Függetlenség, 1959 (46. évfolyam, 1-53. szám)
1959-08-06 / 32. szám
In Its 46th Year of Publication, This Weekly Is the Oldest Hungarian Newspaper Edited and Published in Trenton, N.J. American in Spirit — Hungarian in Language Hungarian News * Amerikai szellemű magyar újság VOL. 46. ÉVFOLYAM — NO. 32. SZÁM «<$gips*>20 Ten Cents per Copy—$3.00 per Year TRENTON, N. J., 1959. AUGUSZTUS 6 NOBEL DIJ... — BORIS PASTERNAK VERSE — A Nobel-dij nyertes orosz költő néhány versét egy angol újságíró révén kijuttatta egyik Párisban élő barátjához. Az illető újságíró egy verset leközöltetett a “Daily Mail”-ben. A félreérthetetlen jeletésü költemény világszerte nagy feltűnést keltett. Moszkvában pedig még súlyosabbá tette a dij felvételétől eltiltott költő helyzetét. A vers angol fordítását a “Time” magazin nyomán az Amerikai Magyar Református Egyesület hivatalos lapja angol, a magyar átköltést a magyar része hozta, onnan vettük át: Kínlódom mint kúrámba zárt vadállat; Másutt a nép szabad s ragyog a fény. Mögöttem üldözők halált kiáltanak. Innen már nincs kiút és nincs remény. l Mocsárunk szélén sürü erdőségek, Kidőlt fenyők, száz gát ösvényeken, Eltorlaszolnak minden menedéket Nem is bánom. Minden mindegy nekem. t Vájjon mi bűnt követtem én el? ■Gyilkos vagyok, avagy csak gyáva tán? Én, aki megtisztult költészetemmel Hazám szépségeit sirattatám? Ám mégis, most is, csaknem eltemevte, Rendületlen hiszem, hogy jönni fog Égi jobb kor, melyben jobb megértés lelke A becstelenség s bűnön győzni fog. —SHY— HÍREK RAB-MAGYARORSZÁGBÓL Nyugati figyelő... írja: RÉTHY LAJOS HAZÁTLAN ATOM-KÉM Akkora hűhót csapott Hruscsov a rab népek körül, hogy a világsajtó ismételten kénytelen volt foglalkozni ezzel a számunkra oly fájó kérdéssel. Nixon'moszkvai tartózkodása során Hruscsov legalább három órán keresztül próbálta meggyőzni az amerikai alelnököt, hogy nincsenek rab népek és ezt a kérdést Washington vegye le egyszer s mindenkorra a napirendről, e téren Moszkva nem érti a tréfát. Mint tudjuk, kezdetben senki sem gondolt arra, hogy a ‘Rab Népek Heté’-ből ekkora port kavar a ,moszkvai hírverés és főleg maga Hruscsov. Legkevésbbé mi, amerikai magyarok gondoltunk ilyesmire. Az amerikai kormány részéről inkább egy kicsit ‘rutin-ügy’ volt, főleg belső használatra szánva. A kongreszszus javaslatára az Elnök proklamációban kérte az amerikai népet, hogy július harmadik hetében emlékezzék az idegen igában nyögő népekről. Maga az amerikai sajtó oly jelentéktelennek . fogta fel az ügyet, hogy a hirt valahol a lapok belsejében dugták el. S aztán egyszerre világszenzáció lett belőle. Az éppen Lengyelországban vendégeskedő Hruscsov toporzékolni kezdett, valósággal kénkövet okádott, hogy Amerika a rab népek ügyét piszkálni merte. Pont akkor, amikor Genfben még tárgyalnak a külügyminiszterek és Moszkvában az amerikai kiállítás megnyitására készülnek. Gyakorlati haszon nem származik az egészből, mert hiszen Hruscsov egy jottányit sem hajlandó változtatni a magyar és a többi rab népek állapotán. Másfelől viszont a haszon felmérhetetlen, öt világrész sajtójában, rádiójában, gyűlésein újra emlegették az idegen, vörös járomban nyögő népeket s főleg a magyart, amely oly félreérthetetlenül mutatta meg, hogy szabad akar lenni. A magyar szabadságharc véráldozatát már-már elfelejtette a világ s most, ezúttal Hruscsov ‘jóvodáiból’ erről 'írtak és beszéltek Tokiótól Sidneyig és Rio de Janeiroig. Mérhetetlen felíuvalkodottságában a vörös diktatúra még mindig nem enged, de, hisszük, egyszer eljön az idő, amikor a világ közvéleményének a nyomása mégis elviselhetetlenül nehezedik majd Moszkvára. Lehetnek a Szovjetuniónak