Függetlenség, 1963 (50. évfolyam, 1-46. szám)

1963-10-24 / 43. szám

8. OLDAL FűdGETLNSÉG OCT. 24. 1963 New yorki diáklányok hajukba és szalagra fűzik boyfriendjeik arc­képeit. HUMOR A VASFÜGGÖNY MÖGÖTT Prágai elegáns étterem­ben amerikai vendég ül. Kezébe veszi az étlapot s annak tetején ezt a merész meghívást, illetőleg felhí­vást olvassa: “Ha óhajtanak bármit, ami nincs az étlapon, közöljék a pincérrel; fő­­szakácsunk a világ minden ételét el tudja készíteni.” Kihivatja a yankee a konyhából a főszakácsot és és azt mondja neki: “Foga­dok magával 500 d ollárbá, hogy nem tudja elkészíte­ni az inyencfalatot, amelyet én szeretek. Elefántfül, hagymával.” “O.K.,” mondta a cseh chef, aki határtalan sza HONTALAN TAMÄS TRAGÉDIÁJA SOUTHAMPTON, Ang­lia. — Tomaso Moreno, 56 éves, nős, egy kislány apja, az itteni kikötőben horgony­zó Willem Ruys holland gő­zös zárkájában ül, csüg­gedten, reménytelenül. Attól kell tartania, hogy egész életét hajón kell töltenie.Mert sem itt, sem másutt nem engedhetik partraszállni. Kubában született, . férfi­­korábán illegálisan besur­rant New Yorkba, ott élt tizenöt évig, mígnem egy na­pon a Bevándorlási Hivatal mint illegális bevándorlót deportálta. Ez 1958-ban tör­tént. Kubában Castroék ké­met láttak benne, mint az amerikai titkos szolgálat kémjét, börtönbe vetették. Harminc hónapot töltött ku­bai börtönben, aztán meg­szökött. Panamába szökött. Ott nem tudott munkához, kenyérkerestehez jutni, el­határozta tehát, hogy má­sodszor is becsempészi ma­gát Amerikába, ahol New Yorkban a felesége és most 9 éves leánya élnek. Éjnek idején fellopakodott a pana­mai kikötőben a Willem Ruys holland hajóra s el­bújt egy mentőcsónakban. A holland hajóval eljutott New Yorkig, de csak a kikötőig. Nem engedték partraszáll­ni, mert hontalan, sem állam­­polgársága, sem útlevele,sem vizűm ja nem volt. Bezárták a hajó zárkájába és vitte a hajó Rotterdam holland kikötőváros felé. A közben­ső állomáson, Southampton­­ban nem szállhatott partra. Rotterdamban sem hagy­hatja el a hajót, mondja a holland hajóparancsnok. Mi lesz hát a sorsa, a jö­vője, mikor fog megint szilárd földet érezni a lába alatt Hontalan Tamás? Vala­ha vagy soha?. . . kácstudományának tetejé­be még angolul is tud. Pár perc múlva mozgoló­dás, sürgés*íorgás támadt az ajtónál. Belépett egy mar­kos férfi, a válla köré kötött kötéllel húzta maga után az elefántot. Az amerikai beadta a de­rekát. “Tehát, úgy látom — mondta — elvesztem a fogadást. Lesz elefántfül hagyma mártással. . .” “No, Sir,” nyugtatta, meg az amerikait a cseh chef, “elefánt van, elefántfül vol­na, de. . . hagyma nincs.” A tanítónő példával sze­retné megvilágítani, mi a különbség a baj és a ka tasztrófa között. A macskát elüti a villamos. A kormányküldöttség le zuhan. Na, Móricka, melyik a baj és melyik a kataszt­rófa? , Erre Móricka: —Ha a macskát elüti a villamos, az baj, de nem katasztrófa. Ha a kormány­­küldöttség a repülővel . le­zuhan, az katasztrófái, de nem baj. OKTÓBERI KIÁLTVÁNY A VILÁC NÉPEIHEZ Mi a különbség a cirkusz és a minisztérium között? — A cirkuszban okos em­berek hülyéskednek, a mi nisztériumban hülye em­berek