Függetlenség, 1960 (47. évfolyam, 1-51. szám)
1960-11-24 / 47. szám
4-ilc old* BÜGGETLENSÉG l&€0r november -2A— Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula plébános SZENTMISÉK VASÁRNAP: reggel 7, 8:15, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK Szombaton: délután 4-től 6-ig és este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA Mi,nden pénteken este 7 A likőr. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: Vasárnap a 10:30-as szentmise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok váltása: a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Women’s Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónap 1- ső vasárnapján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik hétfőjén. Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden csütörtökön este. About Advertising One word won’t tell you very much, You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all— You’ve got to keep ‘em going! Ingatlant akar vásárolni ! g PREGG! I Közjegyzőre ran szüksége? PREGG! I Utazni akar? | PREGG! I George ML Pregg j IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll rendelkezésére. | 907 So. Broad St. | Trenton, N. J. | I Teel fon: EXport 3-4469 ± ällUWlKMuMh"«'' ** William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesítjük tagtársainkat, hogy minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyeikben: születés, haláleset, betegség, havidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel összefüggő ügyben információért a trentoni kerületi • irodához kell fordulni. Pénzszedést csak a kerületi irodában tartunk, hétfőtől péntekig bezárólag. A fiók gyűléseit minden hónap második vasárnapján tartja, pontosan d.u. 2 órai kezdettel az iroda gyüléstermében. Kerületi irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. irodai órák: kedd, csütörtök, péntek reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel ■ A VEZETŐSÉG • RUHÁZATI MÉRTÉKEK összehasonlító táblázata (Vágja ki és tegye el, szüksége lehet erre!) Amikor az óhazába ruhacsomagot küldünk, vegyük számításba a következő magyar és amerikai méreteket. FÉRFI RUHÁK: Mellbőség Amerikai centiméterben kabátméretek 88 44 inch 92 46 ” ■ 100 50 ” 104 52 ” 108 54 ” 116 56 ” HARISNYÁK: 1.45 4’ 9” 1.47 4’ 10” 1.52 ' 5’ 1.55 5’ 1” 1.57 5’ 2” 1.60 5’ 3” 1.63 5’ 4” 1.65 5’ 5” 1.68 5’ 6” 1.70 5’ 7” 1.73 5’ 8” 1.75 5’ 9” 1.78 5’ 10” 1.83 -6’ 1.85 6’ 1” 1.88 ' 6’ 2” 1.91 6’ 3” CIPŐ MÉRTÉKEK: Magyar Amerikai 32 2 . 33 21/2-3 34 31/2 35 4-41/2 36 5 37 51/2-6 38 6I/2 39 7-71/2 40 8 41 81/£-9 42 ' 91/2 43 10 45 111/2-12 46 121/2 FÉRFI INGEK: A nyakbőséget az óhazaiak centiméterekben közlik velünk s azokat át kell számítani incsekre. Magyar Amerikai 32 121/2 33 13 34 131/2 35-36 14 37 141/2 38 15 39 151/2 40-41 16 42 I6I/2 44-45 171/2 43 17 46 18 Magyar Amerikai 38 91/2 39 10 40 IO-IOI/2 41 IOI/2 42 11-12 A felsőkabátok hossza szempontjából jó tudni a magyarországi barát testmagasságát, amerikai mértékre átszámítva. Méter és cm. Láb és incs 1.37 4’ 6” 1.40 4’ 7” 1.42 4’ 8” Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövetség megfeszített igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenntartásának egyharmadát országos testvérsegitő intézményeink biztosítják. A legszükségesebl kiadások kétharmadrészét viszont egyházaink, egyleteink és egyéni adak«./óitól várja a Szövetség 32-lapos helvét magyai kártya csomagja $1.25 MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA /Foreign Book Shop) 216 Somerset Street NEW BRUNSWICK, N. J. “Scoobeedoo” az uj csodabogár • . . . . . Nem ezt a szép fürdőruhás lányt hivják igy, hanem azt, amit csinál ... A “hula-hup” karika-mánia után most Európából jön ez az uj játék: plasztikus anyagból készült szalagokból fonnak a gyerekek (és felnőttek is’) mindenfélét, még “fürdőruhát” is ... A szines szalagokból sok mindent lehet csinálni s a kézügyességtől függ, hogy ki mit hoz ki belőle. A “mesterség” nevét érdemes megjegyezni: “Scoobeedoo,” mert sokat