Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1956-05-03 / 18. szám
FÜGGETLENSÉG 1956. május 3. 4 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki«* A. Gywla plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. \ GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére- Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása: a hónap l-ső vasárnapján. j P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén; Womens Club a hónap 2-ik ceddjén. \ ' S Hung. Cath. Club.’ a. hónap lf ső szerdáján.;. ; a ; fdb. Máyia Kongregáció, a hónap 3-ik kőjddjéh. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Bof Scout mindetí. szerdán este. - • * NOVELTY PARTY; Minden vasárnap este $:30- kor at iskola alsó termében. %----------------—% "XA Magyar Baptista Egyház Hírei Rev. Ifj. Biró Mihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság, Biriki Károly vezetővel. 7 órakor. Ifjúsági óra. Kása Lajos elnök. Változatos program, a zenekar is közreműködik. 8 órakor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit minden összejövetelünkre. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főespere« ISTENTISZTELETI SORREND: Magyar istentisztelet: délelőtt 9:30-kor. Vasárnapi iskola délelőtt 10 órakor. Angolnyelvü istentisztelet d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ANYÁKNAPI EBÉD. Mint minden évben Anyáknapján úgy most is Nőegyletünk megrendezi az anyáknapi ebédet május; 13-án. Az előkészületek megkezdődtek és a Nőegylet tagjai egy kitűnő ebédet készítenek. Lecs-, ke leves, töltött káposzta, rántott csirke és sütemény. Kérjük gyülekezetünk tagjait ez utón is, hogy készüljenek erre az ebédre. A fiatalok vendégeljék meg az édesanyákat ezen a napon, vegyenek nekik egy ebéd jegyet és hozzák fel az anyák napi ebédre. Töltsük együtt és ünnepeljük az édesanyákat. NŐEGYLETÜNK rendes havi gyűlését a jövő héten csütörtökön este fogja tartani. A fontos elintézendők végett kérjük a nőegylet tagjainak a megjelenését. KÁVÉ, KALÁCS és novelty est lesz most vasárnap, május 6-án este a Nőegyleti első csoportnak a rendezésében. Ez lesz az első csoport záró estje. Friss kalácsot és kávét fognak felszolgálni és értékes tárgyakat fognak kiadni. Kérjük a közönség megjelenését. KEGYELETES imádságban emlékeztük meg a múlt vasárnap néhai Varga Mihályné született Estók Annáról elhunyta évfordulóján. Legyen emléke áldott, ;■ Mozart és Liszt zongorái Magyarországon ; L s ; 1.'•* A budapesti. Szabad Nép április 12.-i közlése szerint nagy a valószínűsége annak, hogy rövidesen megtalálják Mozart úti klavikordját — á Zongora egyik ősformája — amely Haibel János zeneszerző és énekes révén került Magyarországra. Már az eddigi kutatások is kiderítették, hogy Mozart klavikordjának még Magyarországon kell lennie, A készülő Mozart kiállítás rendezősége most általános nyomozást indított a zongora megtalálására. Ugyancsak a Szabad Nép közli április 10-én, hogy Pécsett megtalálták azt a zongorát, amelyet Liszt Ferenc mindig magával hozott pécsi hangversenyeire. Egyházi aranyjubileum New Yorkban A new yorki 116-utcai református egyház sokkal többet jelent annál, hogy ebben a nagy világvárosban van egy templom, ahol a szétszórva élő magyarság lelki otthont talál. Ez a ref. egyház s különösen annak nagyjelentőségű lelki missziója a tengerentúl élő magyarságunkra is hatással van, mégpedig azzal az iránytadó szellemmel, amit az egyház fáradhatatlan buzgóságu lelkipásztora, Harsányi László, a magyar hazáért és hitéért a 17-ik században gályarabságot szenvedett Harsányi István egyenes leszármazottja csaknem 50 éven át képvisel e világvárosban, vagy mondhatnánk egész Amerika területén. Harsányi László a maga dinamikus lelki erejével minden akadályt legyőzött, hogy a szétszórva élő magyarságunk szivébe felekezeti különbség nélkül beleplántálja az istenfélelmet és az emberszeretetet. Tör hetetlen, csaknem éjjel-nappal való szakadatlan munkájával nem mulasztott el egyetlen olyan alkalmat, amely által egyénileg vagy csoportokban közelebb ne hozza az embereket ebben az eltorzult világban á szeretetnek a megértéséhez, Isten országának megvalósításához, Mindazok, akik az egyházához tartoznak, érzik a virágzó egyházi élet rtiinden örömét és áldásátj Ez az egyház fogja május 6- án, vasárnap délelőtt fennállásának ötvenéves hátárállomásánál ünnepi istentisztelet keretében