Függetlenség, 1964 (51. évfolyam, 1-53. szám)
1964-06-18 / 25. szám
Thursday, June 18, 1964 FüGGETLENSÄG 5. OLDAL PASSAIC, N. J. ÉS KÖRNYÉKÉ MI UJSAG PASSAICON? SZOMBATON van nálunk d lapzárta! Személyi és más Lelyi híreket legkésőbb szombat délutánig kell eljuttatni C. lap ügyvezető szerkesztőjélek címére, hogy azok a következő heti lapszámban beníe lehessenek. BIZUB J. TAMÁS (Passiaác) és Cerami Suieillen (Hillsdale, N. J.) ünniepályes nászmise toaretóban esküdteik egymásijdk örök hűséget a St. Gábriel r. ik. templomban, Saddle Riveren. Pápai áldásban részesültök. Az esküvőt fényes lakodalom követte. Nászúira Európáiba utazott az ifjú pár. KORMA NN LÁSZLÓ és Rothe D. Marlene junius 13-án eí.küdt'dk egymásnak örök hűséget a Hely Trinity r. k templomban. Az egyházi szertartás után lakodalmi ebéd volt. A mézeiheteiket Bermudában töltik a fiatalok. A GARFTELDI Amerikai Magyar Polgári Liga által június 7-ién rendezett évadnyitó piknik a zivataros időjárás éllenére is kitűnőién sikerült. SZABÓ SÁNDOR és neje, a a Markiét Street-i magyar vendéglő tulajdonosai a múlt béltan tették le az amerikai állampolgári esikiüt . A MAGYAR Református Egyház kebelében működő Családi Kör nagy pikniket rendez juniius 28-á;n a templomkertben. Ez a kör igen értékes munkát végez és megérdemli, hogy a magyarság támogatása. HORVÁTH ANDRÁS és neje ujsziülöitlt kisleányt a magyar református templomban Deborah Julia névre keresztelték. HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIÓ N. J. Telefon: GRegory 3-3037 BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Markel St., Passaic, N. J. Telefon: PR 9-2584 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Markel Sl„ Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 Napszemüveg van bőven BUDAPEST (FEC) — A “Falurádió” műsorában egyik dunántúli termelőszövetkezet mezőgazdásza, Pintér Géza felsorolta, hogy mi mindent szeretnének vásárolni, de nincs. “Egyik legfontosabb problémánk a kovácsszén,—mondotta.— Elég nagy forgalmat bonyolítunk le, s kovácsszénben hiálnyunlk van. Sajnos, zablavasat szintén nem, tudunk sehol sem kapmi.Mindenütt kerestük, jártam Tapolcán, Devecserben, Veszprémben, seholsem volt. Ide; sorolhatnánk a vasvillát is1. Rengeteg vasvillára lennel szükségünk, de sehol sem kapunk. Úgyszintén abroncsvas, arai kellene a hordókészitéshez. Keréktalp szintén hiányzik. Nem tudjuk javítani kocsijainkat.Remi geteget járunk Bafatonfüredre és Veszprémibe, lópokrócot keresünk. Néha ki tudunk fogni pár darabot, del legtöbb esetben az sincs. Van egy kőműves brigádunk, amit nyár folyamán azzal kivántunk volna foglalkoztatni,— hogy a gazdasági épületeiket rendbe tetessük. Sajnos, cementet sehol népi kapunk.” De mi van akkor raktárom, mit lehet kapni? “Napszemüvegben a választék óriási” —jelenti a budapesti rádió. — Kapható ovális és négyszögletias, világos- (és sötét,, nagy és kiskeretes, zöld és sárga, tükrös és átlátszó. . . Jó, ha ezt is tudjuk KÉRDÉS: Miiért nem lehet kereszt- vagy bérrnasziilő, aki érvénytelen házasságban él? Ki lehet házassági tanú? VÁLASZ: Az Egyház tanítása és gyakorlata szerint a gyermek és a keresztilletve a bérmaszülő közötti a szentség kiszolgáltatásakor lelki rokonság jön létre. . . Akárcsak a szülői hivatás, ez a telki rokonság is súlyos kötelességeket ró a keresztszülőkre is, a bénn asz ülőkre is. Feladatuk abban áll, hogy a kereszt- illetve bérmagyermeikük lelki boldogulását minden igyukeze-Hirek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Ft. Dr. Dunay Antal plébános 223 Third St.. Passaic, N. J. Az