermüveket mutatja be, a Freer Art Gallery főleg a kínai és japán művészetet. A Nemzeti Muzeum az ameri­kai történelem, természettu­dományok, mérnöki és ipari teljesítmények legkiterjed­tebb gyűjteménye. A repülés történetének osz­tályában láthatjunk Charles Lindbergh “Spirit of St. Louis” repülőgépét, amely 1927-ben, elsőnek vitte át a bátor fiatalembert egyedül az Atlanti-óceánon. A Bureau of American Ethnology az in­diánok kultúráját tanulmá­nyozza. A Smithsonian tizennégy­­féle sorozatos folyóiratot ac ki, amelynek példáynait díj­talanul juttatja el könyvtá­rakhoz, tudományos társula­tokhoz az egész világon. Egy­millió kötetet tartalmazó könyvtára van, amelynek egy­­része a Kongresszusi Könyv­tárban nyert elhelyezést. ACNS NEVELÉS TŰZZEL-VASSAL KAPUVÁR, Sopron megye. — A járásbíróság tárgyal­ta dr. Kozári Kálmán, 38 éves répceszemerei állatorvos ügyét, aki tüzes vaspálcával úgy megverte hétéves kisfi­át, hogy az másodfokú égési sebeket szenvedett. A brutális ember megtiltot­ta feleségének, hogy a gyer­mek sebét kezelje, olajjal be­kenje. A tanácsházán és az iskolában vették észre a gyer­mek sebeit, s akkor tettek fel­jelentést. A vádlott lehajtott fejjel áll a bíróság előtt, hangja re­meg a visszafojtott izgalom­tól. Elmondja, hogy a felesé­ge neveli a gyermekeket, mert neki nincs arra ideje. Két évvel ezelőtt furcsa dol­got észlelt... A kisfia néha apróbb tárgyakat eltulajdoní­tott. Emiatt megbüntették. A kritikus napon egy 80 fillé­res jegyfüzetet vett el egyik iskolatársától. Anyja megdor­gálta, féllábra állította a konyha közepén. így kellett állnia, karját is feltartva. Ek­kor érkezett ő haza, segített a tüzet éleszteni, kéziében volt a pálca s amikor meghallotta fia újabb csinytevését, elra­gadta az indulat, lehúzta a gyermek melegítőjét és csu­pasz fenekére többször rá­ütött a tüzes pálcával. — Milyen forró lehetett az a pálca? — Szürke izzásban volt. Le­hetett 150—160 Celsius fokos is. — Utána a felesége olajjal akarta bekenni. Maga nem en­gedte, igy volt? —így. Azt mondtam: Leg­alább megemlegeti ezt a na­pot. — Milyen nevelési elvei vol­tak önnek? — A meggyőzés. Néha egy­két pofon. A gyerek, ha vala­mi csinyt követett el, féllábon állt, feltartott karral, amíg bocsánatot nem kért. Most azonban nagyon elragadott az indulat. Bűnösnek érzem magam. — És most mit szándékozik tenni? Hogyan akarja tovább nevelni a fiát ? — Szép szóval, meggyőzés­sel szeretném. A bíróság eltekint a kisfiú kihallgatásától. Az anyának sem kellene vallomást tennie, de az ragaszkodik hozzá. El­mondja annak a napnak a tör­ténetét. — A gyerekben maradt-e nyoma ennek a durvaságnak? — kérdi a biró. — Semmi! Szereti az apját. Amikor le volt tartóztatva, azt hajtogatta: “Mikor jön haza az apuka?” — mondja KÖZÉPKORÚ házvezetőnői ke­resnek, jó otthonban, jó fizetés­sel, saját szoba, Meiuchen kör­nyékén, 2 felnőttnél. Telefon: 2-6994, este 5 után hívja: Hl 2-3897. sírva az asszony. Polgár Istvánné, a gyermek tanítónője drámai vallomást tett: — Amikor megtaláltam a ÁRA 15c—SINGLE COPY 15c mtm- 53 “Csak a Pártot szeressétek!” Az alábbi történet — bár hihetetlennek hangzik — igaz eset, Jacques Marcuse francia újságíró mondotta el. Marcu­se a kommunista Kina fővá­rosában, Pekingben él és 1962 óta az -‘Agence France- Presse” levelezője. Néhány héttel ezelőtt egy Wang nevű fiatalember lá­togatott el a lakóhelyéhez tartozó házasságkötési nyil­vántartási irodába és házas­sági engedélyt kért a 'maga és menyasszonya, Yu, számá­fiunál a jegyfüzetet azt mond­tam neki: “Kisfiam, ilyet ne tegyél. Ha szükséged van ilyesmire, szólj