nagytávu rakétái, hidrogénbombái, de ezekkel már világot hódítani nem lehet. A másik oldalon ugyanolyan rakéták és korszerű, pusztító fegyverek vannak. A Szovjetunió csak ‘eszmeileg’ hódithana világot, főleg az elmaradt, szegény népek közt, ahol a kommunizmus vonzó lehet-Felhivás a William Penn Fraternális Egyesület Tagjaihoz Ezúton értesítjük tagtársainkat, hogy az Egyesület trentoni fiókja a nyári hónapokban nem tart' gyűlést. Legközelebbi fiókgyülésünket szeptember 20-án fogjuk tartani a szokásos időben. Taglársi tisztelettel, a Vezetőség. ne ... Az eféle hódításnak egy kicsiny nép, a magyar vet gátat. A magyar példát mutatják meg ezeknek a népeknek, hogy maradéktalanul megértsék Moszkva igazi szándékát, a huszadik század gyarmaturalmát. Mintha a tyúkszemére léptek volna, úgy fáj Hruscsovnak, ha valaki piszkálja a rab népek ügyét. Azt is jelenti ez, természetesen, hogy a vörös diktátor még mindig nem biztos a dolgában. A rab népek láncai súlyosak, a kiszolgáltatottság teljes, de azért mindig, minden történhetik, miáltal a vörös birodalom tartóoszlopai meginognak. Jó jelnek találjuk, hogy Hruscsovot nem külön Merlin és nem külön Keletnémetország ügye izgatja, hanem a nagy egész, az összes rab népek kérdése. S éppen ebből is látszik, hogy a nyugati államférfiaknak el kellett volna eleve zárkózniok a kérdés egy részlege, Berlin külön tárgyalásától. Moszkva részéről a katonai fenyegetőzés tegnap sem volt komoly s ma sem az. A vörösek félnek legjobban a háborútól, hiszen megmozdulna a föld ellenük, ők tudják legjobban, hogy a láncokból gyorsan kard lesz és a nép haragját nem mindig lehet lefékezni harckocsikkal és hasonló fegyverekkel. Gondoskodás az öregekről Az emberek tovább élnék, mint azelőtt. így van ez Amerikában és az egész világon. A fiú csecsemőre, aki 1900-ban született, átlagosan csak 48 évig tartó élet várt, az 1956-os fiú 67 évig fog élni. A lányok élettartama ez idő alatt 51-ről 74-re ugrott fel. Angliában, Hollandiában, New Zealandban, Norvégiában és Svédrszágban a nagy átlag szintén túléli a 70-ik évét. Az eredmény az, hogy Északamerikában és Nyugateurópában az élő generáció öregebb lett. A statisztikusok kiszámították, hogy 1980-ban a szavazóknak egyharmadrésze hatvan évnél idősebb lesz. Az idősebb polgároknak tehát több szavuk lesz a politikai irányzat alakulásában, mint azelőtt. Ahogyan több és több ember ér iel a 70-es és 80-as életkort, egyre több gondot fordítanak arra, hogy idősebb polgártársainknak kellemes környezetet, társaságot, tevékenykedést és szórakozást bizsositsanak. Sokan még ebbén a korban is erősen dolgoznak, bár a kötelező nyugalombavonulás, a vállalatok nyugdíjalapjai, a Social Security illetmények, az öregek csoportjába osztják be őket. A fennálló törvények szerint, az öregkor az Egyesült Államokban, Angliában, Ausztriában, Belgiumban, Csehszlovákiában, Dániában, Finnországban és Svájcban 65 évesnél kezdődik. Svédországban csak 67- nél, Írországban, Kanadában és Norvégiában 70-nél. Viszont Franciaország, New Zealand és Izrael 60-ra szállította le a kötelező nyugalomba vonulás kezdetét. Olaszországban és/Japánban a nőknek már 55 éves korban kell visszavonulniok a munkától, Bolíviában a nők 50 éves korukban nyugdíjra jogosultak és MEGHÍVÓ Engesztelő magyar zarándoklatra és Szent István ünnepségre, a Czestochowai Madonna kegyhelyére Az évente szokásos Szent István ünnepség ezidén sem New Yorkban, hanem Doylestown, Pa.