iskola építésre történt megajánlások folytatásos listája: A Trentoni Független Magyar Ref. Egyház hirei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN püspök TRENTON N. J. ÉS KÖRNYÉKE Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg A ve. Passaic. N. J. Tel.: 472-0951 i MEGHÍVÓ *♦* * a passaici Magyar Református Egyház kebelében ❖ működő CSALÁDI KÖR által rendezendő NAGY PIKNIKRE junius 28-án, vasárnap a templomkertben. (220Fourth Street, Passaic, N. J.) A PIKNIK TISZTA JÖVEDELMÉT A KÁLVIN TEREM MOZIGÉPEINEK A FELSZERELÉSÉRE FORDÍTJÁK! Délben már ebédet szolgálnak fel. Lesz óhazai módra készült gulyás, löllölt káposzta, pecsenye, kolbász, stb. Frissen sült fánk és kitűnő házi sütemények. Borsy Tedi kiváló kibő viteti cigányzenekara játszik ADOMÁNY....... $1.00 Mindenkit szeretettel hív és vár a RENDEZŐSÉG J* ej» ej» »** «J» *** «J* *** ej* **» •*» ej» eje •** eje ej» ej* *** »** ej* »J» ej* *** ej* ej* ej* ej* ej* *J* *J* ej* ej* ej* ej* ej» ej* ej* ej* ej* ej* ej* ej* ej* ej* ej* ej* ej BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB elismerten elsőrangú temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES ORGONA BEVEZETVE! • NYÁRON AIR CONDITIONED! 203-205-207 Third St., Passaic. N.J. — PR 7-4332 tűkkel, szóval és jópéldával elősegítsék. Különös fokban teinniök kiéi ezt, ha a természetes szülők elhalnak, vagy gyermekük valláisos. nevelését elhanyagolják. Az már csak természetes, hogy ezt a tisztséget csak azok tudják maradéktalanul betölteni, akik magúik is gyakorolják katolikus vallásukat. Minőikét tisztséget tehát csak jó katolikusok váüalhatják. Az egyházi törvények szerinlt keresztszülő vagy bérmaszülő csak jó katolikus lehet, aki 13-ik életévét betöltötte és eszének használatával bír. A szülők egyik; tisztségre sem hívhatnak másvallásu személyt vagy olyan katolikust, aki a szentségekhez nem járulhat. Más a helyzet a házassági tanuknál. A tanuk feladata egyedül a házasságkötés igazolása. Ezért az előírás szerint egyházi házasságkötésnél tanuk mindazok lehetnek, akik eszük használatával bírnak, még ha nem is nagykorúak. Tanuk lehetnek továbbá férfiak és nők, katolikusok és másvallásuak, —. még olyan katolikusok is, akiket egyházi büntetéssel sújtottak, — az utóbbiaknál feltéve, hogy meghivásuk nem okoz botrányt. KÉRDÉS: Honnan ered, és mióta él nyelvünkben az, orvos szó? FELELET: Az orvos szó nagyon régi szava nyelvünknek, már 1211-ből van rá adatunk oklevelekből. De akkor még családnév volt és nagy kezdőbetűvel irtok. Köznévként csak a 15-ik század első felétől használták, és jelentése azonos volt a maival. Származtatása eléggé bizonytalan, még ma is vitatott kérdése nyelvtudományunknak. A szakirodalomban ismert több feltevés közül a legvalószínűbbnek az látszik, amely szerint e szavunk egy ősit finnugor eredetű alap szónak, az orvnak az -s képzős származéka. Ez az orv azonban nem azonos a mai ‘tolvaj’ jelentésű orv szóval. Az orvos orv alapszava a régi nyelvben valamiféle gyürüalaku eszközt jelentett, amellyel a gyógyítást végezték. A gyógyitás tudniillik minden kezdetleges műveltségű népnél a legszorosabban összefonódott a ráolvasással a büvölés-bájolással Az orvos szó szó az orvos ember kapcsolatból vált ki, ahogy az órás ember, köszörűs ember, lakatos ember is ma már csak órás, köszörűs, lakatos. Semmi összefüggés sincs az orvos és orvgyilkos, orvtámadás szavak orv-ja között. Az utóbbi ugyanis török eredetű, és hasonló hangalakkal még ma is használatos a török nyelvben ‘rabló’, ‘tolvaj’ jelentésben. Magyarnyelvű istentisztelet délelőtt 9:20 órakor. Angolnyelvü istentisztelet délelőtt 11 órakor. Youth Fellowship és YPS este 7 órakor. Évi nagy kirándulásunkat most vasárnap junius 21-én tartjuk a Royal Oak Groveban, Kuzer Rd.