Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1957-09-19 / 38. szám

1957. szeptember 19. FÜGGETLENSÉG 3 Szeptember 10-Október 23-November 4 Irta: BÁCHKAI BÉLA az Amerikai Magyar Szövetség központi titkára Fenti időpontok közé esik a magyar szabadságharc gyászá­nak ünnepnapja, október 6-ika. Ma százszorosán, ezerszeresen nagyobb okunk van a gyászo­lásra, mert hiszen az ezeréves magyar történelem során alig akad olyan időszak, amely söté­­tebb jelent zúdított volna a ma­gyarra. Aki hagyományainkhoz, nemzeti erényeinkhez hű tud maradni odahaza — valóban hős az, a legjavából, mert hi­szen a derék magyarok, a jő ha­zafiak sorait tizedeli könyörte­lenül a Szent István országát rabságban tartó, idegen hatar lom. Október 6-ika lényegét és a Nyugat szempontjából való je­lentőségét - sokáig nem ismerte fel a nagyvilág. A külföldön me­nedéket keresők hiába fordultak Kossuth kora óta más nemze­tekhez segítségért. Meghallgat­ták, ékesszólásukért meg is tap­solták őket — tenni azonban mit sem tettek. Mégis, alig 18 esztendővel Világos után felde­rült a békés magyar boldogulás hajnala és ha a világháborúkat nem kényszerítik a népekre: Magyarország ma a legfejlet­tebb európai nemzetekkel vetél­kedhetnék minden téren ... De ami 1849-ben.nem volt vi­lágprobléma, az ma már az. 1956 október 23 után büntetle­nül rohanhatta le az ázsiai vész Magyarországot — immár ki tudja hanyadizben . . . Tettek­ben még annyi sem történt, mint 500 évvel ezelőtt Nándor­fehérvárnál ; akkor legalább rohgyos . “keresztes lovagok,” egyszerű koldusnép és pár száz diák sereglett külföldről az agg Hunyadi holló-madaras lobogói alá. De mi történt múlt ősszel? Se kevesebb, se több, mint Mo­hácsnál ! Mégis, múlt október. 23 és no­vember 4-ike után most elérke­zett szeptember 10-ike, mely naptól fogva a United Nations világparlamentje előtt a legelső tárgyak között ott ég a magyar fájdalom. Jelenthet ez azonnali lényeges segítséget a guzsbakö­­tött, börtönökben és bitón pusz­tított magyar nép számára? A nyugati civilizáció kényelemsze­retetében elpipogyásodott kö­­rülméiiyeink között aligha. Mé­gik, ugyanaz az orosz, amely tegnap magyar asszonyainkat és gyermekeinket tiporta pán­célóriásaival a sárba, az a szov­jet, amely november 4-ikén Bu­dapest polgári házati lőtte rom­má ágyúi rengetegével — ma Könyvbarátok! Magyar könyvek nagy és egy­re jobban bővülő váiasztkából rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. J. — Telefon: zékünket! — Foreign Book Shop, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. HA AZT AKARJA, hogij vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! már nyíltan Amerikát fenyegeti meg hidrogéntöltésü távraké­­táiVal. És ennek á kettős történelmi adottságnak a méhében rejlik a magyar feltámadás reménysu­gara. A magyarság, különöské­­peh szabadságharc hősei és leg­inkább annak névtelen áldoza­tai lefektették a második ma­gyar ezerév alapjait! Olyan er­kölcsi alapokat, amelyek világo­sak minden gondolkozó halandó előtt, amelyeket nem kell többé vitatni vagy magyarázni. Álta­lános emberi jogokért szenved ma minden hazafi a kommunis­ta börtönben odahaza; az óhaza népének minden megnyilatko­zása ma már nem kizárólag egy tízmillióssá leoperált nép halál­­hörgése, hanem a földkerekség minden szabadságvágyó népé­nek himnuáza. íme, az Egyesült Államok és a vezetésére váró szabad világ jelképévé lett a magyar. Amit határozottnak vélt államfők nem mernek megkockáztatni, azt mezítlábas magyar fiuk és lányok félkézzel megtették — benzines üveggel. Megtorpanás­ra kényszereitették minden idők legrettegettebb h a d s e r egét, akárcsak Hunyadi talpasai a fé­nyes ábrázatu Mohamedéét! Magyarázkodhatnak, halogat­hatnak egyesek, bedughatják saját fülüket és beköthetik sze­müket : mindenütt, ahol szabad ember él a szélrózsa négy irá­nyában a világ fekélyt jelentő kommunizmusnak a felbiztatott és cserbenhagyott magyar nép tudta csak megadhi a választ. És azok, akiket példaképül is­mert el a szabad világ apraja, nagyja, méltán megkívánhatják tőlünk — saját fajtáuk viszony­lagos bőségben élő alkotórészé­től, hogy ne hagyjuk elhalvá­nyodni azt a hatalmas lángot, amit hetedhétországra fénylőén odahaza meggyujtottak. Követ­kezetesen és odaadóan kell éb­ren tartanunk