Függetlenség, 1960 (47. évfolyam, 1-51. szám)
1960-04-07 / 14. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG I960, április 7 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Futh'-r Km* A G^ plébános SZENTMISÉK VASÁRNAP: reggel 1, 8:1". f# :íS0 és 10:80 órakor ÜNNEPNAP: 6. 7 X órakor. HÉTKÖZNAP. 6:30 és * kor GYÓNTATÁSOK Szombaton: délután 4-től '» >. este 7-től 8:30-ig Hétköznap: réggé' » * ór: szent mise előtt-Első péntek és iinnei ' v íste 7-től 8-ig. SZENT ÓRA Súlyos betegeit ov'-'it' bármely id öben. Minden pénteken este kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK Vasárnap a 10:30-as /mise után. Keresztelések előre be i e 11 • n téridők. Keresztszülő csak rendem tó ratholikus felnőtt lehet ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapot n vételével bármely napon Vegyes házasságok csak bánián köthetők. Esküvő bejelentendő A r>; az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelez* OKTATÁS Public sehooli gyermekek ;i lás- és erkölcsi oktatása mm . hétfőn d. u. 3 órakor a pi elemi iskolások; minden pe ken d. u. 3 órakor a high sch* sok részére- Az oktatások .i 1- től május 31-ig vannak GYŰLÉSEK: Rózsafüzér íarsutat lü.sk váltása: a hónap 1-ső vasárnap ján. P. T. A. — Anyák Tanító E gyesülete: a hónap 1-ső keddjén Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. h hónát- i sö szerdáján. Idb. Mária Kongregáció * m nap 3-ik keddjén. (Ének próba Sünden kedden este.) Szent Név Társulat a hónar 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30 kor az iskola alsó termében A Trentoni Függ. Ref Egyház hirei Közli: HÉKY ZOLTÁN püspök V AtSAtiOnjON mvkban at üzletekben, amelyek un púnkban hirdetnek Ez ön mayanak hirdetőinknek és nekünk - »/>»•<• **#rro lesz Vannak dolgok, miket szívesen mulasztunk el, még akkor is, ha évenként ötvenkétszer van alkalom arra, hogy azt megtegyük. Előfizetőink évente ötvenkétszer nézhetik meg, hogy mikor jár vagy mikor járt le az újságjuk és aki hátralékban van, láthatja, hogy itt az ideje a fizetésnek. — Csak egy telefonhívásba kerül s kollektorunk kimegy a pénzért . . . William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesítjük tagtársainkat, hogy minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyeikben: születés, haláleset, betegség, havidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel összefüggő ügyben információért a trentoni kerületi irodához kell fordulni. Pénzszedéet csak a kerületi irodában tartunk, hétfőtől péntekig bezárólag. A fiók gyűléseit minden hónap második vasárnapján tartja, pontosan d.u. 2 órai kezdettel az iroda gyüléstermében. Kerületi irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. Irodai órák hétfőtől péntekig minden nap reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWerf 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 10 órakor. Angol nyelvű istentisztelet d.e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. BÖJTI BŰNBÁNATI istentiszteletet tartunk a böjti időszakban minden csütörtökön este 7:30-kor. Készüljenek a hívek a böjti időszakban komoly keresztyéni lélekkel a húsvéti szent ünnepekre. VIRÁGVASÁRNAP lesz most vasárnap április 10-én. Amikor Megváltónk jeruzsálemi utolsó utjának emlékére szentelünk ünnepet. VIRÁGOKKAL diszitjük templomunkat a nagy ünnep alkalmából. Kérjük gyülekezetünk tagjait hozzanak virágokat, pálmákat vagy váltság meg adományaikkal, hogy mi megvásárolhassuk