Függetlenség, 1964 (51. évfolyam, 1-53. szám)

1964-07-30 / 31. szám

2. OLDAE FÜGGETLENSÉG Thursday, July 30, 1964 NEW BRUNSWICK N. J. ÉS KÖRNYÉKE NEW BRUNSWICKI irodavezetőnk K. Botz Mihályné (Mrs. Anna K. Botz) 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. VI 6-9707 AGYAR' Q A \/ I W P C AND lOAN vH V I ll U O ASSOCIATION 1 01 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. J. CH 9 2438 Nyitva naponta 9 órától 4-ig Csütörtökönként este 6—3-ig Ingyen parkolhat saját telkünkön SAVINGS INSURED TQ $10,000 by F S.l I C MI ÚJSÁG BRUNSWICK0N? ID. KNAPP FERENC, Ross Hall Boulevard, Pistataway-i lakos 77 éves korában, vasár­nap, julius 19-én meghalt. Gyászolják :fia Ferenc, leá­nyai Mrs. Yolanda Snell. Mrs. Margaret Price (akinél lakott), Mrs. Irene Hasner, Mrs. Elsa Molnár és Mrs. Do­rothy Lohr, 15 unokája, 7 déd­unokája és más családtagjai. Temetése julius 23-án ment végbe a Szent László r. k. templomban megtartott gyász misével, a St. Peter temető­ben. BÍRÓ PÉTER, a Middlesex megyei Választási Tanács tag­ja figyelmezteti mindazokat, akik az őszi elnökválasztáson (nov. 3.) szavazni akarnak, de mcig nincsenek regisztrál­va, vagy akik 21-ik életévüket nov. 3. előtt töltik be, vagy ne­vet változtattak fcrjhezmenés által, vagy akik lakást változ­tattak, vagy akik az elmúlt 4 évben nem szavaztak, regiszt­ráltassák magukat a megyei Board of Elections irodában (46 Bayard St., New Bruns­wick) vagy a városházán vagy pedig Biró Péter tanácstag irodájában (98 Fredh St. New Brunswick, tel.; VI 6-1000). Akinek nem lesz a neve pon­tosan lajstromozva a válasz­tási .névjegyzékben, nem sza­vazhat. Szeptember 24 az utol­só nap a regisztrálásra. lesex kórháziban fiúgyermek­kel ajándékozta meg. * * * GAYDA RONALD, Gayda György és neje, sayrevillei la­kosok fia és Jenet Sweitzer julius 2'5-én az ottani Our La­dy of Victory r. k. templom­ban örck hűséget esküdtek egymásrák. * * * BÍRÓ JÁNOS és neje No. Brunswidk-i lakosak lányát, Dorottyát, eljegyezte Ray­mond J. Sperling, Jr. * * * BÍRÓ MIHÁLY és neje, Dartmouth St., Highland Park-i lakosok lányát, Carol Annt eljegyezte Thomas J. Travisano. Az esküvőt 1965 júniusára tervezők. A brunswicki magyar demokraták sikerült kirándulásáról A New Brunswicki Ameri­kai Magyar Férfi és Női De­mokrata Körök vasárnap, ju­lius 19-én nagysikerű szabad­téri kirándulást rendeztek a Johnson, Parkban s egy fe­lejthetetlen nap emlékét könyvelhetik él. Már reggel 8 órakor sokan kint voltak a parkban; az asz­­szonyck hozzákezdtek a sü­­téshez-főzéiShez, edénysuro­nőjük, Kára Péterné az asz­­szonyckkal már hetekkel ez­előtt szabta-varrta a vörös blúzokat és nemzetiszinü szí­nes ruhákat. Amilyen alapos volt a készülődés, olyan sike­rült volt a felvonulásuk! Három óra után a Kára- Németh zenekar is rákezdett a nótázásra és pattogó csárdá­sakra s közben úgy a zene­kar, min't a magyar ruhába Importált magyar, né­met. francia, spanyol es mas BOROK v legfinomabb bel- és külföldi italok — pálinkák, sörök be­szerzési központja a (ezelőtt Felko’s italüzlet) 96 French Street New Brunswick. N. J. Tel.: KI 5-4757 WILLIAM FERCHO és NEJE tulajdonosok Ingyen házhoz szállítás! Magyarul beszélünk! Televíziókat a CENTRAL TELEVISION AND APPLIANCES 81 FRENCH STREET cégnél szerezhet be igen jutányosán Tel.: KI 5-7700 ZAVETZ IMRE tulajdonos javítások jótállással BUCSÁNYI PÉTER, 33 John St., Old Bridge-i lakos julius 19-én hosszas beteges­­kedés után meghalt. Gyászol­ják: fia, Péter, leányai: Mrs. Veronika An tone, Mrs. Ma­ry Krclak, Mrs. Anna Kro­­kk, Mrs. Elizabeth Miller, Mrs. Helen VapArsdale és Mrs. Margaret Morales, 13 unokája, 3 dédunokája és más családtagjai. Temetése julius 22- én men végbe a So. riveri St. Themas templomban meg­tartott gyászmisével. * * * SZABÓ ISTVÁN, volt brunswicki lakos, aki 2 év óta Somervillen lakott, julius 23- án meghalt. Gyászolják: özvegyé szül. Vajó Mária, lá­nya Mrs. Elizabeth Fritz, egy ur):lkája, fivérei János és Pál, nővérei Tóth Jánosné és Lem­­hényi Vik törné. Temetése hétfőn, julius 27-n ment vég­be a Gowen temetkezési inté­zetből, a Szent László r. k. templomban megtartott gyász misével, a St. Peter temető­ben. * * * RÉFI RIICHARDOT (21 Bel­mont Ave., Highland Parik) felesége julius 19-én a Midd-ZILAHY SÁNDORT, a mi örökifjú brunswicki színmű­vészünket hívták meg ezidén is Pittsburghba, az ottani Egyesült Magyar Egyházak j és Egyletek Nagybizottsága Magyar Nap színpadi műsorá­nak és táncainak betanitásá­­ra. A julius elején óriási si­kerrel lezaj lőtt pittsburghi Magyar Nap, amelyen több­­ezer magyar vett részt, Zila­­hy mesternek is sok tapáot adott. 28 ittszületett magyar fiúval és lánnyal, pittsburghi és mekeesportii magyar fiata­lokkal olyan remek magyar táncokat mutatott be, hogy az talán még az előző évek si­kerét is túlszárnyalta. Egy másik tánccsoportja is volt, amely a tavaly és tavalyelőtt betanítottakból állott s ezzel is nagy sikert aratott. Brahms 6-ik magyar tár|ca, Daniké Pis- , ta hires cigánytánca, Lehár Vig Özvegyének nagy kerin­­gőjé, Erzsébet királynő palo­tás tánca, a Sárga Liliom di­namikus csalogató tánca, Hu­­bay világhírű Hejre Katija, ( Kálmán Imre Marica Grófnő­jének belépője voltak Zilahy ; Vigye orvosság receptjeit megcsináltatni a RUTGERS PHARMACY gyógyszertárába New Brunswickon 429 Livingston Avenue Tel.: 249-6666 SOMERSETBEN: 912 Easton Avenue Tel.: 247-6666 UTAZÁSI ÜGYEKET. PÉNZKÜLDÉST. IRKA CSOMAG és orvosság küldést, bevándorlási ügyeket Ingatlan adás-vételt Mindenfajta biztosítást Iratok elkészítését évtizedek óla pontosan, lelkiismretesen intéz BÍRÓ PÉTER és FIAI irodája 98 French Street, New Brunswick, N. J. Tel.: VI 6-1000 Sándor csoport j aimak kima­gasló táncszámai. * * * “DUNÁNTÚLI NAP” elne­vezéssel évtizedek óta a sze­zon egyik legsikeresebb pik­nikje az Atléta Klub nagy szabadtéri mulatsága. Ezidén a Dunántúli Nap augusztus 30-án, vasárnjap lesz, a Szent József egyház pikniikhelyén, Edisonban. A Kára-Németh zenekar fog