okoskodnak. Kucsera elmegy egy hires tudóshoz és megkérdi tőle mi a véleménye a magyar­­országi politikai enyhülés­ről. A bölcs férfiú példa­beszéddel válaszol: Cicvarek a pokolba kerül s látja, hogy ott derékig trágyalében állnak az elkár­­hozott lelkek és cigarettáz­nak. Örül, hogy ilyen kelle­mes légkör fogadja a pokol ban, ő is csatlakozik hozzá­juk s rágyújt egy cigarettá ra. Alig szippant egyet, megjelenik egy ördög é.s har­sány hangon elkiáltja ma­gát: “Cigarettaszünet vége! Lemerülni!” Kennedy telefonál a pokol­ba, tiz percig beszél Belze­bubbal. Később megkapja az 5000 dolláros számlát. Meghallja ezt Kruscsev. ő is felhívja a poklot, tiz percig beszél, de az ö. szám Iája csak 5 dollárról szól. — Hogy lehet ez? ■— kiált fel Kruscsev, hogy kerülhe­tett ugyanez Kennedynek — 5000-be ? —Azért, —- válaszolták a pokolból,—mert Kennedy be­szélgetése — inter urbán be szélgetés volt. A magyar forradalom he­tedik évfordulóján Dr. Vali Ferenc és Király Béla a ma­gyar szabdságharcosok nevé­ben felhívással fordulnak a szabad világhoz. A felhívást Váli Ferenc az Egyesült Államokban, Ki­rály Béla Saigonban, Viet­namban bocsájtja ki' sajtó­­konferencia keretében. Ok­tóber 24-én Király egy össz­­ázsiai Kongresszus elé ter­jeszti Saigonban a felhívást. Remélhető, hogy Ázsiai ösz­­szes országaiból Saigonban Összegyűlt küldöttek, saját országaikban megfelelő pub­licitást adnak majd a magyar nép jogos követeléseinek. A Kiáltvány, melyet an­gol nyelven bocsátanak ki, Magyar fordításban igy hangzik: Ma van hetedik évfordu­lója annak a napnak, ame­lyen a magyar nép fegyvert ragadott és harcbaszállt el­lenséges túlerővel, hogy visz­­szaszerezze elrabolt függet­lenségét, a hagyományos par­lamentáris kormányformát és az alapvető emberi jogo­kat. A Egyesült Nemzetek Alapokmánya ezeket a jogo­kat biztosítja minden nem­zet számára, a magyar nem­zet számára is. Azonban a szovjet hatalmas támadása elnyomta szabadságunkat és egy kormányt erőszakolt a magyar népre. Ma az a helyzet, hogy a szovjet gyarmatosítók, éppen úgy mint csatlósaik a jelek szerint ráébredtek arra, hogy egy nemzetet, amely az 1956 őszi forradalom elkötelezése­­kor és több mint ezeréves nemzeti létre hivatkozhat, nem lehet egyedül erőszakkal kormányozni. Ezért Magyar­­ország mostani kommunis­ta urai kényszerítve érzik magukat, hogy bizonyos en­gedményeket tegyenek a ma­gyar népnet, hogy ezáltal megerősíthessék jogtalan gyarmati uralmukat. Élénk turistaforgalma van ma, ami elképzelhetetlen lett volna Sztálin idejében. Ma­gyarok átléphetik a vasfüg­göny határzárát. De hiába ke­resnénk, nen találnánk diá­kokat, fiatal embereket azok közt, akiket kiengednek a szabad világba. Nem enged­nek ki, még csa: pár napra sem, senkit, aki ágyutölte­­lékül szolgálhat íz ország szovjet urainak, nert attól tartanak, hogy a fiatalok népi térnek vissza Sokszor emlegetek en­gedményeket, mel’ek lehe­tővé tennék a ldkiismereti szabadság bizonyos mérték­ben való gyakorlssát. Ezzel! szemben állnak e tények: A 11 római katolikus egyház­megye közül 6 üresedésben van, mert a Kádír kormány megakadályozta elhunyt, be­börtönzött vagy házi őrizet­ben tartott