Függetlenség, 1960 (47. évfolyam, 1-51. szám)

1960-04-07 / 14. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG I960, április 7 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Futh'-r Km* A G^ plébános SZENTMISÉK VASÁRNAP: reggel 1, 8:1". f# :íS0 és 10:80 órakor ÜNNEPNAP: 6. 7 X órakor. HÉTKÖZNAP. 6:30 és * kor GYÓNTATÁSOK Szombaton: délután 4-től '» >. este 7-től 8:30-ig Hétköznap: réggé' » * ór: szent mise előtt-Első péntek és iinnei ' v íste 7-től 8-ig. SZENT ÓRA Súlyos betegeit ov'-'it' bármely id öben. Minden pénteken este kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK Vasárnap a 10:30-as /­mise után. Keresztelések előre be i e 11 • n téridők. Keresztszülő csak rendem tó ratholikus felnőtt lehet ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapot n vételével bármely napon Vegyes házasságok csak bánián köthetők. Esküvő bejelentendő A r>; az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelez* OKTATÁS Public sehooli gyermekek ;i lás- és erkölcsi oktatása mm . hétfőn d. u. 3 órakor a pi elemi iskolások; minden pe ken d. u. 3 órakor a high sch* sok részére- Az oktatások .i 1- től május 31-ig vannak GYŰLÉSEK: Rózsafüzér íarsutat lü.sk váltása: a hónap 1-ső vasárnap ján. P. T. A. — Anyák Tanító E gyesülete: a hónap 1-ső keddjén Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. h hónát- i sö szerdáján. Idb. Mária Kongregáció * m nap 3-ik keddjén. (Ének próba Sünden kedden este.) Szent Név Társulat a hónar 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30 kor az iskola alsó termében A Trentoni Függ. Ref Egyház hirei Közli: HÉKY ZOLTÁN püspök V AtSAtiOnjON mvkban at üzletekben, amelyek un púnkban hirdetnek Ez ön mayanak hirdetőinknek és nekünk - »/>»•<• **#rro lesz Vannak dolgok, miket szívesen mulasztunk el, még ak­kor is, ha évenként ötvenkétszer van alkalom arra, hogy azt meg­tegyük. Előfizetőink évente öt­venkétszer nézhetik meg, hogy mikor jár vagy mikor járt le az újságjuk és aki hátralékban van, láthatja, hogy itt az ideje a fizetésnek. — Csak egy tele­fonhívásba kerül s kollektorunk kimegy a pénzért . . . William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesítjük tagtár­sainkat, hogy minden az Egyesü­lettel kapcsolatos ügyeikben: szü­letés, haláleset, betegség, havidi­jak fizetése, vagy bármilyen biz­tosítási kötvénnyel összefüggő ügyben információért a trentoni kerületi irodához kell fordulni. Pénzszedéet csak a kerületi irodá­ban tartunk, hétfőtől péntekig be­zárólag. A fiók gyűléseit minden hónap második vasárnapján tartja, pontosan d.u. 2 órai kezdettel az iroda gyüléstermében. Kerületi irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. Irodai órák hétfőtől péntekig minden nap reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWerf 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 10 óra­kor. Angol nyelvű istentisztelet d.e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. BÖJTI BŰNBÁNATI isten­tiszteletet tartunk a böjti idő­szakban minden csütörtökön es­te 7:30-kor. Készüljenek a hívek a böjti időszakban komoly ke­resztyéni lélekkel a húsvéti szent ünnepekre. VIRÁGVASÁRNAP lesz most vasárnap április 10-én. Amikor Megváltónk jeruzsálemi utolsó utjának emlékére szentelünk ün­nepet. VIRÁGOKKAL diszitjük templomunkat a nagy ünnep al­kalmából. Kérjük gyülekezetünk tagjait hozzanak virágokat, pál­mákat vagy váltság meg ado­mányaikkal, hogy mi megvásá­rolhassuk a virágokat. NAGYHETI