muzsikálni, ami a siker egyik biztositéka. Az idei Dunántúli Napot a Klub anyaosztálya a fultball szak­osztállyal karöltve rendezi. Szereltesse át FŰTŐBERENDEZÉSÉT OLAJRA! Tétessen olaj égőt (Oil burner) szén kazánjába, vagy egy tel­jesen uj, modern olajkazánra cseréltesse ki a mostanit! KÉRJEN DÍJTALAN ÁRAJÁNLATOT! OLAJ FŰTŐ­BERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNK! BESSENYEI ALBERT és FIA Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállítók 586 HAMILTON STREET Telefon: KI 5-6453 Legfinomabb magyar készítésű KOLBÁSZ. SONKA, FÜSTÖLT HÚSOK és Mrs. Szabó befagyasztott készítményeinek beszerzési helye: SZAiO’S (SZABÓ MENYHÉRT ÉS FIAI) 142 French St., New Brunswick, N.J. -FOOD MARKET KI 5-3393 CASTRO FENYEGET HAVANA — Lehetetlen lesz elkerülni a komoly össze­ütközést, ha a guantanamoi amerikai támaszpont katonái még egy kubai (katonát meg­ölnek — jelentette ki Fidel Castro. (Az aerikai honvédel­mi minisztérium már koráb­ban megcáfolta Castro erre­­vonatikozó vádját. — Szerk.) LAPZÁRTA a Magyar Hír­nöknél minden héten vasár­nap van. Terjedelmesebb, bo­nyodalmasabb hirdetési, vagy más ügyekben (nagyobb cik­keknél, stb.) ajánlatos már szombatig érintkezésbe lépni irodánkkal, hogy ne utolsó percben készült dolgok kerül­jenek a lapba. Mrs. Botz, la­punk irodavezetője és képvi­selője személyesen, vagy te­lefon utján is rendelkezésre áll bármilyen hirdetési vagy más ügyben. Gyászjelentések felvételét telefonhívásra a házhoz kimenve intézi el. Kér­jük mindazokat, akik mély gyászukban sem akarnak meg feledkezni arról, hogy köszö­netét mondjanak a segítsé­gükre sietőknek és részvétü­ket kifejezőknek, hogy telefo­náljanak, vagy üzenjenek iro­dánkba s azonnal kimegyünk a házhoz a szükséges adatok felvétele végett, i öltözött asszonyok es férfiak egyik asztaltól a másikhoz vo­nultak, nótaszóval köszöntve egymást. Ragyogó szép nyári nap volt, ragyogó szépeit si­került ez a kirándulás. Dijaikat nyertek a követke­zek: Déri Györgyök kislánya (High St;), a kis Robert Chrinko és a kis George Tho­mas. , A magyar öltözetekért, nyertek: George Thomas, mint kis matyó legény, vala­mint Helmeczi Gyuláné, Ken­ney Margit, Kovács Vilma, Goldie Reese, Lakatos Bélá­­né, Bodnár Istvánná, Thomas Cycrgyné és Szabó Anna. (Itt említjük meg, hogy Thomas Györgyné és kisfia, György, mindketten matyó viseletben voltak, öltözeteiket pedig Hatt Jánosnié ajándékozta az alkalom sikerének elősegité­­séhez). Kára Péterné és Sohonyay József, a két kör elnicke, tisz­tikarain nevében is köszöne­tét mondanak e helyről is mindazoknak, akik résztvet­láshoz, a gulyás-ágyu felállí­tásához; a férfiak pedig a tűz­rakáshoz és a csapoláshoz . . . A tagek és vendégeik egyre­­másra érkeztek, ki itt,- ki ott telepedett' le az árnyas fák alatt s délre, amikor a finom gulyást feltálalták, -mintegy 325-én voltak- ott, köztük a városi és megyei politikus vendégek i£. Ebéd után a nők egy résfeb “eltűnt” a ligetből s úgy 2 óra tájban hol innen, hol onnan jöttek elő szép ma­gyar ruhában, berakott szok­nyában, piros-fehér-zöld szí­nekben. A csinos magyar nők az egész parkot ragyogóvá tették szép magyar öltözete­ikkel. Nemhiába, hogy elnök-A Szent László Római Katolikus Egyházközség hirei SZENTMISÉK: Vasárnap reggel 6:15, 7:30, 8:30, 9:30. 