arariyj,ubileumát megtartani és utána ugyanazon a napon diszebédet rendez a new yorki Commodore Hotel dísztermében. Nyugati léggömbök Brailában A Musculaid méhorvosság dicsérete Televízió Magyarországon Az uj-gazdagok számára már készülnek Magyarországon a televíziós vevőkészülékek. Jóllehet eddig még száz készülék sem került forgalomba, máris műsort sugároznak a kivételezett tulajdonosok számára. Az eddigi műsor Kodály Zoltán kórusainak kislányok által való előadását mutatja be, továbbá műsorra krült Rácz Aladár, a világhírű cimbalomművész, aki két rokokó menüettet játszik el. A következő szám egy német televíziós film átvétele, amelyen Pankey néger basszista énekel, végül pedig bemutatták a nyugatnémet-magyar 1 a b d arugó mérkőzésről készült hangosfilmet. KAPCSOLÓDJUNK BE mindenütt a nándorfehérvári diadal 500 éves jubileumi ünnepségeibe, hogy ezáltal amerikaiak előtt nép áldozatos ragaszkodását a nyugati életformákhoz. “BÍZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megrendelhető lapunk utján. A Máhart egyik uszályának matróza 1955 novemberben járt Brailában (Románia). Szemtanúja volt, amint az ottani parasztok a partmentén megfogtak egy lassan leereszkedő ylonból készült kb. két méter átmérőjű, inkább lapos, mint gömgalaku ballont. A román rendőrség azonnal kiszállt a helyszínre s lefoglalta a léggömböt. Az ott lévő parasztok elbeszélése szerint a léggömb már kiürítette röpirattartó ládáját. (A Nemzeti Ellenállási Mozgalom nyugatról küldött “ujság-kihordó” léggömbjeinek egyike volt.) Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövetség bárkinek készséggel nyújt küld tájékoztató könyvecskéket, melyből az amerikai alkotmányról, törvényekről, stb. felvilágosítást és díjtalanul szükséges tudnivalókat elsajátíthatják. Megfelelő számú jelentkező esetén a polgárosodásra vonatkozó legfontosabb tudnivalók magyarnyelvű fordítását is elkészíti az AMSz, melynek uj címe: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. Mr. John Tóth 1143 Hillcrest Road South Bend 17, Ind. Kedves Tóth Ur! Megkaptam a három üveg méhorvosságo£, amit $5.89-ért rendeltem és mondhatom, hogy kitűnő jó hatása van, mert csak fél üveggel használtam el és máris megszüntette kínos fájdalmaimat, melyeket mindenne; próbáltam megszüntetni, de sikertelenül. A kisfiam megfázott és nagy irtó torokfájást kapott. Én gondoltam egyet és kívülről jól bedörzsöltem többször a torkát és a baj elmúlott. Áldja meg az Isten Tóth urat, hogy feltalálta ezt a valóban csodálatos hatású szert. Hála az Istennek, hogy felruházta a kis méhecskéket a fullánkméreggel, ezzel a természetes szerrel, mert bármiféle bajunk van a családban, csak a méh-orvosságot használjuk és rögtön segít. Igaz tisztelettel és szeretettel köszöntöm mindnyájunk nevében. Mrs. Gólya Domonyai Tóth Ibolya 248 Sinclair Ave. Glendale, California A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY IRTA: SVEN ELVESTAD Nem gyújtottam mindjárt lámpát, hanem égj ideig az ablaknál álltam és a pusztán át a Gjaernaesház felé bámultam. Ma nem volt világosság ablakában, A szél, amely a tengeren született és amelynek szárnya nyomán sós párák nedves lehellete áradt szét a szigeten, egyenesen az arcomba fújt. Szorosan összefogtam lebegő kabátomat és éreztem, hogy a ruhám ujjába behatolt a jéghideg szél. A hőség, amely egész nap tikkasztóan nehezedett reánk, eltűnt: elsöpörte a vihar. Megragadtam az ablakot, hogy bezárjam, de hirtelen megálltam, mert a messzi távolból zajt hallottam: zörgő érc hangját, amely a szélroham szárnyán repült felém és hol erősebben, hol gyöngébben zengett, amint ép a szél fújt. Ez a hang a puszta felől jött. Ismét a vaskocsi volt! III. A régi udvar Mikor másnap késő délelőtt hirtelen fölébremtem, úgy éreztem, mintha nem egyedül volnék a szobában. Fölegyenesedtem az ágyban és körülhordoztam a tekintetem a szobában. Az asztalomon egy fekete szekrényke feküdt, amely nem az én tulajdonomba tartozott s amelyet sohasem láttam azelőtt. Egy fényképezőgép volt. s amelyet soharvab BWWDWD Az asztal mellett, a széken egy középkorú férfi ült. Visszahanyatlottam a párnákra, anélkül, hogy az egész dologból bármit is megértettem volna, mert még nagyon kábult volt a fejem az alvástól. Ekkor megszólalt egy nyugodt és kedves hang: — Maradjon csak . . . feküdjön csak nyugodtan, ne zavartassa magát. Ez bizonyosan a