Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)
1957-03-28 / 13. szám
4 FÜGGETLENSÉG 1957. március 28. Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Fwther Kis* A. GtvI* plébánoi SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasáfnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high sehoolosok részére. Az oktatások okt 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán főesperes A Magyar Baptista Egyház Hirei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész^ VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság, Biriki Károly vezetővel. 7 órakor. Ifjúsági óra. Kása Lajos elnök. Változatos program, a zenekar is közreműködik. 8 órakor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit minden összejövetelünkre. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Juliul 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. ____ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34tb Street FA1RLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztályunk ügykezelőjéhez. A TRENTONIKERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTALYOKt (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) A postahivatal fon tos közleménye 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOEN1XVILLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor * 506 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Aveniie 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 78—KEASBEYÍ N. J. Dr. Vincze Károlyné ?05 Main Street Woodbridge, N. J. 80—PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAIley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa-83—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 20$—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ava. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 364 Russling St. 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. H liierest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga W Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225F 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kllmér 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. ISTENTISZTELETI SORREND: Magyar: délelőtt 9:30-kor. Vasárnapi Iskola d.e. 10-kor. Angolnyelvü istentisztelet d.e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. NŐEGYLETI Il-ik csoportunk szombaton friss fánkot és kalácsot árusít az iskolában. BÖJTI hétköznapi istentiszteleteket tartunk böjtben minden csütörtök este fél 8 órakor. Gyülekezetünk tagjait kérjük látogassák Isten házát a böjti időszakban különösképpen és készüljenek a nagy ünnepekre, v ÉVKÖNYVÜNK, amelyben egyháztgajaink múlt évi adományait mutatjuk ki és egyházunk és szervezeteink munkájáról adunk képet elkészült és e héten postáztuk, úgy hogy a jövő héten mindenkinek a kezei között lesz. ÉGYHÁZTANÁCSUNK rendes havi gyűlését a jövő héten csütörtökön e^te 8 órai kezdettel tartja. Kérjük a presbiterek megjelenését. BETEGEINK: Úrvacsorában és lelkészi szolgálatokban részesítette a lelkész a múlt héten a következő beteg testvéreinket: Csóka Györgyné Park Lane-i otthonában, Szántó Lajos, Nemes Károly a St. Francis kórházban és Soltész Károly Clinton Avenue-i otthonában. Beteg testvéreink felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. MRS. GYÖNGYÖSSY Miami Floridába költözött egyháztagunk küldötte köszöntését és 5 dolláros adományát egyházunknak Miamiból. < A WOMEN’S GUILD rendez sütemény árusítást Virágvasárnap előtti szombaton. Gyülekezetünk tagjainak a figyelmét előre is felhívjuk rá. IFJÚSÁGI Egyletünk szokásos Husvét Il-napi táncmulatságát ebben az évben is megtartja. A készülődések nagyban folynak. Arthur E. Summerfield főpostamester felhívja a közönség figyelmét, hogy a biztonságos, gyors és jó kézbesítést csak úgy tudja a postahivatal elérni, ha a közönség közreműködik az alanti tiz pontban felsorolt szabályok betartásával. Mr. Summerfield szerint az amerikai közönség segítségével a lehető legjobb postaszolgálatot tudná nyújtani a postahivatal. Ezek a szabályok a következők: 1. Teljes és pontos címet és tisztán olvashatóan írja (lehetőleg nyomtatott betűkkel) a levélre vagy csomagra. Ha van, használja a városoknál a zóna számot. Ne használjon rövidítéseket a címben, mert: az tévedésekre adhat alkalmat a posta kezelésénél. -2. Mindig írja rá a feladó címét ^ levél, vagy csomag bal felső sarkára. Ha ezt megteszi, akkor a csomagja vagy levele nem kerülhet azok közé a kézbesithetetlen levelek vagy csomagok közé, amelyeket a posta kiselejtez. 