inkább ne­kem. Adóik én nyolcvan fil­lért, ha otthon nem kapsz!” A gyermek erre sírva fakadt §S azt mondta: -‘Tanító néni, én soha nem kapok otthon pénzt, még csokoládét sem! Tessék nekem adni nyolcvan fillért! Erre én adtam neki. Másnap visszaadta a pénzt s elmesélte, hogy nagyon meg­verték. A vasalózsinórral ver­te az apja, ököllel fejbe is sújtotta, majd tüzes pálcával ütötte a fenekét. Az ökölcsa­pás nyomát láttam, egy esik is volt a nyakán, de a tüzes pálcát nem hittem el. Később, amikor hallottam mástól is, mert beszélték már a faluban, a kisfiú is elhíresztelte, meg­néztem a sebet. Nem is em­lékszem már rá, volt-e a ke­zelésnek nyoma, mert ahogy megláttam, kitört belőlem a sirás! Azt mondtam a gye­reknek; Mondd meg apukád­nak, nem élünk a középkor­ban! Elmondta a tanítónő, hogy a gyermek eleven, csintalan, fegyelmezetlen, de nagyon éles eszű, jó felfogású. Élénk fantáziája van, azt is mesél­te egyszer, hogy szülei kivit­ték az erdőbe és otthagyták, hogy egyék meg a farkasok. Horváth János vb-elnök ar­ról tett vallomást, hogyan fe­dezték fel a tanácsházán a gyermek súlyos sérülését. — Milyen embernek ismeri maga az állatorvost? — kér­dezte a biró. — Sok dolga van! — tér ki a válaszadás elől a tanú. A bíróság dr. Kozári Kál­mánt tizhónapi szabadság­­vesztésre ítélte, az elzárást azonban háromhónapi próba­időre felfüggesztette. Indoko­­ásában kimondotta a bíróság, elvárja a vádlottól, hogy a jö­vőben más nevelési módszert alkalmazzon. ra. Wang 24 éves, Yu 22 esz­tendős. A házasági hivatal vezető­je, meghallva a házasodni ké­szülők életkorát, ezt kérdez­te Wangtól: — Miért akarnak maguk összeházasodni ? — Mert szeretjük egymást — válaszolta Wang. A tisztviselő éles, korholó válasza igy hangzott: — Ez nem elétr, elvtárs. A szerelem egyáltalán nem elég ok a házasságra. Maga is bi­zonyára tudja, hogy kormá­nyunk, a túlzott mértékű nép­­szaporulat miatt ellenzi a ko­rai házasságkötéseket. Kor­mányunk türelmes és már számtalanszor elmagyarázta ennek az intézkedésnek poli­tikai szükségességét. Lehetsé­ges-e az, hogy az elvtárs nem ért egyet kormányunk bölcs intézkedésével ? A megrettent Wang biztosí­totta a tisztviselőt, hogy min­denképpen egyetért a kor­mány intézkedésével és csak éppen gondolta, hogy esetleg lehetne kivételt tenni, ha két fiatal nagyon szereti egy­mást. Miután a tisztviselő ismét hangsúlyozta, hogy a szere­lem egyáltalán nem lehet a házasság oka, Wang távozott a hivatalból. Menyasszonya, Yu, úgy megrémült, hogy nyomban felbontotta az eljegyzést és nem volt hajlandó Wanggal találkozni többé. ❖ * * Wang akkor elment az ille­tékesekhez és kérte, hogy en­gedjék kivándorolni Hong Kongba, az angol koronagyar­matra, ahol rokonai élnek. A tisztviselő megkérdezte, lehetséges-e, hogy Wang nincs megelégedve a hazai ál­lapotokkal s lehetséges-e, hogy ellenzi Mao Ce-tung ta­nításait ? A megrettent Wang rögtön biztosította az illetékes tiszt­viselőt, hogy ilyesmiről szó sincs, sőt már meg is változ­tatta kivándorlási szándékát, teljesen önként. Ezután hazament, hogy to­vább folytassa küzdelmes éle­tét, amelyet egy havi 70 yuan (25) dollár jövedelemmel já­ró állás biztosit számára. Wang tudta, hogy az uj kor­mányintézkedés következté­ben sok év, talán évtized is eltelik majd addig, amíg a kormány megengedi, hogy KIADÓ bútorozott szoba, csak nőnek. Tel.: KI 5-7606. I megnősüljön. Tudta azt is, hogy szabadidejével a párt és ; az állam rendelkezik és egyet­len dolgot szabad (sőt kell) tanulmányoznia magánéleté­ben, azt amit igy hívnak: Mao Ce-tung eszméi. * * * Wang sorsa átlagos