istentisztelete­ink sorrendje a jövő héten: Kedden este 7:30-kor. Nagycsütörtökön este 7:50- kor. Nagypénteken d.u. 10-kor ma­gyar. Este 7:30-kor angol nyelvű istentisztelet. Nagyszombat este 7:30-kor. Husvét első napján délelőtt két Urvacsorai istentisztelet: magyar reggel 8:20-kor, angol nyelvű d.e. 10:45-kor. Az úrvacsorát két lelkész szol­gáltatja ki. KONFIRMADUS és szombati iskola minden szombaton d.e. 10 órakor. Kérjük a szülőket gyermekeiket küldjék fel isko­láinkba. HÁZASULANDÓK hirdetet­tek a múlt vasárnap: Edward Vincent Dunn, néhai Philips Dunn és Ella M. Connors szülők nőtlen fia jegyesével Margaret Maria Varga, Varga Mihály és Korbulik Anna szüők hajadon leányával. Az ifjú pár esküvőjét április 23-án d.u. 2 órakor tartja templomunkban. ELHUNYT: Sarkady Lajos­­né, született Csighy Zsuzsánna testvérünk hunyt el váratlanul a múlt héten. Temetése nagy részvét mellett hétfőn d.u. ment végbe egyházunkból. Az ittmara­­dottak nagy gyászában mi is ő­­szinte részvéttel osztozunk és megvigasztalásukhoz Isten vi­gasztaló segédeimét kérjük. BETEGEINK: Id. Nagy Sán­dor testvérünk fekszik súlyos be­tegen a St. Francis kórházban. Felgyógyulásáért a múlt vasár­nap istentisztelet keretében imádkoztunk. A FIATAL ASSZONYOK KÖRE virágvasárnapi sütemény árusítását most szombaton és va­sárnap tartja az iskolában. Akik vásárolni óhajtanak szombaton d.u. 2 órától és vasárnap temp­lom után jöjjenek az iskolába. Zenés üzenetek közvetítése Magyarországra A Szabad Európa Rádió new yorki magyar osztálya havon­ként kétszer zenés üzeneteket közvetít díjtalanul Magyaror­szágra. Az üzenet-szolgálat cél­ja, hogy az élőszó élményével örvendeztesse meg a hazai hoz­zátartozókat és barátokat. Nemcsak Magyarországra le­het üzenni, hanem a vasfüggöny mögött mindenhova, ahol ma­gyarok élnek. Minden üzenni a­­karó magyarnak örömmel ál­lunk rendelkezésére. Fordulja­nak tehát bizalommal a Szabad Eúrópa Rádió new yorki ma­gyar osztályához. Levélcím: Radio Free Europe, Hungarian Desk, 2 Park Ave., 25th fl. New York 16, N.Y. U. S. A. A New Yorkman és környé­kén élők személyesen mondhat­ják mikrofonba üzeneteiket. Az Egyesült Államok távolabbi ré­szeiben, vagy Kanadában, Dél- Amerikában élők levélben Írhat­ják meg üzenetük szövegét (természetesen magyar nyel­ven és annak a dalnak cimét, amelynek közvetítésére kérnek minket. Hangszallagra fölvett üzeneteket is közvetítünk. Ké­rünk mindenkit, hogy üzenetük szövegében családi nevüket, va­lamint hozzátartozóik családi ne­vét ne említsék, csak keresztne­vüket, vagy egy olyan jeligét, a­­melyről a címzett könnyen föl­ismerheti. BÜROKRÁCIA A GYÓGY SZER KIADÁSOK KÖRÜL (FEC) Budapesten igen “di­vatos” a Vasolastíne vérnyo­máscsökkentő gyógyszer. An­nak ellenére, hogy már eddig is csak hivatalos orvosi vagy kórházi recept ellenében adták ki a külföldről beküldött Vaso­­lastinet a vámhatóságok, most újabb intézkedéssel korlátoz­zák behozatalát. Az uj intéz­kedés szerint egy személy egy­szerre csak 18 ampulla Vaso­­lastint kaphat. A külföldről küldött gyógy­szerek adminisztrációjára jel­lemző, hogy még kórházi ápol­tak részére indokoltan élet­mentő orvosság kiadása is a megérkezéstől számitva leg­alább három napot, de általá­ban egy hetet vesz igénybe. About Advertising One word won’+ tell you very much, You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, Vou’ve got to keep on growing: And just one ad won’t do it all— Von’vp got to keep 'em going! SIKER Egy