fogjuk még hallani . . . A karácsonyi IKKA csomagokat nov. 30- ig kell megrendelni Rohamosan közeledik a karácsony szent ünnepe, melynek szelleme fokozottabb mértékben emlékeztet bennünket a tőlünk elszakadt óhazai szeretteinkre. Azok az érzések, melyek láthatatlan szálaikkal kötik velünk össze óhazai hozzátartozóinkat, legelső sorban is azokban az Ikka csomagokban jutnak kifejezésre, amelyeket innen időnként rendelünk szeretteinknek. hogy a csomagot rendelők kábeldijra pénzt pazaroljanak. Csehszlovákiában élők részére is rendelhetők úgynevezett TUZEX csomagok vagy befizethető bármilyen összeg “szabadválasztás”-ra. A U. S. Relief Parcel Service utján gyógyszer is küldhető Magyarországba és Csehszlovákiába. Végül megemlítjük, hogy az Ikka speciális csomagokat állított össze karácsonyra $25-ig terjedő értékben. Árjegyzékért, vagy ’ bármilyen felvilágosításért forduljon a U. S. Relief Parcel Service főirodájához, melynek cime: 245 East 80th St., New York 21, N. Y., vagy a cég bármelyik vidéki alügynökségéhez. Brack Miklóstól, a U. S. Relief Parcel Service igazgatójától kapott értesülés szerint a budapesti Ikka vállalat csakis azoknak a csomagoknak a kiértesítését vállalja karácsony előtt, amelyeknek a megrendelését a new yorki főiroda innen legkésőbb november 30-ig továbbítja az Ikkához. Ezek szerint akik a vidéki ügynökségeknél rendelik meg a csomagokat, ajánlatos azt november 27-ig eszközölni, hogy a rendelés kellő időben beérkezzen a new yorki főirodába. Az elmúlt években sok ezren az utolsó pillanatban kábelileg rendelték meg csomagjaikat. Azelőtt a kábel rendeléseket előnyben részesítették és azonnal munkába vették, igy ezeknek soronkivüli feldolgozása miatt a légiposta rendelések kiosztásában torlódás és késedelem állott be. Hogy ez a jövőben elő ne fordulhasson, december hónapban a kábel-rendelések nem részesülnek előnyben, ezért nincs értelme annak, INGYEN KÖZLÜNK minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a köznépre hasznos tevékenységéről ad számot! Egyházak kebelében működő, vagy más egyesületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, r-i' — mindig ingyenesek 1 Mulatság, s*meloadás, piknik, bankett, kártya-est, bingo-parcy, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett összejövetel előzetes híreinek közléséért, ahol belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, akár más hírrel kapcsolatban jelennek meg, 25 centet számítunk nyomtatott soronként! HA AZT AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! MAGYAR SZÖVEGÉSÜ j Karácsonyi Kártyák I ■ Darabja 10 és 15 cent (borítékkal) jf I AJÁNDÉKNAK ALKALMAS CSODASZÉP * Magyar Hanglemezek ' ■ órisái választékban kaphatók * a J A MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJÁBAN ' FOREIGN BOOK SHOP f ■ 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. ■ HUNGÁRIA ALBUM 32-oldalas magyar kotta-album 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán . . . Kék nefelejts . . . De szeretnék . . . Sárga kukoricaszál . . . Fekete szem éjszakája . . . Kitették a . . . Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál ... Ég a kunyhó . . . Ha bemegyek . . . Dombon van «... Piros, piros, . . . Végig mentem . . . Fehér selyem . . . Cserebogár . . . Kutya, kutya . . . Minek a szőke . . * Csárdás kis kalapot . - . Valamit súgok . . . Juhász legény . . . Hullámzó Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fo^sz majd sírni . . . Ritka búza . . . Van neki ... A csizmámon • • . Mariskám . . . Tiz pár csókot . . . Az alföldön halászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág . . . Temetőben láttalak meg . • • Maros vize . . Csak egy kislány . . . Csicsónének . . • Hét csillagból . • • Legújabb kiadású A A-Tcl $1— (Postán küldve $1.10) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street - New Brunswick. N. J, A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONYI ZSIGMOND ÖZVEGYI GYÁSZFÁTYOL UTÁN MENYASSZONYI FÁTYOL Kőváryné, öreg férje szerencsétlen halála