Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1956-03-01 / 9. szám
195G. március 1. FÜGGETLENSÉG ó MAGYAR RÁDIÓ PÁRTFOGÓ HIRDETŐI A WTNJ (1300 ke) trentoni rádió-állomás minden vasárnap délután 1-től 2-ig hallható magyar műsorának hirdetői a hallgatóság és általában az itteni magyarság elismerését és pártfogását érdemlik ki azért, mert egy ilyen kulturális és szórakoztató magyar rádió-órát támogatnak. Alább közöljük a magyar rádió-óra jelenlegi hirdetőinek listáját és kérjük olvasóinkat és mindazokat, akik hallgatják, megszerették és kedvelik ezt a magyar rádió-műsort, hogy amikor arra alkalom adódik, vegyék igénybe ezeknek a hirdetőknek szolgálatait, vásároljanak azokban az üzletekben, akik e rádió-órán hirdetnek. SALAMANDRA Liquor Store, italáruüzlet, 900 Chestnut Ave., Trenton. PREGG GYÖRGY ingatlanforgalmi, utazási és közjegyzői irodája, 907 So. Broad St., Trenton. INGLESBY JÁNOS temetésrendező, 432 Hamilton Ave., Trenton. STERNAL ART MEMORIALS sírköves, 1246 Cedar Lane, Trenton. FOREIGN SERVICE CORP. képviselet, 200 Genesee St., Trenton. AMERIKAI MAGYAR REF. EGYE SÜLÉT, biztositó egylet, 1801 “P” St., Washington, D. C. (Osztály - ügykezelők minden magyarlakta városban.) BEN LIGHT bútoráruháza, 907 Division St., Trenton. CHARLEY’S “SUNOCO” gazolin-állomás és Service Station, So. Broad és Dye Sts. sarkán. Trenton. MAYFAIR Liquor Store. 1335 So. Broad St. (Tel. Ex. 4- 8529) Trenton. LOUIS’ HOME Movies, mozi és fényképező cikkek, 1350 Chambers St. (Tel. Ex. 3- 3388) Trenton. fl 32-lapos helvét ■ MAGYAR KÁRTYA Piatnik gyártmány. $1.25 Magyar könyvek, hanglemezek nagy választékban MAGYAR HÍRNÖK Foreign KÖNYVESBOLTJA Book Shop 240 Somerset St., New Brunswick, N. J. FLORIDÁBA UTAZÓK FIGYELMÉBE ! Magyarok találkozó helye agyar konyha. Szobák fürdővel érsékelt árak BÖLCSKEY, Miami Beach, Florida ENDIAN CREEK LODGE 6981 INDIAN CREEK DRIVE PHONE UN 6-6152 2 percre vagyunk a tengertől. Vendégeinket autóval várjuk ÉTKEZÉSRE BEJÁRÓ VENDÉGEKET IS SZÍVESEN LÁTUNK! Vegye nálunk a hús-féléket! Mindig friss Igazán magyaros Finom friss húsok KOLBÁSZ hurka Füstölt húsok, császárhus, disznósajt és hasonló magyar készitményekben specialisták vagyunk VARGA ájik MEAT MARKET 426 Beatty St. — Tel. EXport 4-3768 — Trenton, N. J. A magyarság szives további pártfogását kérjük: VARGA JÓZSEF ÉS FIA, tulajdonosok Használja bank-pénztár ablakunkat a “DRIVE-IN” Colonial Branch SO. BROAD & HUDSON STS. fiókunknál GYORS! BIZTONSÁGOS! KÖNNYŰ! Most egyenesen odahajthat kocsijával a bankpénztáros ablakához a COLONIAL BRANCH fiókunknál is, — a már meglevő MERCER BRANCH hasonló kényelme mellett — és csekk-számlájára betételését, vagy pénzkivevését elintézheti igy. Megfelelő tetőzet óvja önt a rossz időjárástól is. Csak felhajt az ablakhoz, elintézi bankügyeit és tovább hajthat, sokkal hamarább, mint amennyi időbe az autó leparkolása szokott kerülni. Fiókosztályaink: • BROAD & MARKET STS. BROAD & HUDSON STS. Mercer County's Oldest Trust Organization TRENTON TRUST COMPANY (iffltF) \ !S !S a iiil x EjKÉÉ 28 WEST STATE isET <tÍÍ1 ÖÍÚP> BROAD * MARKIT l|ii iS®!) BROAD & HUDSON limiltttttiMM LÁTOGATÁS AZ ÖRÖK NYÁR HONÁBAN Az első, ami az északról jött utast Floridában meglepi az, hogy jóformán sehol sincs a hátakon ablaküveg . . . Olyan teljes üvegtáblás ablakok, mint idefenn nálunk, alig vannak “az örök nyár honában.” Az úgynevezett “jalousie” üveg-redőnyök képezik az ablakokat, amiket ;gy fogantyú forgatásával lehet szabályozni az ügynevezett ve.encei rendőnyök módjára. Lévén ottlétünk első napjaiban meglehetősen hideg időjárás, hiába próbálgattuk becsukni az ablakot, a szél csak úgy süvített keresztül a szobán. (Az üveg-redőnyt nem lehet “légmentesen” lezárni, mindegyik üveglemez között egy kis rés marad.) Gyönyörű napsütéses délelőtt, a Normandy Island egyik előkelő negyedében egy szép földszintes “nyári-lak” előtt állt meg autónk, Brack Miklós, a U. S. Relief Parcel Service igazgatójának háza előtt, aki magyaros vendégszeretettel fogadott. Házának kis udvara az öbölre néz s még egy kis “kikötő” is van rajta; halászgatásra ideálisabb helyet aligha találhattunk volna! Miklós barátunk apósa, indián-barnára lesülve ott állt a kis kikötő korlátjánál s meszszire behajitott horogzsinórját látva meg se kellett kérdezzük, hogy “harapnak-e” a halacskák, már húzta is serényen kifelé a madzagot, amelynek a végén egy szép nagy hal fickándozott . . . Nosza, elő a másik horgászbotot s egy-kettőre a halászó-szenvedély rabjaivá lettünk mi is . . . Csaléteknek shrimpet használtunk, azzal etettük a Biscayne öböl hatezer különböző fajta hala közül azt a néhány fajtáját, amelyik a “normand partok” felé tévedt . . . Sokszor alighogy bedobtuk a horgot, már kapott is utána a hal s ha elég ügyesen rántottunk egyet a zsinóron, nyomban foglyul ejtettük. Odahaza, szép Erdélyországban, az Olt vizében úgy tanultuk a horgászás mesterségét, hogy amikor a hal bekapta a horgot, nemcsak rántottunk.egyet a zsinóron, de egy hatalmas rántással egyenesen a partra vetettük a íickándozó zsákmányt. Fenn, a pennsylvaniai tavakon, Scranton vidékén, a csolnakban ülve, modern, orsós halászbottal cifráztuk először ezt a tudományt, nagy hálós kanálba emelve be a halat, “akkurátusán”... Floridában megtanultuk, hogy egyetlen rántással az erős nagy halakat nemiehet partra vetni; valahányszor igy akartuk zsákmányunkat biztonságba helyezni, a horog hal nélkül érkezett viszsza hozzánk . . . Sok jó fogást elszalasztottunk ilyenképen, de még igy is szép eredménnyel járt halászgatásunk ott, a Brack Miklós pázsitos szép kertjében, azokban a felejthetetlen szép napokban . . . Januárban, nyári melegben, verőfényben halászgatni, azur-kék ég alatt . . . valóban királyi időtöltés! Gondjátbaját, s akinek van, még a betegségét is elfelejti az ember ilyen időben . . . télből a nyárba pottyantan . . . derékra vetkőzötten . . . (Betegségünket, kezünkbe-lábunkba befészkelődött reumás nyavalyánkat nemcsak hogy elfelejtettük, de mi magunk szerencsésen ott is hagytuk Miami Beach-en . . . Remélhetőleg örökre!) Egyik vasárnap este két autórakomány vendég vonult át a Bölcskey penzióból Miamiba, a 2230 N.W. 14-ik utcában levő Kossuth Terembe, ahol egy szép jubileumi ünnepség keretében hangulatos, kedves műsort élveztünk végig. Házigazdánk, Bölcskey Benő volt a műsorvezető, aki ez alkalomból Mrs. Kotkodács válogatott vicceit használta fel az egyes müsorszámok bekonferálása közben . . . Persze, minden viccet kétféleképen lehet elmondani s volt olyan is közöttük, amelyiknek a poén-jét a mi kedves Benő barátunk “röptében” csapta agyon... (Ha a mi Mrs. Kotkodácsunk hallotta volna néhány idehaza jól “bevált” viccét, melyekkel a floridai közönségből alig-alig lehetett egy mosolyt kivenni . . . alighanem a Szerkesztőt küldte