a virágokat. NAGYHETI istentiszteleteink sorrendje a jövő héten: Kedden este 7:30-kor. Nagycsütörtökön este 7:50- kor. Nagypénteken d.u. 10-kor magyar. Este 7:30-kor angol nyelvű istentisztelet. Nagyszombat este 7:30-kor. Husvét első napján délelőtt két Urvacsorai istentisztelet: magyar reggel 8:20-kor, angol nyelvű d.e. 10:45-kor. Az úrvacsorát két lelkész szolgáltatja ki. KONFIRMADUS és szombati iskola minden szombaton d.e. 10 órakor. Kérjük a szülőket gyermekeiket küldjék fel iskoláinkba. HÁZASULANDÓK hirdetettek a múlt vasárnap: Edward Vincent Dunn, néhai Philips Dunn és Ella M. Connors szülők nőtlen fia jegyesével Margaret Maria Varga, Varga Mihály és Korbulik Anna szüők hajadon leányával. Az ifjú pár esküvőjét április 23-án d.u. 2 órakor tartja templomunkban. ELHUNYT: Sarkady Lajosné, született Csighy Zsuzsánna testvérünk hunyt el váratlanul a múlt héten. Temetése nagy részvét mellett hétfőn d.u. ment végbe egyházunkból. Az ittmaradottak nagy gyászában mi is őszinte részvéttel osztozunk és megvigasztalásukhoz Isten vigasztaló segédeimét kérjük. BETEGEINK: Id. Nagy Sándor testvérünk fekszik súlyos betegen a St. Francis kórházban. Felgyógyulásáért a múlt vasárnap istentisztelet keretében imádkoztunk. A FIATAL ASSZONYOK KÖRE virágvasárnapi sütemény árusítását most szombaton és vasárnap tartja az iskolában. Akik vásárolni óhajtanak szombaton d.u. 2 órától és vasárnap templom után jöjjenek az iskolába. Zenés üzenetek közvetítése Magyarországra A Szabad Európa Rádió new yorki magyar osztálya havonként kétszer zenés üzeneteket közvetít díjtalanul Magyarországra. Az üzenet-szolgálat célja, hogy az élőszó élményével örvendeztesse meg a hazai hozzátartozókat és barátokat. Nemcsak Magyarországra lehet üzenni, hanem a vasfüggöny mögött mindenhova, ahol magyarok élnek. Minden üzenni akaró magyarnak örömmel állunk rendelkezésére. Forduljanak tehát bizalommal a Szabad Eúrópa Rádió new yorki magyar osztályához. Levélcím: Radio Free Europe, Hungarian Desk, 2 Park Ave., 25th fl. New York 16, N.Y. U. S. A. A New Yorkman és környékén élők személyesen mondhatják mikrofonba üzeneteiket. Az Egyesült Államok távolabbi részeiben, vagy Kanadában, Dél- Amerikában élők levélben Írhatják meg üzenetük szövegét (természetesen magyar nyelven és annak a dalnak cimét, amelynek közvetítésére kérnek minket. Hangszallagra fölvett üzeneteket is közvetítünk. Kérünk mindenkit, hogy üzenetük szövegében családi nevüket, valamint hozzátartozóik családi nevét ne említsék, csak keresztnevüket, vagy egy olyan jeligét, amelyről a címzett könnyen fölismerheti. BÜROKRÁCIA A GYÓGY SZER KIADÁSOK KÖRÜL (FEC) Budapesten igen “divatos” a Vasolastíne vérnyomáscsökkentő gyógyszer. Annak ellenére, hogy már eddig is csak hivatalos orvosi vagy kórházi recept ellenében adták ki a külföldről beküldött Vasolastinet a vámhatóságok, most újabb intézkedéssel korlátozzák behozatalát. Az uj intézkedés szerint egy személy egyszerre csak 18 ampulla Vasolastint kaphat. A külföldről küldött gyógyszerek adminisztrációjára jellemző, hogy még kórházi ápoltak részére indokoltan életmentő orvosság kiadása is a megérkezéstől számitva legalább három napot, de általában egy hetet vesz igénybe. About Advertising One word won’+ tell you very much, You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, Vou’ve got to keep on growing: And just one ad won’t do it all— Von’vp got to keep 'em