püspökök helyébe uj püspökök kinevezését. Val­lási rendek továbbra is el vannak nyomva, a szerzete­sek és apácák ma alig egy százalékát teszik ki az 1950 évi létszámnak. A korábban az egyház által fenntartott iskolák 99.7 százalékát át­vette a kommunista állam. A magyarországi egyházi élet az egyházügyi állami hi­vatal ellenőrzésé alatt áll, ariiely hivatalnak emberei magas egyházi állásokat töl­tenek be, együtt az úgyneve­zett “békapapokkal.” Tavaly áprilisban állító­lag “messzemenő amnesztia” volt Magyarországon. A sza­bad világ sajtója csaknem 10,000 fogoly szabadonbo­­csátásáról közölt jelentése­ket, pedig még a rendszerint túlzásra hajlamos magyar kommunista lapok is csak 2500-300Ggo]y elbocsátá- i sát jelentek. (Kisalföld, 1 1963 máj 19.) De itt embe- I ri életeki emberi tragédi- I ákról vanó, nem a számok- ■ ban vah iát a lényeg. Lé- í nyeges ahogy egyet sem i bocsátott: szabadon azok ' közül, aki “hazaárulás” ci- ! mén Ítéltei, ami általános frázis m*tt az a valóság -j húzódik iy, hogy a szabad- i ságharcb: résztvett szemé- í lyeket haírulás vádjával : ítélték el’ovábbá: a politi­kai ténylések miatt elitéi- : teket mirközönséges bünö- . zőket bömözték be. Kádár börtönéi rig is telve vannak igazi hazakkal, akiket mint , “gyujtogíkat” ítélték el, , pedighát vörös hadsereg gyújtottad házainkat. Sza­­badsághaisok a börtönben sinylődnebiint “gyilkosok”, pedig Krtsev katonái és Kádár ávii követték el a nagy népást. Azt is mdjáj, hogy ma Magyaroiágon az életszín­vonal sóki magasabb, mint volt évekl ezelőtt. De az igazság # hogy a paraszto­kat nyobb mértékben nyomják és könyörtele­nebből zkmányolják ki, mint vala. Rákosi sztálinis­ta uralmalatt a megművel­hető földk csupán egyhar­­mada vo kolhozositva, a “liberális Kádár kormány­zat a föla 90 százalékát ko­bozta el.i magyar paraszt­ságnak, ily a lakosság 36 százalékama nincs saját földje. A paratságnak az elnyo­mással Siinbeni ellenállása megmutahozott az 1961 évi térmésj ejtésben ( (a leg­utóbbi ismert statisztiká­ban.) A megnövelhető föld 10 százaléka melyet szabad gazdálkodásion meghagy­tak az égés magyar mező­­gazdasági tmielésnek 63 százalékát pdukálta, mig a megmüvelhfő földek 90 százaléka, kmmunista kol­lektiv gazclkodás alatt, 37 százalékot irodukált. így felett a ragyar föld népe szovjet és kommunista urai­nak. A kommunisták uralom­raj utása előtt a magyarorszá­gi ipari mnkások érdekeit megvédték a szakszerve­zetek. Ma gyanilyen nevet viselnek kmmunista intéz­mények s zek “munkaver­senyekbe” kergetik a mun­kásokat. ß mult év folyamán a köteleő munkateljesít­ményt, a tormát, az alapve­tő iparokfcin több mint 2C százalékka felemelték. Ez a norma-eimlés csak egy ujabt módja a munkások fokozódé kizsákmányolásának. És a szovjet ezeknek a munkások­nak nevében erőszakolta rá a magyar népre a Kádár re­zsimet! Tagadhatatlan, hogy a kor mány néni engedményeke' tett. De hiába tekintik egye: kormányot és lapok ezeke az engedményeket egy ma gyarorszá'i liberális rend szer beharangozóinak. Hely télén az a felfogás, hogy ezel az engedmények elegend< okot szolgáltatnának arra hogy a szovjet által a ma gyár nemzetre ráerősza