cseh “művésznővel” esett meg, aki nemrégiben ér­kezett New Yorkba, s mindjárt, mint énekesnő akart az ameri­kai zenértők elé állani. A művésznő csicsergett, dú­dolt, s úgy, ahogy tudott, pró­bált lépést tartani a zenekarral, persze hangjának ösztövér szépségéből nem sokra futotta, úgyhogy az ebbeli hiányokat hangjának erejével igyekezett pótolni. Kevésbbé szépen mond­va : sivitozott a kicsike. No, amint vége van a hang­versenynek s végkép legördül a függöny, a más pályán jobb sorsra érdemes delnő odafordul a managerjéhez: — Nos uram, meg van eléged­ve? Betöltötte a hangom a ter­met? — Hogy betöltötte-e ?—vála­szol epés mosollyal a megszólí­tott, — Mi az, hogy betöltötte! Egy egész sereg ember még ki is ment, hogy helyet adjon ne­ki! Magyar könyvek nagy és égj re jobban bővülő váiasztkábó' rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje ám egy zékünket! — Foreign Book Shop, 216 Somerset St.. New Brunsw’ck. N I HUNGÁRIA ALBUM 32-oIdalas magyar kotta-alhzn 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán . . . Kék nefelejts ... De szeretnék . . . Sárga kukorica­szál . . . Fekete szem éjszakája . . . Kitették a . . . Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál ... Ég a kunyhó . . . Ha bemegyek . . . Dombon van a . . . Piros, piros, . . . Végig men­tem . . . Fehér selyem . . . Cserebogár . . . Kutya, kutya . . . Minek a szőke . . . Csárdás kis kalapot . . . Valamit súgok . . . Juhász le­gény . . . Hullámzó Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fogsz majd sírni . . . Ritka búza . . . Van neki ... A csizmámon • . . Mariskám . . . Tiz pár csókot . . . Az alföldön halászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág . . . Temetőben láttalak meg . . . Maros vize . . Csak egy kislány . . . Csicsónének . . . Hét csillagból ... Legújabb kiadású A A.l*cl (Postán küldve $1.10) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick. N. J. Vonuljon ki az orosz Magyarországból! “JÉZUS az én kívánságom e r * ff es remenysegem Imádságom és énekeskőnyv katolikus hívek számára Szerkesztették: Flock Jákó és Hermán József esztergom-főegyházmegyei plébánosok. Az Esztergom fő­egyházmegyei hatóság jóvá­hagyásával. ARANYSZEGÉLYÜ, kemény fe­kete bőrhuzat fedéllel. NAGYBETŰS, 448 oldalas, zseb­­be, kézitáskába könnyen elférő szép imakönyv. ÁRA $3.25 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 2ió Somerset Street New Brunswick, N. J. Csatlakozzanak a William Penn Fraternális Egyesület I960 szeptemberében induló társasutazásához az AIR FRANCE légi-óriásain (vagy hajón) — Százakat takarít meg aki velünk jön! AIR«BFRANCE cDdTT WORLD'S MOST PERSONAL JET SERVICE ON THE WORLD’S LARGEST AIRLINB Részletes felvilágositással készséggel szolgál a William Penn Fraternális Egyesület központi hivatala 436 Fourth Ave. Pittsburgh 19, Pa. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE — Na hát akkor hamar egy kis meleg levest, dadus! az isten­ért maga nem ad egy kis meleg levest a mi tiszteleletesünknek? Az ápolóné kirohant suhogó szoknyáival szőrpapucsában, bent pedig egyszerre valami megkönnyebbxlt édes érzés tá­madt. Miklós egyszerre úgy viselte magát, mintha nem is volna be­teg. -— Sokat beszélni nem szabad,' prédikálni még kevésbé. Legfel­jebb egész rövid prédikációt — úgy félóra körül, mire az a sok szó, — tréfált az orvos és fogta a kalapját. Az anya jobban megijedt, most hogy elmegy, mint mikor élettelen feküdt a fia, Mikólós