sors Kínában. Az uj kormányintézkedés következtében a fiatal férfi­ak ritkán találkoznak a fia­tal nőkkel. Szerelem ritkán szövődik közöttük, mert ezt Mao Ce-tung, “mindnyájunk atyja és tanítója” tiltja a népszaporulat csökkentése ér­dekében. Ennélfogva a fiata­lok szereimé s udvarlása majdnem teljes egészében megszűnt. Az állam gyakran választja egymástól szét a férjet és a feleséget azáltal, hogy mind­egyikük más városban dolgo­zik. Gyermekeikről, ha van­nak, az állam gondoskodik a megfelelő állami intézetek­ben. Ezek a házaspárok egy­szer egy évben találkozhat­nak egymással, kéthetes sza­badságuk idején. Az utazási költségeket ilyenkor — iga­zán nagylelkűen — az állam fizeti. * * * A régi időkben, a kommu­nizmus előtt, bárki, aki vala­miképpen összegyűjtött egy kis pénzt, letelepedhetett a világnak azon a részén, ahol akart és ahová beengedték. Most ez megszűnt. Az or­szágot senki sem hagyhatja el. A világ megszűnt, csak kommunista Kina létezik a kí­nai polgárok számára. A kormány már az óvodák­ban kezdi a gyerekek kom­munista beoltását és 3—4—5 éves gyerekek mindenekelőtt ezt az óvodás dalt tanulják meg: “Mao Ce-tung az édesapánk s édesanyánk a kommunista párt”. A kínai fiatalságot arra ta­nítják, hogy át kell formálni­uk az egész világot, ehhez azonban mindenekelőtt az szükséges, hogy önmagunkat formálj uk át: nem-nélküli férfiakká és nem-nélküli nők­ké kell válniuk, a világforra­dalom érdekében. A kínai pol­­gál életének csak egyetlen cél­ja és tartalma lehet: a kom­munista pártot szolgálni. A kinai állam és a kom-ÉPITŐ ÉS ASZTALOS. Házak építéséi és régi építmények javí­tását, átalakítását vállalja. Épít­kezési kölcsönöket elintéz: Fenyő 'ózsef. Telefon: CH 7-8484. TRENTON, N. J. Thursday, June 17, 1965 MENEKÜLTEK SEGELYEZESE KLASSZIKUS ZENÉVEL GENF. — Az Egyesült Nemzetek menekült-ügyi fő­biztosa egy gramofonlemezt hozott forgalomba, amelynek eladása és bevétele révén nagy mértékben sikerült már eddig is enyhíteni a még min­dig nagyszámú menekültek sorsán. A cime: Internatinal Piano Festival, Nemzetközi Zongora Fesztivál. A lemezre vett zenei müvek szerzői: egy chilei, két német, két francia és egy amerikai. Mind kiasz­­szilkus stilusu zeneszámok. Az egyik szám: Liszt Ferenc 6. sz. Magyar Rapszódiája. Ennek a lemeznek megje­lenése a piacon a menekült­­segélyezés diadalát jelentette. Néhány hét alatt a világ min­den részében, 20 országban, 120,000 lemezt adtak el s a bevételt a Genfben székelő U. N. főbiztos a politkai üldö­zöttek és menekültek megse­gítésére fordítja. Sokan van­nak még mindig, akik hazá­jukat elhagyni kényszerülnek és sokan vannak, akiknek még nem sikerült valahol messze uj életet kezdeni. A főbiztos, aki az évek során át­vette az emigránsok körében jól ismert UNRRA és IRO intézmények szerepét, azt je­lenti, hogy közvetlenül a há­ború végeztével megindult menekült-áradat már nagyjá­ban elhelyezkedett európai országokban és Amerikában, de utóbb egyre újabb me­nekült-problémák támadtak: szökni kellett, többé-kevésbé tömegesen, Magyarországból 1966-ban, a kommunista Kí­nából, a szabaddá lett Algé­riából, a terrorkormányzat alá került Togo és Ruanda afrikai államokból, aztán Castro Kubájából. így hát az Egyesült Nemzetek főbiztosá­nak akad munkája bőven mind e mai napig. A nemzetközi hanglemez vi­lágsikere kellemes meglepe­tés volt a menekültsegélyezés vezetőinek; ritka eset, hogy klasszikus zenedarabok eny­­nyire kelendők. Érdekes, hogy a legélénkebb visszhang a skandináv országokban tá­madt. Dániában az eladási kampányt Frederik király in­dította meg s az első