3. Ne tegyen ércpénzt, vagy kemény tárgyat valamely levélbe, anélkül hogy a borítékon ne jelezné, hogy “for handstamping,” kézzel való lebélyezésre, pénzt. Biztonság okáért használóiért a gyorsan működő levélbélyegző gép nem tudja az ilyen leveleket lebélyegezni s torlódást okoznak az ilyen levelek és sokszor megsérülnek. 4. Ne küldjön postán készjon postai Money Ordert, vagy csekket. 5. Győződjön meg arról, hogy a csomagok j ól vannak becsomagolva és biztonságosan körülburkolva. Tegyen a csomagba egy kártyát, melyre a feladó címét pontosan ráírta, valamint annak a címét, akinek a csomagot küldi. Ezzel az elővigyázati intézkedéssel lehetővé teszi a csomag kézbesítését akkor is, ha a külső cim leszakadna, vagy olvashatatlanná válna. 6. Vizsgálja meg kétszeresen, hogy a levélen, vagy csomagon megfelelő bélyeg van. Mert ha kevés azokon a bélyeg, akkor a “Postage due,” a ráfizetendő postai dij akadályozza a gyors kézbesítést s a cimezttnek is kellemetlen az. 7. Hogy a géplebélyegzőn a levél gyorsan átjusson, ragassza a bélyeget felül a levél jobb sarkára. 8. Biztosítsa a csomagot. Az ajánlott levelet-a valódi értékének megfelelően. Használja a “Certified Mail” — igazolt levél módját, ha a levélnek nincs valódi értéke, azonban bizonyítékot kíván, hogy az el lett küldve. 9. Korán és gyakran tegye postára a leveleit, ne hagyja öszszegyülni azokat. A korai feládás korai kézbesítést jelent, repülőgépre, vagy más szállító eszközre kerülnek. Akik egyszerre sok levelet küldenek, válasszák szét a helybeli és vidéki címekre küldendő leveleket, ezzel a posta munkáját megkönynyitik s a küldemények gyorsabb kézbesítését lehetővé teszik. 10. Legyen biztos abban, hogy aki önnek ir levelet, vagy küld csomagot, annak meglegyen az ön pontos cime. A címváltozásról azonnal értesítse azokat, akik önnek Írnak, vagy csomagot küldenek. Minden postai alkalmazott, — hangsúlyozza Mr. Summerfield. — készséggel ad felvilágosítást a postai szabályokról és rendelkezésekről. Nekik sok évi gyakorlatuk van a postai szolgálatban, úgy, hogy segítségére állnak bármely postai problémája megoládásában. Menjen a helyi postahivatalhoz s ott felvilágosítást kap minden kérdésére! A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Az Amerikai Magyar Szövetség az egyetemes magyar érdekek érvényre juttatásán fárado|ik. Uj cime: 614 Mills Building, Washington 6, D. C. “JÉZUS az én kívánságom és reménységem” Imádságos és énekeskönyv katolikus hívek számára Szerkesztették: Flock Jákó és Hermán József esztergom-főegyházmegyei plébánosok. Az Esztergom főegyházmegyei hatóság jóváhagyásával. ARANYSZEGÉLYÜ, kemény fekete bőrhuzat fedéllel. NAGYBETŰS, 448 oldalas, zsebbe, kézitáskába könnyen elférő szép imakönyv. ÁRA $3.25 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. William Penn Fratemális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos ügyben és bármilyen információért RÉVÉSZ LAJOS trentoni kerület szervezőhöz kéll fordulni. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Trentdn 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. ‘Révész Lajos telefonszáma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG JÓKAI MÓR világhírű magyar Írónk müveinek 100-kötetes sorozatából (Centenáriumi Diszkiadás) több mint 60 kötet kapható nálunk. Darabja $2.50 — kétkötetes regény $4.50. Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. AMERIKÁBAN KÉSZÜLT MAGYAR PORCELLÁN DÍSZTÁRGYAK “JANCSI és JULISKA” virág-vázák, darabja $2.50 (a képen jobb és balkézfelől. A fiú csákójába árvalánhajat, a leány fejdiszéül mezei virágokat lehet tenni. Halvány szinezésüek). Ugyanezek festetlen kivitelben, darabja............$2.00 (bárki ízlése szerinti színekkel kifestheti s igy saját művészetét is beleviheti ezekbe a szép figurákba!) MAGYAR LEÁNY-FEJ (virágváza) darabja ... $2.25 (a képen középen látható. Halvány rózsaszínes színezésben). Ugyanez testetlen kivitelben, darabja................$2.25 (Mindenki olyan szinekkel festheti, ahogy Ízlése diktálja). ŐZIKÉS könyvtámasztékok (zöld és barna színezéssel) párja .............................................$5.50 LEÁNYKA-FEJ (könyvtámasztéknak, vagy vagy falra akaszatható) — párja................$4.00 Ugyanezek festetlen kivitelben, párja ................