Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1958-02-27 / 9. szám
1958. február 27 FÜGGETLENSÉG Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kin A. Gyvh plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szorr nli n cíélulan 4-től 6-ig, esi a 7-1 ' • :30-; Hétk i: .r - v - ■! a 8 órai üzent raise e; á < iep előtt: A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Békj Zoltán főesperes •• ü • csak rendes jó $.;x!-; felnőtt lehet. USKÜVŐK: í és vasárnapok kiléted \ rmely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére- Az oktatások okt. X-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos információért RÉVÉSZ LAJOS kerület szervezőhöz kell fordulni. Máyer János és helybeli szervezőhöz. Cime: 538 Genesee St. Tel. Export 3-8107. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Trenton 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefonszáma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet d. e. 9:30-kor. Vasárnapi iskola d. e. 10-kor. Angol nyelvű istentisztelet d.e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. AZ EGYHÁZ LELKÉSZÉT a múlt héten Duquesnében tartót! Alkotmányozó és kerületi gyüiisen püspökké választották. A io vasárnapi istentisztele! . ,'g .r mdnoka ifj. Je• e-í ívczölte a lelkészt . o a .tikalmából s a --.tv.ot feiál ássák fejezte ki .elét t zevel szemben. .•zöme meg a gondnok szavait és •moly nemcsak neki, hanem .a /v:-lekezelnek is szól. még több • kára,* szolgálatra kötelezi s < kit üni ..lesével is ugyan maii ni, ami ezelőtt’volt így oá; únak < s • lépőnek még ódáin ió. ’is hűségesebb szolgája." BÖJTI ÚRVACSORA volt az elmúlt vasárnap, amikor gyülekezetünk tagjai szép számmal éltek az Úrvacsorával. A szent jegyeket az Úrvacsorához Ft. Béky Zoltán lelkész, ifj. Jenei József gondnok és neje, Péntek Miklós és neje ajándékozták, 10- 10 dollár értékben. ÚRVACSORÁBAN részesítette a lelkész a következő beteg testvéreinket: Gönczy Lajos, E- lek Istvánnét. Súlyos betegen fekszik a St. Francis kórházban Papp Julis, a mi Papp nénink, Nagy Istvánná és Kovács Istvánná édesanyja. Felgyógyulásukhoz Isten segedelmét kérjük. MATÓLCSY GYÖRGY testvérünk hunyt el múlt héten hoszszas szenvedés után. Benne egyházunk hűséges tagját gyászolja. Temetése nagy részvét mellett ment végbe hétfőn d. u. templomunkból. Legyen siri álma csendes. KEGYELETES IMÁDSÁGBAN emlékeztünk meg a múlt vasárnap néhai Didrencz János és nejéről. Legyen emlékük áldott. EGYHÁZI VACSORÁT és március 15-ki ünnepélyt tartunk Március 15-én szombaton este iskolánkban. Az előkészületek folyamatban vannak. AZ EGYHÁZ presbitériuma rendes havi gyűlését a jövő héten csütörtökön este tartja március 6-án. A NŐEGYLET 1-ső csoport z sró estéjét tartja most vasár• «,•>, mái- tus 2-án, kávé és növelt' keretében. Kérjük • még (megjelenését. v? YLETI Ilrik csoport ...a.. : :. ü ina.=ká ■ -ág'.t h. jövő • . y AKARJA, hogy váltilivG-K-M stniridjoUj niraessev Hl HHH'jiMiHiH IH'1! M»íirilÍwilrillMtfllMii|MM'Írtnillli|IIBIIlBWlllll(II111iHIBWHIWIHB ' ■Z ' ' i''ímT*TOlHili V :v •*oi.ja nálunk az FT A I frir A Tt & il i 1: Eredeti importált Magyar Borok és pálinkák választéka Nemes Kadar — Egri Bikavér — Tokaji Szamorodni — Tokaji aszú Badacsonyi Szürkebarát — Leányka bor — Tokaji Furmint — Jászberényi Rizling — Szakszárdi Vörös — valamint a hires Zwackféle Császárkörte likőr és sok más különlegesség. Legújabb: “Golden Pear” körtelikőr és Blackberry Brandy Magyarországból) ÚGYSZINTÉN: Mindenféle amerikai borok és Legfinomabb importált NÉMET, FRANCIA, PORTUGÁL, SPANYOL, OLASZ, DÁN és más országbeli borok teljes választéka. MAYFAIR LIQUOR STORE 1335 So. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: EXport 4-8529 Ingyen házhoz szállítás Daloljunk ... I illlllllllilllllllilH Nem kell pénz a boldogsághoz . . . Nem kell pénz a boldogsághoz, nem kell ahhoz semmi . . . Én Istenem mért nem tudok én is boldog lenni? Az utcákat végig járom de nem vár rám senki . . . Hej, minek is él az ember Fájó szívvel, könnyes szemmel, ha nem tud ezeretni . . . Ami elmúlt, nem jön vissza, hiába is várod! Az álom csak azért álom, hogy egyszer elszánjon . . . Az a csók a legszebb csók, mit nem csókoltunk végig . . . Uj szerelem, légi bánat, Ölelem az uj babámat, siratom a régit ... A hajnal már nem simogat . . . A hajnal már nem simogat nem csókolgat ibolyákat, orgonákat, jázminokat. Lehullott az akác szirma, réges légen, vele szállt el reménységem, üdvösségem . Te vagy az én boldogságom, minden kincsem, Ha te ehnéssz, madár se szól, virág sincsen, De tudom, h gy a szivedet \&gy elfogja, Ha gondolsz az orgonákra, Ha gondolsz az orgonákra, jázminokra, A nevemet nem említed, csak zokogva . . . Piros pünkösd virradatja, patyolatja, A szivedet, a lelkedet megrikatja . . . Fehér volt a mi szerelmünk, mint egy oltár, Egyetlenegy Madonnája csak te voltál, De a bánat az oltárt is gyászba vonja, Hogyha te sírsz . . . hogyha könnyez a Madonna . . . A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Ilyenformán édes fiam, ha megteszed eme hazafias kötelességeidet : ne fép, ném lesz semmi baj az adókivetésnél, elveheted a tanitnőt s gyermekeid lehetnek kvantum salts, csak bird faluról neveltetni őket: A kislányod felléphet az intézetben az alispán kisasszonnyal élőképben, a sógorodat behozhatod körorvosnak, ha nincs épen nagyobb protekcióju jelölt, de ha már sikerült megmutatni, hogy mégis valaki vagy, majd a nemzeti ellenállásnál, vagy az árvízkárosultak segélyezésénnél bizottsági tag lehetsz és ha bajba kerülsz . . . elvégre gyarló állat az ember, — számíthatsz a feljebbvalók jóakaratu elnézésére . . . Az öreg ur megtörülte a hom- i lokát, nagyon melege volt s ejtőzve ült nagy karszékében, amely gyékényfonásu volt s a széles támlája gömbölyűre kopott, mert folyton markolászta beszédközben. Miklós szerette volna megkérdezni, hogy vájjon ő mennyit vont le saját magára nézve ezekből az elvekből, de nem akarta megbántani. VÁGJA KI! GYŰJTSE ÖSSZE! Csak hátralékos előfizetőink olvassák ezt! Mit jelentenek a fenti sorok? Azt, amit az a visszás helyzet jelent, hogy van néhány olyan olvasónk, aki se nem előfizető, se nem utófizető, hanem egyszerűen: nem-fizető... Évek óta járatják a lapot, olvassák is szorgalmasan, de nem gondolnak arra, hogy enek a lapnak az előállítása rengeteg munkába, utánjárásba, gondba és sok-sok pénzbe kerül! Nagyon kérjük az ilyen hátralékos ‘előfizetőket,” hogy ha tehetik, juttassák el most hozzánk tartozásukat, ezzel is tanú jelét adva annak, hogy értékelik nehéz munkánkat és hálásak azért, hogy zaklatás nélkül hosszú időn át küldtük nekik lapunkat és megbíztunk bennük. A pénzt egyszerű levélbe téve is beküldhetik p. távolabb lakók, nem vesz el s mi a lejárat dátumát kiigazítjuk a lapon! Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövetség megfeszített igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenntartásának • ■ -harmadát országos testvérsegitő intézményeink A legszükségesebb . ’.harmadrészét vir' .it ' .j . !nk, egyleteink és gyéül auaközéjtől várja a Szövetség. VEGYE HASZNÁT apróhirdetési rovatunknak. (Az első oldalon alul közöljük ezeket) — Ha valamit el akar adni, vagy venni akar, vagy bérbeadni valója, vagy bármilyen más hirdetnivalója van, hirdesse lapunkban. Egyeszerü, párszavas apróhirdetés egyszeri közlésének ára $1.50, kétszer közölve $2.50, többször, $1.00 esetenként. (Mind a négy lapunkban az egységár $4.00, kétszer $7.00, többször $3.50 esetenként.) A TRENTONIELSŐ SZŰZ MÁRIA MAGYAR RÓMAI ÉS GÖRÖG KATOLIKUS EGYLET Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vaeárnapjándélután 2 órai kezdettel a Szent István iskola alsó termében. Tagokat felvesznek 16-tól 45 éves korig. Havidij 35 cent. Az Egylet heti $5.00 betegsegélyt fizet tagjainak, halálesetkor pedig $300.00 összeget a hytramaradottaknak. Elnök: Tóth Istvánná (225 Genesee St. Trenton. Tel. EXport 6-0232); alelnöki Horkai Gyuláné; pénztárnok: Novekfnetz Jánosné; titkár: Jónás József né (151 Barnt Ave. Trenton, Tel. OWen 5-0490); pénztári ellenőrök: Csetneki Jánosné és Preg Györgyné; beteglátogató: Kovács Józsefné. Minden az egyletet érintő ügyben a titkárhoz kell fordulni, úgyszintén betegséget és halálesetet is őnála lehet jelenteni, naponta este 5-7 óra között, vagy pedig szombaton a nap bármely szakában. Cime: Jónás Józsefné, 151 Barnt Ave. Trenton, N.J. Tel. OWen 5-0490. A jó hírnév oka... Annak, hogy valakinek, vagy valaminek jó hírneve van, oka kell legyen. Egy üzletnek pedig akkor van jó hirneve, ha nemcsak a kiszolgálás előzékeny és barátságos, hanem az áru is olyan, amit a vevő szeret ... És ezt a vevő elmondja másoknak is . . . A Varga Meat Market-nek, Varga József és fia 426 Beatty St. alatti hentes és mészárosüzletnek azért van jóhirneve, mert mindezekkelaz adottságokkal rendelkezik ... Az a barátságos atmoszféra, közvetlen, kedves modor, ahogyan a vevőket ott kiszolgálják, párosul a kitűnő, igazán magyaros, jó óhazai izü készítmények minőségével: olyan jó magyar kolbászt, császárhust, hurkát, füstölt húsokat kevés helyen lehet kapni, mint amilyen Vargáéknál van! Jól teszi, aki oda megy akár az ünnepre, akár mikorra beszerezni a húsárukat, mert pénzéért azt kapja, amit szeretne! Naponta friss húsok, baromfi, fűszeráruk, minden van ott, ami a gondos jó háziasszony konyhájába kell. De hogy mondanivalónkat leegyszerüsitsük, tömören ezzel fejezzük ki mindezt: “A Varga kolbász jó kolbász !” Csak valami mély lehangoltság maradt rajta az egész beszélgetés után. A papné szórakozottan. nézett maga elé, s egész este nem mozdult, mintha elvesztette volna magát, mit sem hallott az ura beszédéből, nyilván számtalanszor hallotta már s egészen ismerte s még jobban ezeket a dolgokat s nyilván régen levonta magának a konzekvenciákat, nemcsak az elmondott igazságokra nézve, de az urára vonatkozólag is ,aki megbékélten tudott élni ez elvek mellett. Mária egy ideig hallgatta a beszédet, anélkül, hogy a legcsekélyebb érdeklődést keltette volna az benne, aztán a képeslapot forgatta s nézegette, ami most jött a délutáni postával. Az a közönyös, unalmas el teltség fogta el, mint mindig az embert, ha olyanok ontják magukból a fáradhatatlan életbölcsességet, akiket valamely benső figyelmeztetésre nem fogad el az ember sem bölcsnek, sem méltó nak ilyen igazságok hirdetésére. Úgy hat tehát a beszédjük, mint a verkliszó vasárnapi forró délutánokon. Mért élnek egyáltalán az emberek, vagy ha élnek, mért nem élnek emberileg: mért él mindenki nyomoruitságok, bajok s lelki kétségek