volna fel gyorsan a színpadra, Bölcskey Benő konferánsz ur mögé — súgónak . . .) * * * El lehet nyugodtan modnani, hogy amit Nt. Péter Antal és bájos felesége itt végeztek rövid hét év leforgása alatt, az a csodával határos! Miami magyarsága, szinte felekezeti különbség nélkül sorakozott fel a nagy épitő munkához s ma ott áll a gyönyörű Kossuth Hall és épül a templom s istenes, szép, példamutató magyar élet pezseg a miamii első magyar egyház tájékán . . . ! A lelkész és felesége beszédéből ezen az estén megértettük azt is, hogy minden gáncsoskodás dacára: a munka halad tovább, ledülettel, lelkesedéssel; a nép, a tömeg ott áll a pásztor mögött s ma már közel kétszázezer dollárt ér az ingatlan-vagyon . . . Hét év munkájának eredménye! * $ * Budinsky Géza karnagy vezetésével nagyszerű énekkar szerepelt az estélyen. Rodrigesné Varga Mariska elbájoló volt dalszámaival. Iloffer Pál főgondnok, Melcher Imre, a Kossuth Klub elnöke, Polczer Imre, a rádió-bizottság elnöke (aki valamikor évtizedekkel ezelőtt Perth Amboyban lakott) és Maryo József, az énekkar elnöke beszéltek még ezen jubileumi estélyen s szavaiból kivettük, hogy komoly összefogás és értékes “team-work” viszi a Kossuth Hall, illetve az első egyház ügyét előre Miami, Floridában. Kitűnő cigányzene muzsikája mellett egy hangulatos szép este emléke vésődött mindnyájunk szivébe ott a Kossuth Teremben, ahová el kell látogatnia minden Floridába menő magyarnak! (Folytatjuk) BUDAPEST “LÉGVÉDELME” A magyar főváros légvédelmét a 45. számú honi légvédelmi tüzérhadosztály négy tiizérezrede látja el, melyek mind Budapest környéki kaszárnyákban (Pestszentlőrincen a Vörös Hadsereg-utján, a régi külső üllői-uton a vecsési határban), Rákospalotán a Felszabadulásuti laktanyában, s Óbudán a Bécsi-uti uj kaszárnyában (a Damj án-téglagyár mellett) nyertek elhelyezést. Mindegyik ezrednek három-három helyen van elkészített tüzelőállása légi támadás esetére, egy-egy tüzelőállást váltakozva 16-16 légvédelmi ágyú lát el. A 45. sz. légvédelmi tüzérhadosztály parancsnoksága háború esetén a Széchenyi-hegyen helyezkedik el, az Auácarét mellett, a 439. számú háromszögelési pontnál. A lőszerraktár a Kamaraerdőben van, közvetlenül a Vadászhegy alatt. A hadosztály parancsnoka 1955 január óta Biró Lajos. A nagyoroszii légvédelmi tüzértábor parancsnoka Stock János alezredes. HÁROM IFJÚ MENEKÜLÉSE Németh János, Borbács Ottó Heresies Antal 20-25 éves munkásifjak merész elhatározással hóviharban, 10 fokos hidegben pár nappal ezelőtt Szombathelyről nekivágtak a határnak és egyéjszakát a határmenti erdőkben töltve, szerencsésen kikerülve az aknákat, félig megfagyva jutottak szabad Ausztria földjére. Mind a három fiatalnak többször meggyűlt a baja a kommunista hatóságokkal, részint szókimondásuk miatt, részint mert egyszer alaposan megverték a helyi kommunista rendőrt. Márciusi magyar ünnep New Yorkb: Áz Amerikai Magyar Szövetség keleti kerülete kezdeményezésével és főrendezésével az idén is megrendezik New Yorkban a szokásos Márciusi Magyar Ünnepélyt, még pedig ugyanott, ahol a tavaly: a Hunter College (East 68th St., a Lexington és Park Ave. között) 2,000 személyt befogadó gyönyörű dísztermében. Az ünnepély március 10-én, szombaton este 7 órai kezdettel lesz, magas színvonalú művészi műsorral és kitűnő alkalmi szónoklatokkal. Belépti dij, természetesen, nem lesz. (Márciusi magyar ünnepélyekre