-on. Egyháztanácsunk minden előkészületet megtett, hogy .kellemes szórakozásban legyen része mindenkinek. Asszonyaink magyar ebédet szolgálnak fel 12:30-tól. Lesz gulyás, lacipecsenye, töltött káposzta, kolbász, virsli, hamburger, ice cream és hűsítők. Autóbusz szállítja a közönséget az iskolától. Indul 1 és 2 óraikor, vissza este 6 és 8 órakor. A zenét a hires Labbancz International Orchestra szolgáltatja. Útirány: a Libertyn végig, iámig befut a Hamiltonba, ott jobbra, a Kuzer Roadra, azon 2 mérföldet hajtani az Italian Clubig, s közvetlen mellette van a Grove. Férfi Körünk Blood Bankot szervezett az egyház számára; állóik vért ajándékozná akarnak jelentkezzenek az irodában. Most azonnal 5 pint vérre van szükségünk Fodor Gyula egyházfi számára, aki súlyos betegen fekszik a St. Francis kórházban. Házasulandók: Arthur Davidson, Harold Davidson és Lily Kaplan szülők fia jegyesével: Joyce Ethel Miklovics, Milklovics Béla és Jármy Yolán szülők leánya vall. Az ifjú pár esküvőjét juliuis 4-én d.u. 2 órakor tartja templomunkban. Csoport adományok: Beke Istvánmié gyűjtése: $5: Beke Istvánná. $3: Németh Józsefr.|é, M. Kovács Istvánná, Jenéi Józsefiné, B. Nagy Istvánná, Trombitás Berta, Pupinszlky LásiZlóné Iván Jánosné, N.N. $2: Pregg Lajosné, Nagy Istvánná Gén. Szakács Lajosné, Veres Jánosné, Papp Jánosné, Pásztor Andrásné, Sziíki Sándorné. 'Kososó Bálné gyűjtése: $5: Koscsó Fáimé, Kiss Jánosné, Túri Istvánná, Batár Andrásrié és menye. $3: Tóth S. Jánosné, Túri Andrásné, Sípos Györgyné. $2: Csighy Ferenczmé, Süviegh Andrásné, Rehó Andrásné,, Papp Milklósnlé, Kreamer Margaret Rehó Rózsiiba. Biáoslkó Jánosné fcdlléktá’lása: $3: Sárovics József né. Tudgy Jáncsné. $2: Biaeslkó Jánosné, Rillik Jáncsné, Baflla Mihályné, Pavelka Róza, Borbély Györgyné, Oláh Istvánné, Tamás Dánieirié, Lakatos Jánosné, ifj. Nagy Istvánné, Riszt! Jánosné. Mrs. Miary Tóbiás, Danch Józsefiné, Katócs Lászlóné, He, ccsák Mihályné. $: B. Rácz Jánosné. MI UJSAG TRENT0NBAN? He ífí Történt valami családjában, aminek hírét be szeretné tétetni lapunkba? Telefonáljon Szamosszegi Jenődének (OWen 5-6517) s ő szívesen felveszi az adatokat s megírja a hirt. Nem kerül semmibe! Ha pedig valamit hirdetni szeretne, jutányos áron közöljük akármilyen TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAMOSSZEGI JEN0NE 37 Cummings Avenue, Trenton 10, N. J. OW 5-6517 hirdetését. Mrs. Szamosszegi azt is összeállítja szi vesen. Gyászjelentéseket, köszönetnyilvánítást külön kérdőívvel intézünk, hogy semmi adat ki ne maradjon belőle. Bármilyen a lappa kapcsolatos ügye van, lépjen összeköttetésbe Szamosszegi Jenőnével (37 Cummings Ave. Trenton, 10, N.J.). Ä Református Egyház évi nagy kirándulása TRENTON. —- A Független Református Egyház évi nagy kirándulását junius 21-én, vasárnap tartja a Royal Oak Groveban a Kuzer Roadon. Ez lesz az egyház egyetlen kirándulása ebben az évben. A rendezőség kitűnő ellátásról gondoskodott. Délelőtt már ebédet szolgálnak fel: gulyásleves, töltöttkáposzta; lacipecsenye, kolbász, virsli, hüsitŐk. ■ ■■ . A hires Labbancz International Orchestra fog játszani. Aki egy kellemes napot szeretne eltölteni a kies piknikhelyen, jöjjön el és hozza el barátait. ' Útirány: a Libertyn végig, a Kuzeren 2 mérföldet hajtani az Italian Clubig. Közvetlen mellette van a Royal Oak Grove. A Szent István R. K. Egyházközség hiiei Közli: Fi. KISS A. GYULA plébános KÜLÖNÖS HÁZASSÁG GENF. — Stewart Ranger angol filmszínész és Vivian LeCerf, volt belga szépségkirálynő házasságot kötötték. A férj 51 éves, a feleség 23 esztendős. A LEGMAGASARR JÖVEDEMELZÖ-ERŐT BIZTOSÍTJUK: A KAMATOT NAPOK SZERINT számítjuk a tőkéhez • Az ön takarékbetétje teljes 3% kamat-jövedelmei hoz nálunk évente, mert napokra kiszámítjuk minden összeg után (feltéve, ha $5, vagy ennél nagyobb az összeg;. • Az Ön takarékbetétje teljes 3%-ot jövedelmez évente, amit a lökéhez adunk és számlája javára írunk évente négyszer az összes maradvány után $5.00 vagy ennél több összegnél, ami betéten van egy teljes negyed éven át. • Minden hónap 10-ig betétre tett összeg már annak a hónak első napjától kezdve kamatozik. __ . __ MARY G. ROEBLING 28 WEST STATE ST. »resident & chairman Member Federet Deposit iHsurtncr Cor porát to* ■ruck Otf)«*k *. BROAD t MARKET * I. MOAO * HUDSON NNN HÁTION * PROSPECT R PENNINOTON # 1*44 ROOIWOO# AVB. SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8.30, 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 órakor és este 7.30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: szombaton: d.u. 4-től 5.45-ig és este 7-től 8.30-ig. Hétköznap: reggel, a 8 órai szentmise előtt.TERJESSZE LAPUN KATI Első péntek és ünnep előtt este 7-től 8 óráig. — Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. S7ENT ÓRA - minden pénteken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasárnap a 11.15-ös szentmise után — keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: titolt idők és vasárnapok kivételével bárnely napon. Esküvő bejelentendő 4 hétig az esküvő előtt, ./egyesi oktatás kötelező. OKTATÁS: állami iskolákban tanuló gyermekek vallásos erkölcstani oktatása: min'cn hétfőn d.u. 3 órakor a public school-tanulók; minden pénteken délután 3 órakor a high school-tanulók részére. Oktatások október 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK; Rózsafüzés Társulat Titok váltása: a hónap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitók Egyesülete: a hónap első keddjén. Women’s Club a hónap 2- ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónap első vasárnapján. Ingatlant akar vásárolni? Közjegyzöre van szüksége? Utazni akar? GEORGE M. PREGG IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton, N.J. Telefon.: EX 3-4469 Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők Krempei lózseí gyógyszertárában 1000 S. CLINTON AVE. TRENTON, N. J. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk.----o---MAGYARUL BESZÉLÜNK Telefon: 3-4347 TAKAREKBETETEK legjobban kamatozó helye ... HIVATALOS ÓRAK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-tól este 5-ig A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGUAK Menjen be "egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. I0S. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J. I ÁLOM-UTAZÁS J I MAGYARORSZÁGRA | MÉG HÁROM CSOPORT INDUL: ■ ■ JUNIUS 14-ÉN, JULIUS 12-ÉN és AUG. 9-ÉN. 1 í Ezenkívül önálló egyéni utazás az év bármely időszakában és napján REPÜLŐGÉPPEL vagy HAJÓVAL I Jártasak vagyunk abban, hogy hogyan hozassuk ki az I önök rokonait Magyarországról Amerikába, mint kivándor- I lókat, vagy látogatókat. ■■ I KÜLDHET ÁLTALUNK PÉNZT ÉS CSOMAGOT mm IS MAGYARORSZÁGRA ügynökeink, vagy az ; I IKKA, vagy más képviselet utján. I Bővebb információkért és rezervációért telefonáljon: an LY 9-3882 vagy LY 9-4533 | CAPITOL TRAVEL | ^360 SO. BROAD ST. TRENTON 10, N. 3^^ CHABTPBD 1844 f THE Trenton Saving Fund ) ^ waunmnnun Society y