három napon 7200 lemezt vásároltak a dánok. Összehasonlították ezzel az eredménnyel a Beat­les zenebonáló együttes dániai sikerét. A Beatle-bogarak legnépszerűbb lemezéből az első három napon mindössze 2000 kelt el — jóval kevesebb, mint a nemzetközi klasszikus lemezből. A skandináv országokban a nemzetközi lemez eladása meghaladta a Beatles, a Rol­ling Stones és Elvis Presley lemezeinek eladását. Ez az International Piano Festival a U. N. főbiztos má­sodik hanglemeze. Az első “All-Star Festival” 1963-ban került forgalomba. Ebből a modern és ultramodern nép­szerű zenét tartalmazó gra­mofonlemezből 1,100,000 da­rabot adtak el s a menekült­ügyi főbiztos pénzalapja két millió dollárral gyarapodott. munista párt a szerelmet ka­pitalista hagyománynak ne­vezi ifjúsági kiadványaiban. A házasságot újabban csak jóval harminc éven felüli kor­ban engedélyezik és ahol a fiatalok egymás iránti fizikai vagy érzelmi vonzódását lát­ják, még ebben a korban sem adják meg a házassági enge­délyt. A házasság egyetlen célja az, hogy egy férfi és egy nő közösen dolgozik a párt és az állam lérdekében és fo­kozza a termelést. * * * Kommunista Kina aligha­nem az egyetlen olyan ország a világon, ahol az esketést végző kormánytisztviselő fi­gyelmezteti a fiatal párt: kö­vessenek el mindent annak ér­dekében, hogy ne szülessék gyermek a házasságból, mert az ország lakossága már igy is sokkal nagyobb számú an­nál, mint ami kívánatos és amit Mao Ce-tung helyesnek tart. A pártgyüléseken orvos és egyéb szakemberek adnak ta­nácsot a házaspároknak arra vonatkozóan, miképpen kerül­hetik el a gyerekáldást. Sőt, a párt legújabb jelszava a fia­tal feleségek számára: “Ma­radj szűz a házasságban is!” A kommunizmus sok min­dent elvett az emberektől Kí­nában, de talán semmi sem anyira fájdalmas és szégyen­letes és megalázó, minthogy eltiltotta a csókot és az öle­lést, eltiltotta azt, ami olyan sok fájdalmat és olyan sok gyönyörűséges órát szerez minden embernek: a szerel­met. HAJNALBAN AZ UTCÁN. NEW YORK. - Kora reg­gel, fél háromkor távozott ba­ráti társaságból egy 48 éves özvegyasszony, a földalattival utazott hazafelé. Alighogy ki­ért a földalatti állomásáról az utcára, hátulról megragadta egy fiatal néger, elcipelte egy közeli lakóház elé és ott a gya­logjárón, erőszakot tett raj­ta. Ez két héten belül az ötö­dik ilyen “eset” volt az Elm­hurst városrészben. A koráb­bi áldozatok: két fiatal lányt késsel fölemlítettek meg tá­madóik. Egy 18 éves leány egy parkban lett támadás ál­dozata. Ugyancsak parkban volt kínos kalandja egy 26 éves férjes nőnek. * * * Éjfél után a Fifth Avenun egy férfi intett egy arra ha­gyen be gyorsan egy kórház­ba ... Belém szúrtak ...” A Bellevue kórházban az orvosok látták, hogy a szive tájékáról csorog a vér. Nyom­ban hozzáláttak az operáció­hoz, csakugyan a szív volt átfúrva, a sebet bevarrták és egy órán át tartott operáció után az orvosok kijelentették, hogy a páciens állapota “jó­nak mondható”. Majd, ha jobb lesz az álla­pota, ki fogják kérdezni, ho­gyan történt, hogy mély kés­­szurást kapott a mellébe. "AVON CALLING" az ismerős hívás. Pénz, dijak és szórakozás az osztályrésze az AVON ügynö­­kök korrierjének. Álljon be ön is közénk! Otthonában történő sze­mélyes megbeszélés végett tele­fonáljon: 642-5146 számra. Allen­­lown-Beihlehem környékén hív­ja: 432-0916 számot. ladó taxi soffőrjének: “Vi-HUNGARIAN WEEKLY OF TRENTON AND VICINITY MERGED WITH BEOLVADT LAP A harc után Quang Ngai-nál Délvietnamban, Viet Cong holttestek borítják a terepet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom