Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1958-03-20 / 12. szám
1958. március 20 Szent István R. K. Hitközség hírei . Közli: Father Kiss A. GtsU plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA‘ Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooll gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. -a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Atomhajtásu repülőgép anyahajé Az Egyesült Államokban megkezdték az első atommeghajtásu repülőgép-anyahajó építését. A hajó építési költségeit 341 millió dollárra becsülik. A repülőgép anyahajóba nyolc atommáglyát építenek be és ezáltal lehetővé válik, hogy a hadihajó uj üzemanyag felvétele nélkül teljes két esztendőn át közlekedhessen a tengereken. Az építési mukálatokat a tervek szerint 1961- ben fejezik be. 4 Vásárolja nálunk az ITALOKAT! Eredeti importált Magyar Borok és pálinkák választéka Nemes Kadar — Egri Bikavér — Tokaji Szamorodni — Tokaji aszú Badacsonyi Szürkebarát — Leányka bor — Tokaji Furmint — Jászberényi Rizling — Szakszárdi Vörös — valamint a hires Zwackféle Császárkörte likőr és sok más különlegesség. Legújabb: “Golden Pear” körtelikőr és Blackberry Brandy Magyarországból) ÚGYSZINTÉN: Mindenféle amerikai borok és Legfinomabb importált NÉMET, FRANCIA, PORTUGÁL, SPANYOL, OLASZ, DÁN és más országbeli borok teljes választéka. MAYFAIR LIQUOR STORE 1335 So. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: EXport 4-8529 Ingyen házhoz szállítás A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főuperei ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYARNYELVŰ istentisztelet d.e. 9:30-kor. VASÁRNAPI iskola d. e. 10 l órakor. ANGOLNYELVÜ istentisztelet d.e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. EGYHÁZI VACSORÁNK és Március 15-ki ünnepélyünk szépen sikerült. Nagyszámú közönség jelent meg úgy a vacsorán, mint az ünneepségen költötte el a kitűnő vacsorát és áldozott a márciusi eszméknkek. Az egyház nevében Jenei József ifj. gondnok üdvözölte szép szavakkal a közönséget. A gyülekezet lelkésze emlékezett meg a március 15-ki eszmékről. Nt. Komjáthy Aladár roeblingi lelkész tartott értékes, tüzes emlékbeszédet. Egyházunk kórusa, iskolás gyermekeink és Nagy Lajos színművész értékes számai tették az ünnepélyt értékessé. A gyülekezet lelkésze az egyház presbitériumát mutatta be névszerint. A gondnok pedig a kitűnő vacsorát készítő nőknek köszönte meg fáradságos munkájukat névszerinti Ifj. Jenei ■Józsefné, Túri Andrásné, Ifj. Nagy Sándorné, Beke Istvánná, Ifj. Katona Miklósné, id. Nagy Istvánná, Péntek Miklósné, Soltész Andrásné, Titka Andrásné, Túri Istvánné, Szepessy Istvánná, Jenei Olga, Ender Dorothy, Rácz Kish Klára, Schmidt Margit. A kitűnő vacsorát készítő asszonyokat tapssal ünnepelte a közönség. Presbiterek közül a rendezés munkáját végezték: Jeney József gondnok, Túri András algondnok, Papp Miklós jegyző, Borcsik Gyula pénztárnok, Id. Vágott István és Nagy Sándor trusteek, Beke István, Borcsik István, Csentery Miklós, id. Jeney József, ,ifj. és id. Katona Miklós, Keményváry János, Molnár József, Péntek Miklós, id. Nagy István, Soltész András, Szűcs Mihály, Túri István. Úgy a rendező bizottságnak, mint a megjelent közönségnek ezúton mondunk hálás köszönetét. BÖJTI bűnbánati istentiszteletet tartunk a bojt időszakban minden pénteken este fél 8-kor. Kérjük kgyülekezetünk tagjait, készüljenek komoly keresztyén lélekkel a nagy ünnephez. NŐEGYLETÜNK Il-ik Csoportja folytatja minden szerdán este a csiga és tészta készítést az iskolában. Jöjjenek, legyenek segítségére asszoynainknak. SZOMBATON kalácsot és fánkot és süteményeket árusítanak az iskolában. A YOUNG WOMEN’S Guild (Fiatal Asszonyok Köre) mint minden évben, úgy most is Virágvasárnap előtt nagy sütemény árusítást tart. Kitűnő home-made süteményeket készítenek fiatal asszonyaink. Előre is felhívjuk rá a figyelmet. KERESZTELÉS: Az elmúlt vasárnap angol istentisztelet keretében részesítette a lelkész a keresztség sákramentumában Kovács Béla és Lillian M. William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos információért RÉVÉSZ LAJOS kerület szervezőhöz kell fordulni. Máyer János és helybeli szervezőhöz. Cime: 538 Geneöee St. Tel. Export 3-8107. A tréntoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Trenton 1Ö, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefonszáma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG FÜGGETLENSÉG ■..il.'l-.'.TU . ■ l'L* !■■■.1 .‘J” I FELHÍVÁS OLVASÓINKHOZ! 1 A Függetlenségnek jelenleg nincsen “kollektora,” előfizetés-beszedője s ezért arra kérjük olvasóinkat, hogy az esedékes előfizetési dijakat vagy küldjék be postán, egy egyszerű levélbe téve a pénzt, vagy pedig CSÜTÖRTÖKI NAPON hozzák be a nyomdába (681 So. Broad Street, Trenton, N.J. — Tel. OWen 5-6087). Lapunk szerkesztője és tulajdonosa, Diénes László minden csütörtökön reggel 9-től délután 4-ig itt van a nyomdában és akár előfizetés-rendezés dolgában, akár hir, vagy hirdetés közlés kérdésében, vagy bármilyen ügyben olvasóinknak személyesen áll rendelkezésére. Közérdekű magyar kérdésekben, nem-haszonra tervezett,- vagy jótékonycélu magyar megmozdulások tárgyában minden külön díjazás nélkül készséggel állunk lapunkkal az itteni magyarság szolgálatában, szívesen Írunk cikkeket, csak tessék azt a szerkesztővel előzetesen megbeszélni. Lapunk az elmúlt közel tiz év óta minden csütörtökön délután postára van adva; olyan pontosan jelenik meg, hogy a postán szinte percnyi pontossággal tudják már, mikor hozzuk a lapkötegeket. Ennek a pontosságnak tudható be az, hogy lapunkat az itteni magyarság egyre szélesebb körökben olvassa, járatja, mint olyant, amely tartalmával is és alacsony előfizetési dijával ma már szinte páratlan értékű magyar lap Amerikában. Nem a magunk véleményét, hanem a nagyközönségét Írjuk ide, hogy: “ilyen lapot olvasni, ilyen lapban hirdetni, ilyen lapba cikket elhelyeztetni igazán érdemes!” Még egyszer hangsúlyozzuk tehát: szerkesztőnk minden CSÜTÖRTÖKÖN személyesen áll rendelkezésére olvasóinknak a nyomdában, a So. Broad St. 681 szám alatt. # Csehszlovákiai magyaroknak is lehet rendelni vámmentes csomagokat A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE ban eszik. Hallgatva nézte az öreget. — Nincs magának sengije? — Nincsen bizsony uram. — Feelsége? nem is volt? — Dehogy nem volt, kettő is vót nekem. De micsinájjak, ha elhaltak. Mán került vóna, hogy megházasoggyak, dehát, minek az, hogy embert egy szuette sátorkaró várja otthun . . . — Hány esztendő, — kérdezte tűnődve Miklós. Az öreg megemelte a kalapját: ' -— Istennek hálá, hetvennégy. — Hetvennégy! — kiáltott fel Miklós és szinte jiedten nézte az öreget, akit ötvennek se gondolt. -7- Isten éltesse, — tette hozzá. — Köszönöm, — mondta az öreg s újra megemelte kalapját, a fejé egészen kopasz volt, fehér a kalap alatt s ősz hajszálak libbenték