going! SIKER Egy cseh “művésznővel” esett meg, aki nemrégiben érkezett New Yorkba, s mindjárt, mint énekesnő akart az amerikai zenértők elé állani. A művésznő csicsergett, dúdolt, s úgy, ahogy tudott, próbált lépést tartani a zenekarral, persze hangjának ösztövér szépségéből nem sokra futotta, úgyhogy az ebbeli hiányokat hangjának erejével igyekezett pótolni. Kevésbbé szépen mondva : sivitozott a kicsike. No, amint vége van a hangversenynek s végkép legördül a függöny, a más pályán jobb sorsra érdemes delnő odafordul a managerjéhez: — Nos uram, meg van elégedve? Betöltötte a hangom a termet? — Hogy betöltötte-e ?—válaszol epés mosollyal a megszólított, — Mi az, hogy betöltötte! Egy egész sereg ember még ki is ment, hogy helyet adjon neki! Magyar könyvek nagy és égj re jobban bővülő váiasztkábó' rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje ám egy zékünket! — Foreign Book Shop, 216 Somerset St.. New Brunsw’ck. N I HUNGÁRIA ALBUM 32-oIdalas magyar kotta-alhzn 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán . . . Kék nefelejts ... De szeretnék . . . Sárga kukoricaszál . . . Fekete szem éjszakája . . . Kitették a . . . Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál ... Ég a kunyhó . . . Ha bemegyek . . . Dombon van a . . . Piros, piros, . . . Végig mentem . . . Fehér selyem . . . Cserebogár . . . Kutya, kutya . . . Minek a szőke . . . Csárdás kis kalapot . . . Valamit súgok . . . Juhász legény . . . Hullámzó Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fogsz majd sírni . . . Ritka búza . . . Van neki ... A csizmámon • . . Mariskám . . . Tiz pár csókot . . . Az alföldön halászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág . . . Temetőben láttalak meg . . . Maros vize . . Csak egy kislány . . . Csicsónének . . . Hét csillagból ... Legújabb kiadású A A.l*cl (Postán küldve $1.10) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick. N. J. Vonuljon ki az orosz Magyarországból! “JÉZUS az én kívánságom e r * ff es remenysegem Imádságom és énekeskőnyv katolikus hívek számára Szerkesztették: Flock Jákó és Hermán József esztergom-főegyházmegyei plébánosok. Az Esztergom főegyházmegyei hatóság jóváhagyásával. ARANYSZEGÉLYÜ, kemény fekete bőrhuzat fedéllel. NAGYBETŰS, 448 oldalas, zsebbe, kézitáskába könnyen elférő szép imakönyv. ÁRA $3.25 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 2ió Somerset Street New Brunswick, N. J. Csatlakozzanak a William Penn Fraternális Egyesület I960 szeptemberében induló társasutazásához az AIR FRANCE légi-óriásain (vagy hajón) — Százakat takarít meg aki velünk jön! AIR«BFRANCE cDdTT WORLD'S MOST PERSONAL JET SERVICE ON THE WORLD’S LARGEST AIRLINB Részletes felvilágositással készséggel szolgál a William Penn Fraternális Egyesület központi hivatala 436 Fourth Ave. Pittsburgh 19, Pa. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE — Na hát akkor hamar egy kis meleg levest, dadus! az istenért maga nem ad egy kis meleg levest a mi tiszteleletesünknek? Az ápolóné kirohant suhogó szoknyáival szőrpapucsában, bent pedig egyszerre valami megkönnyebbxlt édes érzés támadt. Miklós egyszerre úgy viselte magát, mintha nem is volna beteg. -— Sokat beszélni nem szabad,' prédikálni még kevésbé. Legfeljebb egész rövid prédikációt — úgy félóra körül, mire az a sok szó, — tréfált az orvos és fogta a kalapját. Az anya jobban megijedt, most hogy elmegy, mint mikor élettelen