-ban lesz, a Pálos Atyák monostorában, a Czestotowai Madonna kegyhelyén, engesztelő magyar zarándoklattal kapcsolatban, augusztus 30-án, vasárnap. A zarándoklatot a Pálos Atyák hívták össze, a Szent István ünnepséget pedig a Katolikus Liga rendezi. Minden magyart szeretettel hívnak. Cim: Ferry Rd., Doylestown, Pa. Telefon: Fllmore 8-4882. Délelőtt 10 órakor szentmise, szentbeszéddel (Rába Lukács pálos-atya). Délután 3 órakor keresztuti ájtatosság. Délután 4 órakor érseki szentmise, a Rómából jövő M. Gawlina József érsek őexcellenciája által, aki angolul mond szentbeszédet. Magyar szentbeszédet mond Ft. Borsy Gy. Engelbert, OFM., new brunswicki plébános. Szentségkitétel. Körmenet. Litánia: ima a magyar hazáért és a békéért. Áldás. Pápai és magyar himnusz. Egyházak, egyesületek zászlóikat vigyék magukkal. Autóbuszok érkezése előre jelzendő a fenti cimen, akár írásban, akár telefonon. A kegyhely szép, fás területen fekszik. Árnyas parkolóhely is van bőven. A Cafeteriában hideg és meleg ételek, hűsítők kaphatók. A kegyszer-üzletben szép emlék- és ajándéktárgyak > vásárolhatók. Útirány: Phila s Camden felől a 611 North utón, valamint a 152 N„ 73, 202 N„ 309 N. 'jelzésű útvonalakon. — Trenton felől: a 29 N., majd Lambertvillenél a 202 S. utón. — New Yorkból akár az 1-es utón Trentonig, akár a 22-es utón Somerville-ig s onnan a 202-es utón. Urbguayban még az 50 éves férfiak is. Nemcsak Amerikában, hanem a külföldön is sok helyen, külön lakásokat építenek az öregek számára. így Japánban rendkívül sok ilyen telep áll fenn. Atami-ban, amely valóságos üdülőhely, 900 aggkoru állmaplgár él vidám gondtalanságban. Dánia fővársának üzleti negyedében, Kopenhága közepén, van az “öregek Városa” ahol annyit dlgozhatnak az öregek, amennyi akarnak de mégis külön gondoskodásban részesülnek. Olcsóbérü egy- és kétszobás bútorozott lakásban laknak, ahol naponta ápolónők látogatják meg őket. Izraelben úgy találták, hogy az öregek legjobban klubbokban érzik magukat, ahol kedvükre szórakozhatnak; a nők kézimunkával, a férfiak kertészkedéssel és társasjátékokkal töltik el idejük nagyrészét. A telepek önmaguktól fizetődnek ki, (a lakók tehát fizetnek érte) de az idősebb polgárokat közérdekű munkálkodásba vonják be, ami az egész országnak is érdekében áll. Az Egyesült Államokban már külön községek alakultak az öregek ellátására. Floridában Punta Grda-ban olyan telep kiépítésén dolgoznak, amely 300,- 000 65 év felüli embert fog ellátni. Ez egyszersmind a világ leghatalmasabb előre kitervezett varsa lesz. American Council ISMÉT SZOLGÁLATBA HELYEZIK A HORTHY HADSEREG TISZTJEIT ÉS ALTISZTJEIT A szab ’"’ágharc óta újjászervezel; ... álló magyar néphadsereg kiképzési színvonala a tisztikarban végrehajtott gyökeres' tisztogatás következtében igen alacsony. A honvédelmi minisztérium kiképzési ősz*' izetőjének javaslatára reakuválják azokat a Horthy hadseregben szolgált tényleges tiszteket és jutási altiszteket, akik 1945 óta lojális magatartást tanúsítottak és az 1956-os forradalom idepén sem vállaltak semmiféle szerepet. A most reaktiválandó tiszteket és altiszteket azonban előreláthatóan csak addig fogják megtűrni a néphadsereg kötelékében, mig a tiszti és tiszthelyettesi iskolából elegendő és megfelelő katonai tudással rendelkező megbízható uj tiszt és altiszt nem kerül ki. A SZERB PÁRTKONGRESSZUS BESZÁMOLÓJA A DÉLVIDÉKI MAGYAROKRÓL A nemrég megrendezett belgrádi szerb kommunista pártkongresszuson Jovan Veselinov beszámolt a jugoszláviai kisebbségekről. Szerinte Bácskában és a Bánátban a helyi közigazgatási, munkástanácsi és vállalati vezetőségi szervek tagjainak kb. 30 százaléka magyarokból áll. Kb. 50,000 bácskai és bánáti diák ta-nul magyar nyelvű iskolákban. A Délvidéken magyar elemi és középiskolák, tanárképzők, ta<noncískolák és szakiskolák működnek. Magyar nyelvi és irodalmi tanszék működik az újvidéki egyetemen. 