megmozdult, hogy kezet nyújt­son s erősen kezdett köhögni. — Á, á, jönnek a jó köhögések végre. No ideje, oldódik a slajm, — mondta az orvos vidáman és megfogja a pulzust. Az anya erősen nézte az ar­cát, de azon nem látott semmit. — Csak szorgalmasan szedni azt a kanalast, a por most elma­radhat egyszer. Éjjelre majd bevesszük. írom, doktor ur, — kinálta az anya, szegény, buzgó tábláza­tát, de az orvos rá sem nézett. Mégy egyszer köszönt s elment. Dékányné jött, Margittal és Jolánnal. — Kezét csókolom, — köszönt nekik hangosan a tornácon az orvos. Az anya erősen figyelt, mit mond a betegről, de csak ezt hallotta: — Vilmos császár táviratozott a mi királyunknak, a következő táviratot küldte: A rettenetes szerencsétlenség alkalmával, melynek szeretett Magyaorszá­­god egyik községének lakossága legnagyobb részében áldozatul e­­sett, szükségét érzem annak, hogy neked legbensőbb részvéte­met fejezzem ki. A király a né­met császár táviratáért meleg­hangú táviratban mondott kö­szönetét. Most egy kis csönd van, halk beszéd, most, biztosan most mondja meg az igazat. A nők bejöttek, bizony fel sem állott, ki sem ment elébük. Mért jönnek folyton, mindennap, ah . . . Fagyos arccal fordult felé­jük. — De hiszen már jól van, Ma­­nya, Manyus, nézd csak, már semmi baja, — lármázott Jo­­lánka s kacagva és sirva nézett Miklósra, — és látod, te már i­­lyen rémségeket gondoltál, te csacsi, csacsi. Miklós kitágult szemmel né­zett az igy csevegő nőre, lányra, aki széles kalapjában, fekete ru­hájában csakúgy virított s ba­rátnőjét átölelve lengett fölötte. Eldermedt ahogy ezt a kicsat­tanó életet nézte s az arcán most először jelent meg a halál félel­me és gondolata: te már miket gondoltál: csacsi, csacsi . . . mit: halál! a halál? — Ugye jól van, jól van, — hajlott elé Jolánka s csókos mo­sollyal csucsoritotta a száját. — Jól. — Nézd csak, hisz megszólalt:' Jól. Ne olyan ünnepélyesen, nézd csak, ne olyan tisztelettel, kikérjük magunknak ezt .a nagy respektust, ez gorombaság — csevegett, csacsogott szokása szerint. Odahajlott a Margit füléhez, súgta. — Isten bizony semmi baja. Egész más, mint tegnap volt. Nem veszed észre. No ugye? Margit könnyein át mosoly­gott. Miklós úgy nézett rá, olyan áthatóan, forróan, olyan ki­mondhatatlanul. Dékányné elfordította a sze­mét. — Ki vagy merülve szivem? — szólt Matlocsynéhoz. Ez nyersen akart felelni, mé­gis elhallgatta a szót s csak vál­lat vont, hogy maga sem tudja. — Evett valamit? — Most melegítik a levest. Csönd volt azután. (Folytatjuk) HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “ren­dezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a párt­fogást, amire számított és amit — talán joggal — elvárt, saját magát okolhat ja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság; a mi olvasóink hoz­za vannak szokva ahhoz, hogy na valami érdemes dolog készül, vagy ha valamely cégnek emlí­teni. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! SZAMOSSZEGI JENŐ ügyvezető szerkesztő cime: 37 CUMMINGS AVE. TRENTON, N. J. Telefonszáma: OWen 5-6517 NEW JERSEY ÁLLAM TERÜLETÉN FORDULJON BÁRKI BIZALOMMAL ALÁBBI SZERVEZŐINK BÁRMELYIKÉHEZ: ST. MIKLŐSSY PÁL 0-95 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. SW. 6-2256 ST. MIKLÓSSY ALBERT 23 Evergreen Ave. Fords, N. J. Tel. HI. 2-7384 FERENCZY PÁL 93 Louis Street New Brunswick, N. J. Tel. CH. 9-6228 GYENESJÓZSEF 78 Craske Street Woodbridge, N. J. ME. 4-8185

Next

/
Oldalképek
Tartalom