nem szokás és nem is szabad beléptidijat számítani.) A rendezőség kitűnő programot állít össze, az ünnepély hatalmas teremben lesz, ahol kényelmesén leülhet mindenki s ezért joggal elvárja, hogy a magyarság tüntető nagy számban fog résztvenni ezen az estély n. A new yorki és környéki ma• uság jegyezze elő ezt a namárcius 10-ét s legyünk ott nőnél többen a magyar szabadság-eszmék 108 év előtti nagy napjának emlékünnepén! INGLESBY J. JÁNOS Gyászban vigasztalás ka drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5*6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! MIELŐTT leragasztjuk a külföldre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Amerikának ? MOST ÉRKEZETT! AZ ÍNYENCMESTER NAGY SC.50 SZAKÁCSKÖNYVE, kötve, 526 oldal ö 100 MAGYAR NÓTA nagyalakú kottafüzete (magyar, német és angol szöveggel) $0-00 104 oldal ...... .. Ú BALÁZS ÁRPÁD NŐTÁSKÖNYVE 22 oldalas kis-alaku kottafüzet, 17 ma- $4.50 gyár nóta................................................ I Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 240 Somerset St. New Brunswick, N. J. (KÉRJE ÁRJEGYZÉKÜNKET! NOTICE TO PERSONS DESIRING ABSENTEE .. If you are a qualified and registered vol or t! e i v o expects to be absent outside the State on Apr:: i / r qualified and registered voter who will be within . Á ~- e on orb 17, 1956, bi^t because of illness or physical disability v ill be unable to cast your ballot at the polling place in your distr :t. on said date, and you desire to vote in the Primary Elect i be he'd on April 17, 1956, kindly write or apply in person to ine unde: :gr,sd at once requesting that a civilian absentee ballot ho he."yarded to you. Such request must state your home add - le address to which said ballot should be sent, and mu ed with your signature, and state the reason why you w able to vote at your usual polling place. No civilian c' ballot will be furnished or forwarded to any applicant dnb.cs quest therefor is received not less than eight days prior to the election, and contains the foregoing information. Dated: February 27, 1956 WILLIAM H. FALCEY COUNTY CLERK Court House, Trenton, N. J. allot will be ; quest therefor Notice to Persons isi Hilary Service or Patients in Veterans’ Hospitals and to Their Relatives and Friends If you are in the military service or are a patient in a veterans' hospital and desire to vote, or if 'you are a relative or friend of a person who is in the military service or is a patient in a veterans' hospital who, you believe, will desire to vote in the Primary Elec1 tion to be held on April 1 7, 1956, kindly write to the undersigned at once making application for a military service ballot to be voted in said election to be forwarded to you, if you are in the military service or are a patient in a veterans' hospital, stating your name, age, serial number, home address and the address at which you are stationed or can be found or if you desire the military service ballot for a relative or friend then make an application under oath for a military service ballot to be forwarded to him, stating in your application that He is over the age of twentyone years and stating his name, sebei e a "dress and the address at which he is stationed or "an ! e ' u d. Forms of application can be obtained fr: - tb • s: med. Dated: February 27, 1956 WILUAPÜ : EY COUNTY CLERK Court House, Ti colon, N. J,