1946 és 1957 között 155 magyar nyelvű tankönyv és 644 más magyar könyv jelent meg a Délvidéken és egy magyar nyelvű napilapot, nyolc magyar nyelvű folyóiratot és egy magyar irodalmi újságot adnak ki. Három hivatásos és 200 amatőr magyar színtársulat szolgálja a délvidéki magyarságot. Az újvidéki rádió adásának 95 százaléka magyar nyelven és más délvidéki kisebbség nyelvén történik. A szerbek szerint- a délvidéki magyarok megőrizték magy arságukat. Ennek ellensúlyozására a szerbek számukra megbízható nemzetiségi káderek kiképzését határozták el és kétnyelvű iskolákat létesítenek ott, ahol erre meg van a lehetőség. A KOMMUNISTA PÁRT MAI PROBLÉMÁI Mig .a legfelsőbb pártvezetői ségben hiányzik egy Rákosiszerü “erős” egyéniség, a közép és alsó szerveknél minden a régiben maradt. A rezsim megszilárdításával egyre több opportunista elem férkőzött a pártba. E- zek az uj pártárisztokraták még kíméletlenebből harácsolnak és élik fényűző életüket, mint a Rákosi-korszak pártkorifeusai. Egyre inkább érvényesül a nepotizmus és a korrupció a párton belül. Munkás alig lép be a pártba, inkább opportunista értelmiségi. A vidéki lakosság és a munkásság igen nagy ellenszenvet tanusit a párttal szemben. Ezért a vidéki pártszervezetek igen gyengék, taglétszámuk jelentéktelen. A káderlapok elbírálásánál a forradalom alatti magatartás a döntő, nem pedig a forradalom előtti helyzet. A helyi pártvezetőket a forradalom leverése után gyakran változtatták. Egy év óta azonban a helyi pártvezetőség mindenütt kialakult és megszilárdult, sok helyen ismét azok töltik be a párttisztségeket, mint 1956 előtt. Végeredményben a változásokból nem maradt meg más, mint a párt uj elnevezése. RABOK AZ ÉPITKEZÉ‘ SEKNÉL Az építkezéseknél sok fiatal rabot látni. Nincsenek csikós ruhában, hanem overallt viselnek s az R betű helyett a hátukon szám van. A lágymányosi építkezéseknél alkalmazott egyik munkavezető mesélte, hogy a rabok között sok az elitéit hazatért fiatal ember. Magyar vörösök üzérkedése A katonasorba kerülő magyar ifjúságot most úgy zsarolják meg, hogy csak akkor nyilvánítják őket munkahelyeiken “nélkülözhetetleneknek” ha ezért 1500 forintot fizetnek. A példabeszéd azt tartja, nem lehet egy rókáról két bőrt nyúzni. A kommunisták hét bőrt is lenyúznak a magyarról. Két leányzó beszélget az irodában. “Milyen az uj udvarlód?’ — kérdi az egyik. — “Oh, a Pista egy jól nevelt, tökéletes úri ember,” — feleli a másik. — “Az enyém pedig ,egy neveletlen, szemtelen fickó!” ismeri be az első. — “Érdekes, akarsz cserélni?” proponálja a második. Könnyű annak válogatni, aki fiatal és kívánatos. Nehezebb annak révbe érni, akit senki sem akar. Klaus Fuchs, az egykor brilliáns fiatal tudós 1933-ban kapott menedékjogot az angol kormánytól. Mint a földalatti német kommunista sejtek szimpatizálója, menekülnie kellett Hitler kopói elől. Az angol kormány tudta a múltját. Ennek dacára 1943-ban a Los Alamos atombomba-laboratóriumba küldték az akkor már angol állampolgár Fuchsot. Az amerikai kormányt, persze, nem tartották szükségesnek a múltjáról tudósítani. Elvégre, abban az időben nem volt szokásos “dicső orosz szövetségesünkkel” egy követ fujókat megfigyelés alá helyezni. így Fuchs zavartalanul építhette ki kapcsolatait az amerikai szovjet kémekkel. És szolgáltathatta át az atombomba titkát a hátunk mögött kémkedő dicstelen szövetségesnek. A tényleges küldöncök: a Rosenberg házaspár a villanyszékbe kerültek. De a tekervényes angol törvény csak az SZOMORÚ LEVÉL érkezett az óhazából Péntek Miklós közszeretetben álló honfitársunk kedves felesége címére, 118 Rusling St., mélyeben arról értesítették, hogy szeretett