költ Kádár kormányzatot , világ elfogadja mint a füg getlen nemzetek családjána tagját és különösen mint a Egyesült. Nemzetek Szerve zetének teljesjogu tagját. Csakugyan liberális áram I lat észlelhető ma, a Magya Szabdságharc 7-ik évfordi lóján ? ■ Kádár János igy nyilatke zott az Humanité cimü pár si kommunista lapban 196 márciusában: “ némelye bálhiedelmeket propagá nak, azt hiszik, hogy oly fej­lemények vannak kialakuló­ban, amelyeket ők liberalizá­lódásnak szeretnének ne­vezni. Azt képzelik és azt hi­szik, hogy" mi le fogunk tér­ni a szocializmus alapjairól. Tévednek.” Eszerint maga Kádár beismeri, hogy kormá­nya egyáltalán nem szándé­kozik liberálizmust bevezet­ni Magyarországon. Hát ha igy áll a dolog, miért állítják szabadvilági kormányok és újságok, hogy hisznek ilyes­miben? Hát nem akarja a szabad világ belátni, amit a kommunisták maguk foly­ton hangoztatnak: hogy csak a formák változnak, de nem az ő harcuk lényege és cél­ja! Seholsem lehet lénye­ges engedményt felfedezni a kommunisták részéről, sem Magyarországon, sem egye­bütt. Rendületlenül folytat­ják az eszmei harcot, meg­toldva felforgató akciókkal, itt és ott kirobbanó kis há­borúkkal, igy döngetve a sza­badvilág alapépítményét. Kruscsev, Kádár és köve­tőik azt hiszik, hogy mindez elég lesz ahhoz, hogy elte­messék a mi világunkat, A kínai kommunisták azt vall­ják, hogy ehhez háború is szükséges. Ez- az egész kü­lönbség: eltérő nézetek az eszközökről, de nem végcél­ról. Azok, akik úgy véleked­nek, hogy a forrongás a vas­függöny mögött, különös­képpen Magyarországon, a liberalizálódást jelzi, meg­tévesztik önmagukat és má­sokat is. Szemüket becsukva, a nyilvánvalóan veszélyeket nem látva, egyenesen segítik a kommunistákat ellenünk folytatott harcukban, de , ugyanakkor közvetve aláás- I sák a szabad világ lelki el­lenállását is. Twist táncot lejt feleségével Lord Hailsham, aki Macmillan mi­niszterelnök örökébe szeretne lépni. ____________________ BÖLCS SALAMON MONDTA: A férjet, aki rájön arra, hogy a menyecskéje lusta, csak részvét illeti meg, de nem válás. Családi bíróság, London. E'lőmunkásnőt nem lehet kitenni az állásából azért, mert vonakodott az üzemben dolgozó, unió-szervezke­désben fáradozó férje ellen kémkedni. National Labor Relations Boai'd, New York. tó paragrafus szerint elitél­ni. Városi bíróság, Richmond, Va. A vádlott nem lovat, hanem ponyt lopott, őt te­hát nem lehet a lókötést til-Békára nem szabad parity­­tyával vadászni. Californiai állami törvény. A lakásban talált illegá­lis whisky a férfi tulajdoná­nak tekinthető, mert a férfi a ház ura. Fellebbezési bíróság, At­lanta, Ga. A kádár rezsim csalárd , “engedményei” mögött egy { komor tény áll: Még ma is ) körülbelül 80,000 egyenru- < hás szovjet katona áll ma- ] gyár földön, ellenőrzések j alatt tartja az országot “ta- ] nácsadók” és “technikusok” ezreinek segítségével. Minden száz magyar­ra legalább egy uniformisos vagy civilruhás orosz esik, aki őrzi a “liberális” Magyar­­országot. Ez a nagy szovjet katonai hatalom az. egyedüli igazi “politikai hatalom” Ma­gyarországon. A Kádár kor­mány nem a magyar nép kor­mánya, henem a szovjet