között, amit ma a papné feltárt leikéből, elég lett volna egy életre tűnődésre és meghatottságra s még sem fakadt szeretet belőle, talán csak szánalom, vagy az sem, inkább valami kis tisztelet és respektus e nő belső térékeivel szemben, amit a pap beszélt, az elég lehetett volna rá, hogy arra birjon egy fiatal embert, hogy kivándoroljon ebből az országból és embergyülölővé tegyen s mindaz egéesz elvesztette előtte, benne a hatását, mert egy pillanatig sem érezte meg a férfiúnak lelkét, aki vállalja a gondolat felelősségét, talán kissé mégis örült az élelmességének, amely ezt a mezei gazdát valamivel magasabbra emelte előte, mint amennyire eddig taksálta. S a kislánya, ki most hangtalanul s nyomtalanul volt jelen ebben a családi társaságban, ezen a furcsa falusi éjszakán, ahol mindenki távol és külön volt egymástól, gondolataiba vagy belső életébe rejtőzve s az unalom sivatagjai választották el őket egymástól ... Ez a kislány is idegen és senki volt az ő számára. Kacagó kis arca, mint a szomszéd kertj ének értéktelen kis virágja, ki lelkének illata, mintha egy pillanatra messziről idecsapja a szél: kellemes egy izig, aztán elfeledi az ember s nem gondol utána, honnan jött, mi az . . . (Folytatjuk) Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Akar előrejutni? Akar többet keresni? Ha igen, akkor tanuljon angolul könnyen a Bernolák: Modern Angol-Magyar és Magyar-Angol SZÓTÁRBÓL mert ez Északamerika EGYETLEN megbízható és modern angol-magyar, magyar-angol szótára, könynyü kiejtéssel és nagy szókinccsel. Amerikában készült és' az ITTENI ÉLŐ NYELVET tartalmazza. Ebben a szótárban megbízhat! Hivatalos szakemberek és a bevándorlók ezrei szerint ez a legteljesebb és legkorszerűbb szótár. Azoknak is nélkülözhetetlen, akiknek már van más szótáruk és már beszélnek angolul. A 32,000 szavas Bernolák: Modern angol-magyar és magyarangol szótár vászonkötésben, bibliapapiron készült, úgy hogy zsebben is elfér. Minden alkalomra életreszóló ajándék. Megrendelhető a kiadótól: IMRE BERNOLÁK Dept. N, 2423 Clementine Blvd. OTTAWA 1, Canada címen. Ára egybekötve $5.80, ami postán kapható Money Order-en (ejtsd: Mani order) küldhető be: Rendelje meg haladéktalanul és adja meg a cimet barátainak is. (Kapható ennek az újságnak a Szerkesztőségében is). HUNGÁRIA FÉNYKÉP-ALBUM Gyönyörű Budapest-i és Magyarország-i fényképfelvételek reprodukciói. — 77 kép, angol és magyar szöveggel. Szép magyar ajándék bárkinek ÁRA $3.00 MAGYAR HERALD’S Foreign Book Shop 216 Somerset St. New Brunswick Kérje magyar könyv- és hanglemez árjegyzékeinket! TANULJON ANGOLUL. ILY MÓDON IGAZÁN MEG "FOG TANULNI Dr. Magyar László nyelvtanár GRAMAFON-LEMEZES NYELVKÖNYVEIBŐL BEFEKTETÉSE SOKSZOROSAN VISSZATÉRÜL! A teljes nyelvtanfolyam ára $45.00 (5 füzet és hozzávaló 10 drb. 12” LP gramofonlemez) Füzet darabja $1.00, 12” lemez darabja $4.00 amit füzetenként és lemezenként vásárolhat meg. Lemezjátszó* gép, táska alakú ,mondat-ismétlő visszaállító szerkezettel $15.00 Nagyobb alakú, 4-sebességü gép ára $23.00 (Postai rendelésnél $1.00 küldési dij.) Jöjjön, nézze meg, hallgassa meg a lemezeket! Ez a legnagyszerűbb magánúton tanulási eszköz! Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP New Brunswick, N. J. 216 Somerset St. —............ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-ón. — Tagokat felveszünk születéstől 55 ave* korig. Különféle előnyös életbiztosítás: kötvényeink vannak, valamint baleset ói betegsególy biztosítás. Kerületi szervező: CSIK SÁNDOR 93 LOUIS STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. CHarter 9-6228 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztályunk ügykezelőjéhez. Csik Sándor KÖRZETI SZERVEZŐ (79 és 80-ik oszt. PERTH AMBOY, N. J.) ST. MIKLÓSSY ALBERT, 23 Evergreen Aves. FORDS, N. J. Tel. Hlllcrest 2-7384 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield. N. J. 20 és 220—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXVIULE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK. N. J. Kovács Ernő 14 Division St. Tel. CH. 7-8620 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essez 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleld Lee Avenue 45— ELIZABETH. N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Roselle. N. J. Tel. Chestnut 5-9173 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rév. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA. PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pe. 93—WHARTON. N. J. Mrs. Edith Williams 7 Fern Lane Denville, N. J. Tel. ROckaway 9-1311-M 113—FRANKLIN. N. J. Nagy József 2 Cummins St. Tel. WAndyke 7-7047 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly 31 Dakota St. Tel. SOmerville 8-8179 250—WoOüBRlüGb, N. *. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251—TRENTON, N J Rév. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. Tel. Export 4-9359 266—ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Does Albert 561 W. Front St. Red Bank, N. J. Tel. Red Bank 6-7353-M 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 98 Ziegert St. 290—STOVE. PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kósa Andrásnó 179 Somerset St. 307— CLIFFSIDE, N. J. Frank Demjen 9 Bender Pl. Tel. WH. 5-7624 308— NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Joseph Rasky 22 Schuyler St. Tel. KI. 5-1058 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady 1.ászló 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330 -PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklotsy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Stvathan 6-2256 366—NEW BRUNSWICK, N.J. 367 Kovács Károly 256 Redmond St. ■Tel. Kilmer 5-3014 368—PASSAIC, N .J. Zakopcsán János 181 Harrison St. Tel. GRegory 3-0980 370—MIAMI, FLORIDA Rev. Anthony Péter 1706 S. W. 19th St. Tel. HI. 8-8465 373—BETHLEHEM, PA. Rev. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 375—LONG BRANCH, N. J. Rev. Bert. Szathmary 646 Broadway Tel. CApital 2-7919 Field Supervisor: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95—34th Street, Fairlawn, N. J. Tel. SWathmore 6-2256 Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 Street, N. W. Washington 8, Ü. C. 3 Mar megettem a kenyerem javát, De nem tudom, hogy mi a boldogság . . . Megálltam volna egy kislánynál én is, De hát az élet csak sodort tovább . . . Az ember mindig akkor látja meg A szerencsét, mikor már elveszfett! Öreg legénynek nem való a májúé És segíteni ezen nem lehet . . . M • - mát az ut . . . Jobban é ik mások, , • 1 J< at, virágos ifjúság . . . Voltam egyszer én is ifjú Don Zsuán, Jártam én is száz leány után . . . i Téptem annyi rózsát, május éjjelén, Mégis egymagám maiadtam én... Már megettem a kenyerem javát . . . A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: Polgárosodók figyelmébe! 2 Az Atiierikai A.agyar Szövet-1 ség bár;-:. ’■ ' . nyújt, foivilágosii - . - általaiul)] A j'd . ••gveeské- '- i alkot• " • - '• t. D.C ; R / i 4 HJA, hogy vál-i■: , sikerüljön, hirdessen a, mi lapunkban!