jó édesanyja, Ujváry Györgyné, Szilágy megye Tasnád községben örök álomra hunyta le szemeit. PPéPntek Miklósné úgyszólván még gyermek korában vándorolt ki Amerikába, de az a nagy és kölcsönös szeretet ami őket az óhazába összekötötte, az a nagy távolság ellenére is örökre megmaradt. A jövő tavaszra tervezte Péntek Miklósnál hazautazásyát, hogy még egyszer keblére ölelhesse az ő drága, jó édesanyját, de a sors máskép intézkedett. Isten akaratába keresztényi lélekkel bele kell nyugodni. Péntek Miklósné szomorú szívvel, de alázatos megadással fogadja Isten eme rendelkezését és szerető gyermeki lélekkel küldi imáit az egek Urához, hogy az eltávozottnak adjon örök nyugodalmat és az örök világosság fényeskedjék neki. A jó édesanya pedig ott fent esedezik az Úrhoz, hogy védje meg az ő jó gyermekeit és szeretettéit minden testi,' lelki megpróbáltatástól. Megboldogultat gyászolja leánya, Péntek Miklósné és az ő leánya és annak gyermekei, mint unoka és dédunokák itt Amerikában, az óhazában pedig az eltávozottnak fia, Ujváry Miklós. IFJ. VARGA JÓZSEF, a Varga Meat Market, Beatty és Grand St. sarok — közszeretetnek és megbecsülésnek örvendő tulajdonosának fia, aki egyben az ő munkatársa is, jól megérdemelt vakációját Mexikóban tölti. Vakációjának egy részét a ellenségnek való kémkedést bünteti halállal. A Szovjet technikailag “szöv etséges” volt. Klaus Fuch 90 percig tartó tárgyalás után 14 évet kapott. A minap jó magaviselet miatt szabadon engedték. NINCS HOVÁ MENNI Sok csapnivaló könyv elfér a könyvespolcokon. Eggyel több, vagy kevesebb nem lenne sorsdöntő. Ennek dacára, az újságíró sorsa az, hogy csak röpke papírra vetheti mondanivalóját. Amely az uj kiadás megjelenése után, vagy a papírkosárba kerül, vagy, urambocsá': a szemetes vedret béleli ki vele a gondos háziasszony. Éppen ezért meg kell ismételnünk, amit az 1956-os forradalom után irtunk: “Azt akarják velem elhitetni, hogy a magyar forradalmat ellenforradalmi elemek csinálták. Ezt én nem fogadhatom ‘el. Nekem most már nincs hová menni.” Ezt a súlyos kijelentést Klaus Fuchs tette an angol újságírók előtt. És a szovjet kamarilla hóhérai figyelmét nem kerülhette el ez a nyilatkozat, mely szerény lapunkon kívül az egész világsajtóban 'is napvilágot látott. Az angol Scotland Yard detektivjei kisérték Fuchsot a repülőtérre, ahonnan egy lengyel repülővonal vitte kelet- Berlinbe. A nyugati újságírókat nem engedték közel hozzá. hús szakma tanulmányozására fordítja. JUHÁSZ PÉTERNÉ, 422 Beatty St. és leánya Drótár Jánosné floridai vakációjukról hazaérkeztek. TÓTH JÓZSEF és neje, 420 Beatty St. és kis fiuk Józsika a Magyarországon élő édesapjuk látogatásáról szerencsésen hazaérkeztek. ILLÉS JÓZSEF és kedves felesége, 358 Schiller Ave. óhazai rokoni látogatásukról hazaérkeztek. Illésék ottlétük alkalmával meglátogatták Prebi István és neje rokonságát is Bodrogszerdahelyen. Prebiék az elmúlt vasárnap ebéden látták vendégül az Illés házsapárt. TARR MIKLÓSNÉ, 246 Woodland St., egy egészséges leány gyermekkel — Diana Angelica — ajándékozta meg férjét. Úgy a szülőknek, mint a nagyszülőknek gratulálunk. ID. JENEI JÓZSEFNÉ, 117 Caroline Ave., hosszas betegeskedés után elhunyt. Temetése a Magy. Függ. Egyház szertartása szeri pt ment végbe. H AYR AN PÁL, 1143 Franklin St., meghalt. A Szt. István templomból kisérték utolsó útjára. BODNÁR JÓZSEF és neje, Yardville, N. J.-i lakosok fia, Ifj. Bodnár József a philadelphiai tudomány egyetemen szerezte meg fashion designer diplomáját. Californiában helyezkedett el. A tehetséges ifjú Gliba Lajos és neje, a Gliba’s Bar tulajdonosainak unokaöccse. (Folyt, a 4-ik oldalon) MI ÚJSÁG TRENTONBAnT