meg tar szélén körül. Miklós tűnődve, kutava, szomorúan nézte: — Gyereke nincs, nem is volt? volt? — Dehogy nem vót kedves uram, vót nekem kettő. A nagyobbik fiamra rászakadt a bánya, ott veszett, a kisebbik fiamat agyonlőtték a csendőrök. (Folytatjuk) A jó hirnév oka... Annak, hogy valakinek, vagy valaminek jó hírneve van, oka kell legyen. Egy üzletnek pedig akkor van jó hírneve, ha nemcsak a kiszolgálás előzékeny és barátságos, hanem az áru is olyan, amit a vevő szeret ... És ezt a vevő elmondja másoknak is . . . A Varga Meat Market-nek, Varga József és fia 426 Beatty St. alatti hentes és mészárosüzletnek azért van jóhirneve, mert mindezekkelaz adottságokkal rendelkezik ... Az a barátságos atmoszféra, közvetlen, kedves modor, ahogyan a vevőket ott kiszolgálják, párosul a kitűnő, igazán magyaros, jó óhazai izü készítmények minőségével: olyan jó magyar kolbászt, császárhust, hurkát, füs-? tölt húsokat kevés helyen lehet kapni, mint amilyen Vargáéknál van! Jól teszi, aki oda megy akár az ünnepre, akár mikorra beszerezni a húsárukat, mert pénzéért azt kapja, amit szeretne! Naponta friss húsok, baromfi, fűszeráruk, minden van ott, ami a gondos jó háziasszony konyhájába kell. De hogy mondanivalónkat leegyszerűsítsük, tömören ezzel fejezzük ki mindezt: “A Varga kolbász jó kolbász!” NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi szervező: CSIK SÁNDOR 93 LOUIS STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. CHarter 9-6228 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom' mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztá' lyunk ügykezelőjéhez. Csik Sándor KÖRZETI SZERVEZŐ (79 és 80-ik oszt. PERTH AMBOY, N. J.) ST. MIKLÓSSY ALBERT, 23 Evergreen Aves. FORDS, N. J. Tel. Hlllcrest 2-7384 A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20 és 220—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXV1LLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Kovács Ernő 14 Division St. Tel. CH. 7-8620 33— NEWARK, N. J, ’Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Velelcj Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Roselle. N. J. Tel. Chestnut 5-9173 B2—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 12—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa 93—WHARTON. N. J. Mrs. Edith Williams 7 Fern Lane Denville, N. J. Tel. ROckaway 9-1311-M 113—FRANKLIN. N. J. Nagy József 2 Cummins St. Tel. WAndyke 7-7047 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON. PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly 31 Dakota St. Tel. SOmerville 8-8179 250—WuODBRtüGE, N. ... Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr, 8-1549-R 251—TRENTON, N. J Rev. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. Tel. Export 4-9359 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 561 W. Front St. Red Bank, N. J. Tel. Red Bank 6-7353-M 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 18 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Ándrásné 179 Somerset St. 307—CLIFFSIDE, N. J. Frank Demjen 9 Bender PI. Bizonyára csak kevesen tudják, hogy Csehszlovákiában, a budapesti “Ikka” mintájára, TUZEX név alatt megalakult egy állami külkereskedelmi vállalat, amely külföldi megbízottjai utján felvesz megrendeléseket a Csehszlovákiában élő címzettek részére vámmentesen kiadandó élelmiszerekre és ipari cikkekre. A csehszlovákiai TUZEX csomagjai úgy árban, mitn összeállításban teljesen