feküdt a fia, Mikólós megmozdult, hogy kezet nyújtson s erősen kezdett köhögni. — Á, á, jönnek a jó köhögések végre. No ideje, oldódik a slajm, — mondta az orvos vidáman és megfogja a pulzust. Az anya erősen nézte az arcát, de azon nem látott semmit. — Csak szorgalmasan szedni azt a kanalast, a por most elmaradhat egyszer. Éjjelre majd bevesszük. írom, doktor ur, — kinálta az anya, szegény, buzgó táblázatát, de az orvos rá sem nézett. Mégy egyszer köszönt s elment. Dékányné jött, Margittal és Jolánnal. — Kezét csókolom, — köszönt nekik hangosan a tornácon az orvos. Az anya erősen figyelt, mit mond a betegről, de csak ezt hallotta: — Vilmos császár táviratozott a mi királyunknak, a következő táviratot küldte: A rettenetes szerencsétlenség alkalmával, melynek szeretett Magyaországod egyik községének lakossága legnagyobb részében áldozatul esett, szükségét érzem annak, hogy neked legbensőbb részvétemet fejezzem ki. A király a német császár táviratáért meleghangú táviratban mondott köszönetét. Most egy kis csönd van, halk beszéd, most, biztosan most mondja meg az igazat. A nők bejöttek, bizony fel sem állott, ki sem ment elébük. Mért jönnek folyton, mindennap, ah . . . Fagyos arccal fordult feléjük. — De hiszen már jól van, Manya, Manyus, nézd csak, már semmi baja, — lármázott Jolánka s kacagva és sirva nézett Miklósra, — és látod, te már ilyen rémségeket gondoltál, te csacsi, csacsi. Miklós kitágult szemmel nézett az igy csevegő nőre, lányra, aki széles kalapjában, fekete ruhájában csakúgy virított s barátnőjét átölelve lengett fölötte. Eldermedt ahogy ezt a kicsattanó életet nézte s az arcán most először jelent meg a halál félelme és gondolata: te már miket gondoltál: csacsi, csacsi . . . mit: halál! a halál? — Ugye jól van, jól van, — hajlott elé Jolánka s csókos mosollyal csucsoritotta a száját. — Jól. — Nézd csak, hisz megszólalt:' Jól. Ne olyan ünnepélyesen, nézd csak, ne olyan tisztelettel, kikérjük magunknak ezt .a nagy respektust, ez gorombaság — csevegett, csacsogott szokása szerint. Odahajlott a Margit füléhez, súgta. — Isten bizony semmi baja. Egész más, mint tegnap volt. Nem veszed észre. No ugye? Margit könnyein át mosolygott. Miklós úgy nézett rá, olyan áthatóan, forróan, olyan kimondhatatlanul. Dékányné elfordította a szemét. — Ki vagy merülve szivem? — szólt Matlocsynéhoz. Ez nyersen akart felelni, mégis elhallgatta a szót s csak vállat vont, hogy maga sem tudja. — Evett valamit? — Most melegítik a levest. Csönd volt azután. (Folytatjuk) HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “rendezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a pártfogást, amire számított és amit — talán joggal — elvárt, saját magát okolhat ja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság; a mi olvasóink hozza vannak szokva ahhoz, hogy na valami érdemes dolog készül, vagy ha valamely cégnek említeni. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! SZAMOSSZEGI JENŐ ügyvezető szerkesztő cime: 37 CUMMINGS AVE. TRENTON, N. J. Telefonszáma: OWen 5-6517 NEW JERSEY ÁLLAM TERÜLETÉN FORDULJON BÁRKI BIZALOMMAL ALÁBBI SZERVEZŐINK BÁRMELYIKÉHEZ: ST. MIKLŐSSY PÁL 0-95 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. SW. 6-2256 ST. MIKLÓSSY ALBERT 23 Evergreen Ave. Fords, N. J. Tel. HI. 2-7384 FERENCZY PÁL 93 Louis Street New Brunswick, N. J. Tel. CH. 9-6228 GYENESJÓZSEF 78 Craske Street Woodbridge, N. J. ME. 4-8185