70:30 és déli 12 órakor. Parancsolt ünnepeken: 6:15, 7:30, 8:30, 9:30 és déli 12 óra­kor, valamint este 7 kor. Hétköznapokon: reggel 7:30 és 8 órakor. ÁJTATOSSÁGOK: Kedden Szent Antal áj tatosság este 7 órakor magyarul, 7:30-kor an­golul. — Csütörtökön Csodá­latos Érem ájtatotsság este 7 órakor. GYÓNTATÁSOK: Minden mise előtt és minden szomba­ton d.u. 4-5-ig és este 7-8-ig. KERESZTELÉSEK: Vasár nap délután 2 órakor. ESKÜVŐK: megbeszélés szerint. Négy héttel az esküvő előtt a pároknak jelentkezni­ük kell a plébánosnál. (Szük­séges iratok: keresztlevél, első ádozási és bérmálási bizonyít­vány.) GYŰLÉSEK: Minden hónap első hétfőjén este 7:30-kor Szent Ferenc Harmadik Rend­jének imaórája, utána rendes tárgysorozat. Minden hónap első keddjén este 8-kor Szent Név Társulat gyűlése a ta­nácsteremben. — Minden hó­nap második hétfőjén este 8- kor a PTA tartja gyüését az AuditoriumDan.— Minden hó­nap harmadik keddjén este az Oltár egylet tartja gyűlését a Szent Antal litánia után, fél 8 órakor. JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset Street, New Brunswick. N. J. Női, férfi, gyermek hajvágás, borotválás, fej és arcbőrma­­szálas, hajfestés, shampoo. URBAN GYULA hazai elismert borbély és fodrász mester Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok .minden alkalomra FRANKLIN FLOWER SHOP magyar világüzlet 93 DOUGLAS AVENUE New Brunswick, N. J Tel.: KI 5-4234 A. SIMKO and SONS KÖLTÖZTETÉS, SZÁLLÍTÁS helyben és 4 államban bárhová (N.J., N.Y., Conn., Pa.) Pinter Moving Co. LOCAL & LONG DISTANCE (M. M. Gallai) 65 LOUIS STREET New Brunswick, N. J. Tel.: KI 5-8807 vagy 8808 (Ha nem kap választ, hívja este 8 óra után.) ABLAKÜVEGEK TÜKRÖK Üveglapok bútor tetejé­re. Viharablakokat bete­szünk, javitunk! Ablak­hálókat javitunk! Tükröket ujraezüstözünk Rosenthal Glass Co. 5 Harvey Street New Brunswick. — KI 5-2976 tek ezen a kiránduláson (550 személy). Úgyszintén a dijak adományozóinak. A követke­zek járultak hozzá a magyar demokraták kirándulásának sikeréhez, adományozott di­jakkal: Monte Carlo Wine, Galiinsky’s Dept. Store, Siegel Patika, Hub Tavern, Roberts Originals, Gabowitz Radio, Boro Motors, Da'réy ITüds, Rutgers Chevrole t, Fra k Ohrinko és felesége, He1 ic­­ezi Gyuláné, Gold e Reese, Kalmár Gyuláné, Vodli Mi­hályné, Bilakovics János' é, a Magyar Savings ba rk, S ták Mary és a City Bakerje A kirándulás az esti órákig tartott, szép magyj.r nótaszó­val és muzsikaszóval, sok vi­dám kacagással, kellemes szó­rakozással. Akik ott voltak, sohasem fogják elfelejteni ezt a napot és minden bizony­­nyál jövő évben is ott fognak lenni, ha Isten is úgy engedi. A Szent József Magyar Görög Katolikus Egyház hirei Ft. HOMA JÓZSEF. Pastor. 