ki­­rendeltsége. Alig akad a szabad világ­ban alkalmasabb hely a Ma­gyar Szabadságharcosok év­fordulói kiáltványának ki­bocsátására, mint Saigon, fő­városa annak a hősies viet­nami népnek, amely most mint a szabad világ bajnoka az élethalálharc frontvonalán harcol. Innen szólunk mi Ma­gyar Szabadságharcosok a szabad világ polgáraihoz, szervezeteihez, törvényho­zóihoz : támogassanak ben­nünket. A magyar nemzet to­vább harcol a függetlensé­gért, a szabadságáért, a par­lamentáris demokráciáért. Ez a harc az ellenállás kü­lönféle formáiban jelentke­zik. Vegye tudomásul a sza­­badvilág, hogy az ellenállás­nak legfinomabb s, egyben leghatásosabb módja: gúny és a belenyugvás kombináció­ja, az agymosás visszautasi­■ tása. A magyar nép, veszély és kétség közt, civilizált for­• mában gyakorolja az ellenál­­’ lást. Az áldozatok, amelyek ■ nem látványosak, de a nép mindennapi életében annál- fájóbbak, arról tanúskodnak, ■ hogy a magyar nép nem adta \ fel a reményt, hogy egy na­­: pon újra a szabad világhoz • foc tartozni. Mi tehát a Magyar Sza­badságharcosok nevében' KÉRJÜK: támogassák a ma­gyar nép ügyét a követke­zőkkel : 1. Követeljük, hogy az Egyesült Nemzetek Szerve­zete, saját Alapokmányának védelmében, ne dugja a- Ma­gyar Kérdést szőnyeg alá, hanem folytassa erőfeszíté­seit annak elérésére, hogy a Közgyűlés összes határoza­tai a magyar ügyben végre­hajtassanak. 2 mindenekelőtt megvaló­­sitandók a U.N. Közgyűlés­nek az orosz csapatoknak Magyarországból való kivo­nását célzó határozatai, vala­mint a titkos szavazással tör­ténő általános választások el­rendelésére vonatkozó hatá­rozatok, mindkettő az Egye­sült Nemzetek ellenőrzése alatt. A fronton elveszett base­ball árát a hadsereg nem té­ríti meg. Pentagon. Pucér lányokat ábrázoló képeket nem szabad a cellák falaira akasztani, mert a mez­telenség mögött szökésre előkészített lyuk húzódhat meg. Börtönigazgatóság, Gre­­enwille, Miss. A férj jövedelmi adó be­vallásában csak egy felesé­get hozhat levonásba, mint eltartottat. Adóhivatal, Kuala Lupmu Malája. Tilos a kirakatba kitenni oly bábukat, amelyek ha­sonlítanak Macmillan minisz­terelnökre, Plilipp herceg­re Kennedy elnökre. Főpecsétőr, London. 3. Morális és egyéb nyo­mással kényszeríteni a szov­jet által a magyar népre rá­erőszakolt kormányt, hogy teljes amnesztiát adjon az összes politikai fogolynak. A Magyar Szabadsághar­cosok Szövetségének elnö­ke: Király Béla tábornok, a Magyar Nemzeti Gárda fő­­parancsnoka az 1956 évi for­radalomban. Dr. Váli A. Ferenc, a Uni­versity of Massachusetts professzora Aki bíróra a nyelvét öltö­zeti, az a bíróság megsérté­sében bűnös és méltó bünte­tésben részesül. Városi bíróság, Cincinnati. Papagáj fütyülése nem tekinthető közcsendhábo­­ritásnak, tulajdonosa nem büntethető. Városi biró, Zanesville, O. ,A menyasszony, akinek férfi keresztneve van, csak akkor eskethető, ha női ke­resztnevet vesz fel. Anyakönyvvezető, Brin­­, disi, Olaszország. Az atomrobbantási tilalom okmányait aláírják Washingtonban (bal­ról jobbra): Ormsby Gore angol nagykövet, Rusk amerikai külügy­-----—-A— ~" D^Lwr^lv, n»AniT VI n ffTrbntrot

Next

/
Oldalképek
Tartalom