rendőrtisztviselő lesz, — gondoltam magamban. Megkérdeztem: — Hogy jött be tulajdonkép a szobámba? — Egész egyszerűen, az ajtón keresztül! — válaszolta a szeretetreméltó hang. Az idegen jóakaratuan, de egyszersmind kissé gúnyosan nevetett. Az ágyból nagyon jól szemszerint harmincöt vagy negyven éves lehetett. A termete középmagas volt, a válla széles, a koponyája pedig kissé kicsi a vastag, erős nyakhoz képest. A feje már kopaszodni kezdett, a bajusza őszbe vegyült és fekete keretes orrcsiptetőt viselt. Az idegen nem gakorolt rám épen kellemes benyomást. — Kicsoda ön? — kérdeztem. — Ezt már bizonyára régen kitalálta, — felelte az idegen. — Asbjörn Kragnak hívnak. — Rendőrtisztviselő? — Detektív! — felelte helyesbítőén a férfi. — Nos, mit óhajt tőlem? — A gyilkosságról szeretnék önnel beszélni. Hallottam, hogy a meggyilkolt embert ön látta legutoljára életben. —• Úgy van. Én este féltizenegykor még- láttam. — És a gyilkosság meglehetős pontosan, tizenegy óra tájt történt. Az arcomon ebben a pillanatban a csodálkozás kifejezése tükröződhetett e szavak biztonsága miatt, mert a detektív azonnal folytatta: — A következtetés nem nehéz. A kúriától a gyilkosság színhelyéig ép egy félórába kerül az ut. Asbjörn Krag fölkelt. — Künn fogok sétálgatni, mig felöltözik, — mondotta. — Nagyon ritkán van alkalmam falun tartózkodni és azt hiszem, okos dolog lesz, ha kihasználom azt a néhány órát, amely rendelkezésemre áll. Micsoda pompás levegő! • — Olyan hamar akar elutazni? — Talán ... De nem egyedül utazom el innen . . . — Hát ki fogja kisérni? A detektív hunyorított a szemével és mosolyogva felelte: — A gyilkos. Ezt csak könnyű kitalálni. Krag kiment a szobából. (Folytatjuk) Ne menj el... (Régi magyar dal. Szerzője ismeretlen) “Vagy ülj ide mellém, Vagy menj el előlem, Karcsú derekadat Ne ringasd előttem. Vagy meghalok érted, Vagy elmegyek tőled, Vagy piros véremmel Megfestem a földet.” “Ne menj el, ne menj el, Ne hagyj itt engemet, Ne vidd el magaddal Minden jó kedvemet. Ne menj el, ne menj el, Ne hagyj engem árván, Szerelmetes szived Ne legyen köb dívány. Ne menj el, ne menj el, Mert megöl a hideg, Csináltatok neked Búból köpenyeget, Fekete bársonyba Be is beszegetem, Sok sóhajtásommal Meg is béleltetem; Hosszú útjaiddal M egzsinóroztatom, Sürü könnyeimmel Meg is gomboztatom . . .” VISZIK A MENYASSZONY... Viszik a menyasszony selyem [ágyát, Csengős lovon viszik a ládáját, A ládája tele, tele, tele, De a szive vágyik visszafele . . . Zöld koszorút tesznek [homlokára, Arany gyűrűt húznak az ujjára, Esküvőre indul, indul, indul . . . De szeméből a könnye kicsordul. . . Uncle Sam üzeü: Akinek Savings Bond ja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon azokhoz a bondokhoz. Egyszerűen hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automatikusan meghosszabbodik az életük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Savings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként a kamatokat hozzácsapják a tökéhez. így egy Savings Bond idővel 80 százalékkal többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szolgálja és egyben önmagának is a Igejobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy részét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy. két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. A BERNOLÁK-FÉLE LEGÚJABB ANGOL - MAGYAR, MAGYAR-ANGOL ZSEBSZÓTÁR MEGRENDELHETŐ E LAP SZERKESZTŐSÉGÉTŐL. ÁRA $5.80. MAGYARORSZÁG TERÜLETÉN még néhány sirhely gondozását elvállalja: BAZSÓ KÁLMÁN XII. Németvölgyi ut 67 Budapest, Hungary HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W. T. E. L. magyar rádié-müsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban M m $» UJ AUTOSOKGYALOGOSOK ABLAKA A mi uj Autósok-Gyalogosok számára készült "■ pénztárablakunk a Chancery Lane-en, a West State Street sarka közelében az üzleti betéteseink parkolási problémáinak megkönyinyitését szolgálja. Ha egy betétet akar eszközölni (bármilyen más számlára, mint takarékbetét-számlára) csak odahajt kocsijával — leparkol és használja ezt a pénztárablakot. A parkolóhely kimondottan a rendes bankórák alatti használatra van. Ingyen parkolás öt kocsi számára a Chancery Lane nyugati, oldalán, a State St.-nél. Egy újabb kényelmi szolgálat áll a Trenton Trust-nál most az önök ■ rendelkezésére mrenton Trust ’ m rl *■pr I f Mm _ 11 Company