különböznek az Ikka csomagoktól. Éppen HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “rendezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a pártfogást, amire számított és amil — talán joggal — elvárt, saját magát okolhatja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság, a mi olvasóink hozzá vannak szokva ahhoz, hogy ha valami érdemes dolog készül, vagy ha valamely cégnek említésre érdemes üzennivalója van, arról a mi lapunk utján, kedvelt itteni lapjuk utján értesülnek... Perka szülők kisfiát: William Georgeot. Keresztszülők lettek: Dr. Kovács Gyula és Gloria Nemish Csanyi. Az újszülöttre és a boldog szülőkre Isten gazdag áldását kérjük. ÖZV. PAPP MIKLÓSNÉ beteg testvérünket részesítette a lelkész az úrvacsorában. Felgyógyulásához Isten segedelmét kékrjük. ÖZV ROSTÁS ANDRÁSNÉ nőtestvérünk adta vissza lelkét Teremtőjének, hosszas betegeskedés után. Temetése nagy részvét mellett ment végbe templomunkból szombaton d.u. Legyen emléke áldott. ÉVKÖNYVÜNKBŐL kimaradt: Egeli Károlyné 15 és Ács Sándor 21 dolláros adománya. Ez utón igazítjuk helyre. Magyar Egyházra adott 2.00 dollárt Mrs. Lujza Bartha. ezért TUZEX csomagokat nem lehet megrendelni magyarországi rokonainknak és IKKA csomagok pedig nem rendelhetők a Csehszlovákiában élő szeretteink részére. TUZEX cég árjegyzőké szerint változatos összeállításban 30 típus csomag kapható $4.90 és $35.80 közötti árban. Ezenkívül ruhanemüek és a legkülönfélébb hasznos ipari cikkek rendelhetők. A TUZEX utján pénzt is lehet küldeni a címzettnek, ami úgy értelmezendő, hogy a küldött összeg erejéig, címzett kiválaszthatja magának a TUZEX által árusított cikkekből a neki legjobban megfelelőt. Kívánatra árjegyzéket küld és bővebb felvilágosítást nyűit a U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, newyorki 315 East 79 St. alatti főirodája ahol úgy Tuzex, mint Ikka csomagok megrendelhetők. A TRENTONIELSŐ SZŰZ MÁRIA MAGYAR RÓMAI ÉS GÖRÖG KATOLIKUS EGYLET Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vaeárnapjándélután 2 órai kezdettel a Szent István iskola alsó termében. Tagokat felvesznek 16-tól 45 éves korig. Havidij 35 cent. Az Egylet heti $5.00 betegsegélyt fizet tagjainak, halálesetkor pedig $300.00 ösezeget a hytramaradottaknak. Elnök: Tóth Istvánné (225 Genesee St. Trenton. Tel. EXport 6-0232) ; alelnök: Horkai Gyuláné; pénztárnok: Novekmetz Jánosné; titkár: Jónás Józsefné (151 Barnt Ave. Trenton, Tel. OWen 5-0490); pénztári ellenőrök: Csetneki Jánoené és Preg Györgyné; beteglátogató: Kovács Józsefné. Minden az egyletet érintő ügyben a titkárhoz kell fordulni, úgyszintén betegséget és halálesetet is őnála lehet jelenteni, naponta este 5-7 óra között, vagy "pedig szombaton a nap bármely szakában. Cime: Jónás Józsefné, 151 Barnt Ave. Trenton, N.J. Tel. OWen 5-0490. Madách Tudta . . . (Folyt, az 1-ső oldalról) Tragédia fájdalmasan vakító bölcsességével, forró, szilaj költészetével, göröngyös, férfias stílusával ma is olyan uj, olyan szívbe, értelembe markolóan hatalmas, mint az a kiáltás, amely ezredévek óta nem hallgat el az emberiség ajkán. (Chicago és Környéke) — Püff, — mondta Miklós önkéntelen s ezen mindketten soká nevettek. — Márta! — szólt bentről a papné. Tessék? Márta beszaladt s Miklós illőnek találta, hogy körülnézzen egy kicsit az udvaron, kissé pedig menekült a papné reggeli mosolya elől. A tehénistálló előtt egy öreg magart látott, szemébe húzott széles kalapban