30 High St.. New Brunswick Tel.: KI 5-1683 SZENTMISÉK: vasárnap reggel 8 órakor és 10 órakor, hétköznapokon reggel 8-kor. Parancsolt ünnepeken reggel 9 órakor és este 7-kor. Minden kedden este tész­tát és leves-csigát készíte­nek az Oltáregylet asszonyai. Gyóntatások szombaton dél­után 4—5-ig és este6:30-tól 7:30-ig, valamint minden nap a mise előtt. Családi öröm Diénes Lászlóéknál Diénes László és felesége családjában njagy az öröm: megérkezett az első unoka, Ifj. Diénes Lászlót felesége, safi.1. Angelina Germinario ju­lius 25-én a brocklyni Long Island College kórházban egy egészséges szép leánygyer­mekkel ajándékozta meg. A kisded a keresztségban Krisz- Tná Mária nevet fogja kapni. Az örömhírről Diénes Lász­lót és feleségét telefonon ér­tesítette a boldog apa, amikor éppen a Catskill hegyekben, a Cas-imir’s Lodge nyaralóban szombaton délben ebédjüket fogyasztották ... Az ott nya­raló vendégek, Diánesék ré­gi barátai és ismerősei egy­másután gratuláltak a boldog nagyszülciknek, akik még az­nap este hazasiettek, hogy mi­nél előbb láthassák a kis uno­kát. (A szerkesztő pedig irór gépjéhez ült, hegy megírja a kis családi hirt, hasonlót ah­hoz, amit vagy 24 évvel ez­előtt , irt lapjában, amikor megérkezett az első gyerme­kük, Lacika, aki most maga is boldog édesapa. Adja a jó Isten, hogy még sok hasonló családi hirt Írhassunk e ha­sábokon). A ROMÁNC VÉGE NEW YORK — Gamble Be­nedict, milliomos amerikai örökösnő, házassági bontópe­ri keresetet nyújtott be fér­je, a román taxisoff őr, Andre Porumbeanu, ellen. Gamble azt állítja, hogy Andre még most sem vált el-törvényesé« első feleségétől. A bontóperi keresettel egy sok vihart fel­kavart románc ért véget. KOCSI BIZTOSÍTÁS 10.000-20,000 LIABILITY. 5,000 PROP. DAMAGE CSAK $21.05 hal hónapra S P O R O L 25%-oi kocsibiztosiiáson 15—25%-ot tűzbiztosításon az uj "Home Owners" kötvénnyel. KOSA AGENCY 4 French Sí., New Brunswick, N. J. — CH 9-6100 BORBÉLY-ÜZLET ÁTHELYEZÉS Értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy a Prospect St. 12 szám alatti BORBÉLY-ÜZLETEMET áthelyeztem a Somerset St 216 szám alá a Réty Borbélyüzlet helyére. KÉREM A MAGYARSÁG TOVÁBBI PÁRTFOGÁSÁT. HORVÁTH DÉNES borbélymester KITŰNŐ FŰTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállil a Varga Oil Co. FRANKLIN PARK, N. J. Tel.: 297-2200 vagy AX 7-2202 Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS Frissvágásu húsok, saját készitményü felvágottak nagy raktára. 169 French Si. New Brunswick, N.J. — KI 5-5156 BENEDIKOILCO. 827 Ridgewood Avenue, North Brunswick, N. J. FŰTŐBERENDEZÉSEK OLAJÉGŐK Javítása — Karbantartása és eladása Kilmer 5-6310 A kiránduláson készült ez a kép. Balról jobbra (állnak): Kovács Er­nő. a “prifnás”, Nagy Ernő, Helmeczi Gyuláné, Sohonyay József el­nök, Lakatos Béláné, Small András, Chrinko Ferencné és Maries Ernő. (ülnek): Vaszily Mária, Kára Péterné elnök, Kozma Ilonka, Bóka Károlyné és Ifj. Sohonyay Józsefné.

Next

/
Oldalképek
Tartalom