$3.50 (Postai rendelésnél darabonként 25c felár) Kaphatók a Magyar Hírnök Könyvesboltjában FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset Street , New Brunswick, N. J. • i , ' ■ ■- L ---------1----------------------- ---------- ' — Még csak most megy, •— mondta enyhe, tiszta szivhangon az anyja, a most következő beérkezésre gondolva. A fiatal ember meglepetve nézett az asszonyra, aki állandóan hátul állott a világos ablaknak s igy nem lehetett tisztán látni az arcát. Valami édes hervadtság áradt az asszonyról, valami illatos fölényesség, mennyire nem hasonlít hozzá a lánya, mondta magában. — Melyik vonattal indult Debrecenből? A fiatal ember a Márta csillogó-fogaira, nézett, ahonnan ez a kérdés mint valami rakéta kiröppent s szórakozottari, kissé fáradt fejjel mondta: — A reggelivel, kisasszony. A kurátor kellemeskedve mondta ott hátul az öreg papnak, aki kopasz fejjel csakúgy világított a bundás fejű parasztok közt: — No, mit teccik szóllani a papunkho!? —Phő, derék ember ez, kurátor uram! Jeles fiatal ember! — Hássze, csak ide kell bízni a választást, — ütött a mellére a kurátor, aki egy kicsit be volt szeszelve, —- nincs az a csikós, amék úgy értsen a luho . . . — Mint kend a papokho, vagy mi a tatár! —mondta szemöldökét magasra rántva az öreg pap.' — Hát nem jaót választottam? — mondta kicsit elrestelve magát a kurátor, aki most nagyon büszke volt az elébbi kis ijedtsége után, hogy ő volt az, akinek nem kellett az akaszkai kopasz pap! Nem jó a kopasz: jó ember megőszül, a huncut megkopaszodik, — mint ez is e!'. . . Aztán boros bátorsággal mégis hozzá tette: — Hát én olyat akartam, amékkel mindenki meg lehessék elégedve, finom pap, u-ri- -pap, nagyon tisztességes egy papi ember. Mer instállom, nagytiszteletü uram, — s felemelte poharát — én úgy gondoltam, hogy parasztoknak mink is jaók vagyunk, de legyen nekünk egy ojan tiszteletesünk, aki úri ember ... El tudjuk mink tartani . . . ugy-e sógor?... s a másik fekete parasztra nézett, akinek már szinte laposan lógott a szemhéja az italtól. — No, igyanak egy pohár bort az up papjuk egészségére, — mondta a házigazda s a fiatal kollegához fordult, — bort, vagy inkább egy pohár snapszot? — Én nem szoktam egyiket sem, — szólt a fiatal ember kénytelenül — de ha muszály, inkább bort, a másik nagyon erős lesz . . . Ittak, koccintottak, s újra ittak a pohárból. — Hát most itt maradnak egy kis uzsonnára, — mondta a kurátornak a házigazda. — Dehogy maradunk, nagytiszteletes uram, várnak az aszszonyok. — No de a tiszteletes ur itt marad, — mondta szokásos tartózkodással a háziasszony, aki igazán sajnálta a fiatal embert ezeknek a markába adni. Hü, dehogy haggyuk a papunkat, — kurjantott fel hirtelen a kurátor, úgyhogy mindenki nevetve fakadt az ijedtségén, — hásze az asszonyok még a falu határábul is kiseprüznének, ha annélkül mennénk haza! mán pég az asszonyokkal jóba kell ám lenni, mer aszongya a biblia, hogy nem jó az embernek magába aludni. A parasztok' röhögtek. Egy esküdt oldalba bökte a bírót: — Ezt a kurátort! milyeneket tud . . , Téged teszünk pappá .. . — A nem lesz jó, mert akkor nem alusztok a templomba! — fenyegette meg őket a kurátor, aki rettentően talpraesett ember volt s ezen újra nevettek. í— No, majd nem alusznak, — mondta a házigazda rendreutasitó hangon, — ha a tiszteletes ur beszél! — Puff, akkor el se visszük, — szólt sunyin a kurátor, akinek ma minden szabad, — mer nekünk olyan pap kell, akinek olyatén hangja van, mint a madárszó, mer amellett lehet legédesdedebben aludni. Mán én legalább sehol másutt olyan jó nem tudok szunnyadozni, mint az ég alatt, a kazal tövén, mikor a madarak ficsegnek a filembe, meg a templomba, mikor a pap olyan jól odamondogat az emberi nemzetnek. (Folytatjuk) MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Kérje részletes árjegyzékeinket! k MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA ^Foreign Book Shop) 216 Somerset Street NEW BRUNSWICK, N. J. SZÜLETÉSNAPRA névnapra, házassági évfordulóra, vagy bármilyen más alkalomra — bármikor, bárkinek szép emléket, örökbecsű szép ajándékot adhat — vagy pedig saját lakását művésziesen díszítheti azoknak az iparművészeti diszitésü tárgyaknak nagy választékából, amit a Magyar Hírnök Könyvesboltjában talál ... Fára-égetett gyönyörű diszitésü magyar szivek, amerikai és magyar címerek szép színekben, tükrös szivek, stb., miket Dúl Lajos és felesége Szegedy Róza magyar iparművészek készitettek. Ára darabonként ,1$ 1.25 és feljebb. Jöjjön, nézze meg ezeket az ízléses, szép, magyaros, művészies dísztárgyakat! Angyalos magyar címer, koronás magyar címer, amerikai címer, magyar zászló és címer szivalapon, amerikai zászló és cimer sziv-alapon, fáraégetve, lakkozva, festve. Főképviselet: Magyar Hírnök Könyvesboltjában 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. HA AZT AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! 32-lapos helvét magyar kártya csomagja *12«;