a gondolatát, szorgalmaznunk a megvalósítá­sát annak, hogy Magyarország ismét a magyar népé legyen és a mi megkínzott, meggyötört ro­konaink, testvéreink maguk irá­nyíthassák a saját portájuk és abban az elhurcoltatás gondja nélkül élő szeretteik bolgodulá­­sát. Daloljunk . . ; Édesanyám, te jó asszony . . . I Édesanyám, te jó asszony, írd meg nékem, fáj-e még a szived, Amióta én eljöttem, mi van véled, ki vigasztal téged? írj meg minden but, örömet s vigasztald meg a szivemet, Úgy mint réges-régen, úgy mint reges-régen. II Édesanyám, te jó asszony, Őrangyalnak rendelt Isten téged. Tőled kaptam ezt az édes, értem égő jó anyai szivet, Éjjel-nappal rám vigyáztál, mindég jóra tanítottál, Áldjon meg az Isten, áldjon meg az Isten. III Édesanyám, te jó asszony, Hogyha eljössz, itt is maradsz nálam, Mindig lesem gondolatod s te a fiad csókolgatod. Édes otthont nyújt majd néked a kis kertes, vadvirágos házam. Úgy mint réges-régen, úgy mint réges-régen. . . Sárbogárd . . . Dombóvár Áldott magyar hazám, Édes szülőhazám, Tőled a sors mostohán elsodort már . . . Ámbár a nagyvilág Hirt és vagyont megád, Kóbor cigány vándorként bolyongok csak én. Sárbogárd . . . Dombóvár . . . vadvirágos vidék, Napsütött Hortobágy, visszavártok-e még? Százszinü délibáb csókja csábit engem, Sárbogárd . . . Dombóvár . . . ringasd el a lelkem. Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton A ve. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok j Telefon: 3-4347 Felajánljuk uj kibocsájtásu HAYDU ELECTRONIC PRODUCTS New Jersey állam törvényei szerinti részvénytársaság 100,000 Részvényt KÖZÖNSÉGES RÉSZVÉNY 10c névértékű ára *3°° részvényenként Plainfield, New Jersey-ben egy modern gyárban a HAYDU Electronic Products precíziós, géppel készitett gyártmányokat és ipari gáz-égős felszereléseket állit elő a villamossági, repülési és hyd­­raulikus iparok számára. Egy uj divizió pedig elektronikus készülékek karbantartási és újjáépí­tési munkálatait végzi. ÍRJON, VAGY TELEFONÁLJON AJÁNLAT-ISMERTETÉSÜNK EGY PÉLDÁNYÉRT BERRY & COMPANY INVESTMENT SECURITIES RÉSZVÉNYEK — BONDOK — KÖZÖS ALAPOK KEZELŐI 240 West Front Street, Plainfield, N. J. — Telefon: Plainfield 5-3700 744 Broad Street, Newark, N. J. — Telefon: MArket 3-0190 New York-i telefonunk: — HEctor 2-9289 ÍRJA RÁ NEVÉT, CÍMÉT, TELEFONSZÁMÁT ERRE A SZELVÉNYRE, VÁGJA KI S KÜLDJE BE HOZ­ZÁNK S MI ELKÜLDJÜK ÖNNEK A RÉSZVÉNY­AJÁNLATRA VONATKO­ZÓ ISMERTETŐ FÜZETET “A honalapító első alkotmá­nyos magyar király igazságos kortnányzása, a lelkiismeret szabadsága a közoktatásban és egyházi életben: ez fogj a ezen­túl is egységre és a független ál­laméi ethefc való törhetetlen ra­gaszkodásra buzdítani a ma­gyar népet” — ezt üzente az amerikai külpolitika legfőbb irányitója 1Ö57 Szent István napjára. Az amerikai törvény­­hozás mindkét házában 500-nál több szenátor es képviselő egy­hangúan utasította az amerikai kormányt, hogy az Egyesült Nemzetek közbenjárásával sze­rezzen érvényt a nemzetközi bi­zottság javaslatainak. Ilyen megnyilatkozásra m i n deddig item volt példa. Az Egyesült Nemzetek most megnyílt ülésszakának egyik kimagasló tárgyalási pontjává lett a magyar kérdés. A 81 tag­állam közül 60 teszi magáévá a “ruszkik haza” fekiáltást, amely Budapest bátor népének ajkán hangzott fel először. A nagyha­talmak között ádáz versengés megnyilvánulhat hol lefegyver­­kezési kísérletekben, hol meg atomháboirus veszedelmek kiéle­zésében — mindez materiális kupeckedés -mindahhoz, amit az óhaza népe kitermelt. Ez a lel­kiekhez, a hagvmányos becsület­hez, a szabadsághoz való ragasz­kodás, a vörös halállal szemben mindenkit megillető emberi jo­gok iránti olthatátlan szomju­­hozás. Szeretjük visszaidézni többek között Mátyás, az Igazságos korszakát, amidőn a reneszánsz, az újjáéledés vezető állama volt Magyarország. Nos, a magyar nép mai megalázott, kifosztott állapotában olyan erkölcsi ma­gasságot képvisel, amit bármely világbirodalom méltán megiri­gyelhetne. Ilyen körülmények között rajtunk, a szabad világ­ban, a kommunizmus megannyi kényszerzubbonya nélkül élőkre hárul ia sürgetés feladata. Mindenki tehet és tegyen va­lamit az odahaza maradtak ér­dekében ; és akinek nincsenek magas összeköttetései, az áldoz­zon MOST nehány dollárt azért, hogy