óta, visszavonultan élt. Sehova sem járt. Kerülte a társaságot, az embereket, irtózott a gondolattól is, hogy a pletykálkodni szeretők nyelveskedéseinek ő legyen a célpontja. Kedélye mindazonáltal nem változott, sőt tudatában hatalmas vagyonának, ha olykor úgy elmélyedt a múlton és volt szerelmére, a cigányvajdára gondolt, valami kacagásféle inger vett erőt rajta. Olyankor kacajra fakadt és kacagása még az ablakon át is kihallatszott, úgy, hogy az arramenőknek is gyakorta feltűnt a magában élő özvegy nő kacaj os kedve. A gyászév eltelte után ki-kisétált az erdőre reggelenként. Legszívesebben azon a helyen bolyongott, ahol a véletlen először hozta össze Petivel. Maga elé varázsolta a múltat, amidőn meglátta a derék, szálas cigány vajdát s megszólította, megkérdezte, mi dolga erre. E- szébe jutott annak egyszerű, keresetlen felelete, bocsánatkérése és hogy már távozni akart a cigány, amikor ő visszatartotta és beszélgetésbe elegyedett vele. Ahogyan így visszavarázsolódott lelkében a múlt, lelki szeme előtt látta Petit és lelkét elfogta a vágy . . . Újra vágyódott utána . . . Úgy érezte, hogy mélységesen, igazán szereti azt a cigányt, akit már olyan régen látott s akiről nem tudott, nem hallott semmitsem azóta. Szivét elfogta a szomorúság... Könnyese szemmel ment viszsza a kastélyba. Aznapon látogatója érkezett: gróf Borovszky Géza. Párisból való visszatérte óta, atyja unszolására, Kőváryné volt az egyedüli, akit meglátogatott. Nem szívesen tette, mivel szive máshová húzott . . . Messzire, vissza Párisba, ahol szeerlme élt. Táncosnő volt és Géza halálosan szerelmes lett belépe. Marával nem igen törődött, hozzá pusztán csak a kalandvágya ösztökélte. Kőváryné szívélyesen, sőt kitüntető barátsággal fogadta a deli, ifj.u grófot. — Nos, gróf ur, — kérdezte — hogyan élt Párisban? Milyen ott az élet? Ugy-e zajos, világvárosias ? — Pompás — válaszolta a gróf — bárcsak mindig ott élhetnék ! — Én is régen vágyódom oda! Szegény boldogult férjem folyton Ígérgette s az ígéretből mi lett?! Szegény feje . . . talán vitt volna is, ha életben marad! De igy, magam? Hogyan mehetnék ? — Jöjjön velem; nagyságos asszonyom!-— ó, hova gondol?! Én, idegen férfivel... — Mint férj és feleség — vágta ki Géza. — Vagy úgy! — pirult belé a nő s odasanditott loppal Gézára, mire az gyengéden megfogta Kőváryné kezét. — Legyen a feleségem — szólt most a gróf nekibátorodottaii. Kőváryné zavartan, szemlesütve hallgatott. — Imádom kegyedet! — füllentett most a léha Géza s ajkához emelte az özvegy kezét, hoszszan csókolva azt . . . — Valóban, — hebegte a nő — nem tudom, mit válaszoljak hamarjában! — Mondja, hogy igen s én boldoggá teszem, asszonyom! — Hát — hát . . . igen ... de — de még majd gondolkozom rajta . . . — Ne gondolkozzék, drága Ella, bocsánat, hogy igy szólítom, de olyan elragadó, olyan imádásra méltó, hogy nem birok ellentállni — áradozott a gróf s térdre omlott a nő előtt. — Ó, erre csakugyan nem gondoltam ... , — Ne ellenkezzék, Ellám, meglássa, boldog lesz mellettem— Hajh, — sóhajtott Kőváryné — nagy rám férne! Rémségesen megviselt a sorcsapás, ami engemet ért — szólt halkan s a grófra tekintett. — Majd én kárpótolom mindenért, csak szeressen, mint ahogyan én szeretem! — szinészkedett Géza. (Folytatjuk) “PaULA NÉNI szakácskönyve és álmoskönyve kapható lapunk könyvosztályán, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J., vászonkötésben $3.75. Az ismert, régi, óhazai térképek mása: Magyarország politikai TÉRKÉPE 15x10” méretben 75* (Nagymagyarország, az 1940 évi határokkal, megyék szerinti színezéssel.) Foreign Book Shop 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. NEW JERSEY ÁLLAM TERÜLETÉN FORDULJON BÁRKI BIZALOMMAL ALÁBBI SZERVEZŐINK BÁRMELYIKÉHEZ: ST. MIKLÓSSY PÁL FERENCZY PÁL 0-95 34th Street Fair Lawn, N. J Tel. SW. 6-2256 93 Louis Street New Brunswick, N. J. Tel. CH. 9-6228 ST. MIKLÓSSY ALBERT 23 Evergreen Ave. Fords, N. J. Tel. HI. 2-7384 GYENES JÓZSEF 78 Craske Street Woodbridge, N. J. ME. 4-8185