állt, a kalapja száz esztendős lehetett, nem volt se zsinórja, se formája, vastag s fényes volt, mint a bőr, feltűnt neki értelmes arca, nagy horgas orra. — Jó reggelt. — Aggyonisten, — mondta az ember s az ujját a kalap széle felé billentette. —Hány darab marha van? — Tizennyolc. Benézett az ól ajtaján s a trágya éles és nem kellemetlen szaga melegen csapta meg. Kint párás volt s kissé éles a levegő, vizcseppek özöne volt lecsapódva a pókhálókra s a fűszálakra. — Most nincs itthon csak három darab, — mondta az ember. Miklós nem értett hozzá, nem bánta. Neki az is mindegy lett volna, ha az egész istálló tele van. — Maga idevaló? — szólt inkább az emberhez, aki kicsit idegen volt neki, formára, jó pásztor-alak. — Nem én, uram. Szikszóra, ha tudja hol van. — Kassa mellett. Tudom. — Arra, a. — Hogy kerül ide? Az ember kissé megmozdult. Olyan nyugodtan állott, mint egy nomád törzsfőnök. — Elhzott a balsors . . . Mer hogy nálunk a napszám kicsi volt, huszonöt, harminc krajcár, egynehányan felszedelőzködtek, hogy gyárba mennek Miskócra .... Nekem is mondták: gyüjjön Gábor bátyám, forint húszat keresünk . . . így elgyüttünk Gén de szappangyár vót, osztán má másnap négyen elszöktek a szagtól, csak magam marattam e, ,egy valamékkel... De nekem is elég vót három hónap, akkor úgy került, hogy ehhez az Ardayhoz kerestek aratófelt azon a tájon. Azokkal elgyüttem. Ott vótam őszig, beálltam. Gén, de nagyon keveset fizetett, csak hat forintot egy hónapra, abbul nem lehetett megélni. Oszt ez a tiszteletes ur meg megszólitott, hogy gyöjjek hozzá, kapok bennkosztot, meg öt pengőt. Hát ez mégis jobb. Miklós csodálkozva nézte az embert. Az arca piros volt, tele volt, nyugodt volt: de minek él ez az ember? öt pengőt meg bennkoszt . . . — Komenció van? — mondta, — fejelés csizma . . . Úgy mondta ezeket a szavakat, ahogy visszaemlékezett gyerekkorából a cselédfizetésekre. Ezeket a szókat szokták emlegetni. — Nincsen semmi, szólt az ember — csak öt pengő, meg bennkoszt. Ezért a fejelésér hat pengőt fizettem s a nagy csizmáját kicsit előre mozdította, csúnya nagy bőrdarab volt rávarrva fejnek. Miklós csak most értette meg, hogy bizonyára bent a konyhá-J. ci. ű-í oí.*! 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Joseph Rasky 22 Schuyler St. Tel. KI. 5-1058 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330 -PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Swathan 6-2256 366—NEW BRUNSWICK, N.J. 367 Kovács Károly 256 Redmond St. Tel. Kilmer 5-3014 368—PASSAIC, N .J. Zakopcsán János 181 Harrison St. Tel. GRegory 3-0980 370—MIAMI, FLORIDA Rev. Anthony Péter 1706 S. W. 19th St. Tel. HI. 8-8465 373—BETHLEHEM, PA. Rev. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 375—LONG BRANCH, N. J. Rev. Bert. Szathmary 646 Broadway Tel. CApital 2-7919 JÖN! JÖN! JÖN! NEW BRUNSWICKON, A SZENT LÁSZLÓ HALL BAN Március 23-án, Vasárnap délután 3 órai kezdettel és este 7 órai kezdettel bemutatásra kerül a “Magyarország Lángokban cimü hatalmas film, amelyet minden magyar büszke önérzettel nézhet végig ! Kisérőfilm: “KALOTASZEGI MADONNA” Több mint 3 órás hatalmas műsor! Belépti dij $1.00 (gyerm. 50c)’ -j. H I I — ...I . . Ilii- i ' ■ ■ i I I, ... K .j. 99 Field Supervisor: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95—34th Street, Fairlawn, N. J. Tel. SWathmore 6-2256 Hungarian Reformed Federation of America 'Kossuth House" 1801 “P" Street, N W. Washington 6. D. C.