az Amerikai Magyar Szövetség munkája anyagiak hijján fennakadást ne szenved­jek! Testvérek, nem kis mértékben tőletek is függ, mikor kezdődik meg a második magyar milléni­­um! (Adományok a szent cél érde­kében akár fiókosztályaink ut­ján, akár közvetlenül juttatha­tók el Szövetségünkhöz.) “Mindent megmon­dott nékem” Szabóné Lévay Margit, a köl­tői-lelkész gazdag lelkületű fele­sége, a fenti címen prózában megirt könyvet adott ki azok számára, akik a csendes, komoly asszonyi írásokat méltányolni tudják. Az igazi magyar szív érzése és a keresztényi lelkűiét van abban az ötven kis történetben és elmélkedésben, melyet Sza­bóné Lévay Margit egy kötet­ben foglalt össze. Egy hivő nő lelkének magasba szárnyalásá­ból és nemes szivének mélyéből sugárzott fohászai érezhetők ki írásaiból. Olyanok azok, mint a gyöngyszemek és amint könyv­ben a szerző előszavában Írja: “tiszta irás, tiszta házakba va­ló.” Aki olvasa, olyan lelki kin­csekkel gazdagodik, mely meg­nyugvást ad s mely az élet ér­telmének ismeretét tárja fel, kis történetkékben. Kedves, élveze­tes olvasmány, aminek ott kelle­ne lenni minden keresztény csa­lád asztalán. Hisszük, hogy a magyar ol­vasóközönség szívesen fogadja ezt az értékes könyvet s annak vásárlásával bátorítást ad a szerzőnek további munkára. A könyv ára 2 dollár. Megvehető lapunknál, illetve könyvesbol­tunkban. HIRES A gyönyörű hangú, törhetetlen “BARTONE” VÉDJEGYŰ Magyar Hanglemezek MINDEN EDDIG MEGJELENT SZÁMA KAPHATÓ NÁLUNK: (Kérje, vagy rendelje számok szerint) MIELŐTT leragaszt juk a kül­földre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Ame­rikának? H-401—Én a pásztorok királya (A János Vitéz operettből) és —Én vagyok a bojátrgyerek (a János Vitéz operettből) (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-402—Ne menj rózsám a tarlóra . . . (Cselényi, cigányzenek.) —Zöldre van a rácsoskapu . . . (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403^Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom . . . (Orbán, cigányzenekis.) H-404—Édesanyám, kösse fel a kendőt . . . (Cselényi, cigányzenekis.) —Tánccsárdások . . . (Oláh Kálmán és cigányzenekara) H-405—Ezüsthaját simogatom . . . (Cselényi József ének.) —Konvenciós csárdás . . . Hosszú az én kutyám farka ... (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-406—*-A becsal! csárda fala ... —Te akartad, hogy igy legyen . . . (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik . . . —A Süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) H-408—Befújta az utat a bó . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.)----Volt szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka ... (Cselényi, cig. zenekis.) —Három hete, hogy a vizen . . • Kondoroson, a becsal! ... (Orbán Sándor ének, cigányzfene kisérettel) H-410—Megüzentem á szepesdi birónak . . . (Cselényi, cig. zen. kis.) —Felleg borult az erdőre ... Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411-—Nőtáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) —Virágzó májusok . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-412—Nádfedelü tanyám . . i Bogyó, bogyó . . . (Cselényi cig. kis.) —Lilimszál . . . (Pataky Kálmán ének, cib. zene kisérettel) H-413—Elindultam a nagy útra . . . Eíjy cica, két cica . . . (Cselényi) —Simulj hozzám . . . Fújja a szél, fújja . . . (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) H-414—Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.) —Kerülget a szerencse . . . Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-41S—Kilencet ütött az óra . . . Hidhg szél fuj . . . (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizó . . . (polka, rezesb. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani . . . Fa leszek, ha fának vagy virága ... (Petőfi Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. zen^ kis.) —Az esküvődön én is . . . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-417—írtam tegnap a babámnak . . . (Cselényi J. ének, cig. kis.) —Kis kendő, nagy kendő . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-418—Hiába süt a világra ... —Érik a . . . Zöldablakos kicsi ház . . . (László Imre) H-419—Badacsonyi kéknyelűt . . • (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) —Hát idefigyelj, Lajos! . . . (Kazal L. ének, cig. zene kis.) H-420—Lehullott a rezgőnyárfa ... -J —Karácsonyi ének . . . (Nagykovácsi Ilona ének, cig. zene kis.) H-421—Ha egy őszi estén . . . Valamikor réges-régen ... —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kisérettel) H-422—Amikor majd nem leszek már . . . —Cső, cső, kukoricacső ... Az én banam ... (László Imre) H-423—A templomba vasárnap se mentem . . .-—Ez az én szeretőm ... (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) H-424—Azért csillag, hogy ragyogjon . . . —Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-425—Gyere haza kincsem ... —-Lányok, lányok, simongáti lányok ... (Cselényi J. ének c. z.) H-426—Az első szerelem . . . (László Imre)-—A lehulló falevelet sodorja a-szél is . . . (Kalmár Pál ének, c. z.) H-427—Nincsen nagyobb boldogságom . :. •■ ' —5oha sem vagyok józan . . . (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-428—Kalapomra páros tubarózsát tettem ... (Kalmár P.) —Tánccsárdások . . . (Magyari Imre és cigányzenekara) H-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől . . . —Huncut, aki a szerelmet ... (Bilicsi Tivadar) H-430—Ha meghalok, csillag lessek . . . —Jó estét kívánok . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—-Vége van egy olyan tiszta szerelemnek ... —Tánccsárdások. (Kalmár Pál ének, cigányzene kisérettel) H-432—Hagyar Himnusz. —Magyar Hiszekegy. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-433—Szózat. —Magyar Miatyánk. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-434—Édesanyám ne menjen a temetőbe . . . (László Imre ének, Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—-Honvéd csárdás (Melis György ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —Csitt csak, rózsám . . . Friss csárdások ,(Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragyog a nap a felhőn ... (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.)-—Amott kereskedik egy fekete felhő . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) H-438----Domoldalon áll egy öreg nyárfa . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.)-—Egy ablaknál állj meg cigány ... (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág ... (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos . . • (Bura Sándor cigányzenek.) H-440—Korond felett . . . Piros papucs az ágy alatt . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot . . . (Radics Gábor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . . . (Énekli Melis György, zenekari kisérettel) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sej, liba, liba . . . Hej, rozmaring, rozmaring . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . . . (Radics Gábor cigányzenek.) ■' H-443—Kislány, mi van a puttonyban . . .? (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.) —Sudár magas a nyárfa teteje . . . (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói hires utca . . . (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) —Kerek utca szeglet ... (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . ». (Putnoki Gábor ének, zenek.) —Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám . . . (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csinom Palkó” c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kisérettel és énekkarral) —Ha lennék egy lánykának édes . . . (A “Leányvásár” c. ope­rettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kisérettel) H-447—Dal az első szerelmes csókról . . . (A “Bob Herceg” c. operettből énekli Falvay Mihály) —Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz . . . —Páros csillag . . . (László Imre ének, Kóczé cieányzenek.) (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenek.) Magyar Hirnök Könyvesboljta FOREIGN BOOK SHOP 240 Somerset St. New Brunswick, N. J. pi RETURN THIS COUPON TODAY FOR A COPY OF OFFERING CIRCULAR ^ ■ Please send me a copy of the offering circular for HAYDU I ELECTRONIC PRODUCTS, INC. , , , ■ ■ ■ ■ NAME ___________________________________________ J ■ STREET ____________________________________* _____________________ ■ £ CITY____________________________^___________STATE__________________ J * PHONE NO.___________________________________________________________

Next

/
Oldalképek
Tartalom