Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1956-08-02 / 31. szám

2 FÜGGETLENSÉG 1956. augusztus 2. FLCGETlTNSEG HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Plditor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to "Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, ivhose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies." Kedves Szerkesztő Uram: ... az őrmester előadást tart a legényeinek, hogyan kell visel­kedni olyan helyeken, ahol nem csak katonák vannak, hanem ci­vilek is. — Ha például — magyarázza az őrmester — egy vndéglőben vagytok, ahol garázda civilek is vannak és egyik ki akar kezde­ni veletek, nem szabad kiélezni a helyzetet, hanem aki ilyen helyzetbe jut, kiissza a sörét nyugodtan feláll az asztaltól és elmegy. Megértettétek? — Igenis, őrmester ur, — hangzott az egyhangú válasz. — Hát ha megértetted te is ^lll»:!!IH^!Ríllia[nil!liai!lia!r!B!!l!fllii:!l3i! ....£ j§ Ingatlant akar vásárolni? PREGG! á Közjegyzőre van szüksége? I PREGG! IS Utazni akar? ä PREGG! | George M. Pregg I IRODÁJA jjj (Kovács K. Irtván) utóda. Mindenben készséggel áll rendelkezésére. 907 So. Broad St. Trenton, N. J. R Telefon: 3-4469 — fordid az őrmester az egyik regrutához — mondd el szépen, mit csinálsz, ha a vendéglőben beléd akar kötni egy civil? — Jelentem alássan, felállói az asztaltól, kiiszom a sörét és nyugodtan eltávozom. ' i_____ — Nagyszerű! Gratulálok a fiadhoz — szól az egyik ur a másikhoz, aki mellet tégy vörös­­arcú apróság áll. Csupa élet e: a gyerek, milyen szép piros az arca. — No, rendszerint inkább egy kicsit sápadt, — szól az apa — de éppen most kapott két po­font az anyjától. Három kisfiú játszik az utcái és azon igyekeznek, hogy a leg­kisebbnek szájkosarat tegyenek i szájára. Meglátja egy hölgi és felháborodva szól a két na ■jyobb fiúra. — Milyen kegyetlen kölykök vagytok! Mit kínozzátok sze­gény kis pajtástokat? — Csak azért tettük rá c szájkosarat, mert elküldjük \ogy hozzon nekünk fagylaltot — válaszolták 'a kisfiúk. Éjszaka a ligeti pádon két la­­kástalan sorstárs beszélget. — Mondd, mit csinálnál, ha meg­nyernéd a főnyereményt? — Először is kipárnáztatnám íz összes ligeti padokat, hogy az itódainknak legalább ez a vi­gaszuk meglegyen. Mondd kislányom, — szól c nama lányához — miből gon-TAKARÉK BETÉTEK CHARTERED 1844 A XSIE Trenton Saving FünD\ 123-125 EAST STATE STREET Society Utmbm F«3««1 Dqposa Insur.no» Corporation HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig * dőlöd, hogy a Kovács komoly szándékkal van irántad? — Abból anyukám, — szól a leány — hogy . egy idő óta job­ban tetszem neki az olcsó ruhá­imban, mint a drágákban. — Artur vigyázz —. szól a hölgy az urához a színházban, — az egész nézőtér téged fi­gyel . . . akkor fújd ki az orrod, amikor a harsonák megszólal­nak! Az orvost sürgősen a telefon­hoz hívták. Egy ijedt zavart hang jelentkezett. —> Doktor ur kérem, ha csak lehet, jöjjön azonnal, nagy baj van a kisfiám lenyelte a ceruzá­mat. — Természetesen azonnal megyek, de előbb még tudnom kell azt is, mikor történt az eset. — Úgy húsz perccel ezelőtt. — És mit csinált ön azóta, se­gített talán, valamivel? — Hogyne kérem, azóta a tol­iammal irok. — Szegény Kovács meghalt — beszélget két földi. — Pedig egész életében az orvosi köny­veket. bújta, nem adott semmit a doktorokra és önmagát kezel­te .. . — Mégis mi volt a halál köz­vetlen oka? — Egy sajtóhiba volt a könyvben. Kész a hortobágyi csatorna A Hortobágy öntözését szol­gálja a 98 kilométeres “keleti főcsatorna,” amelyet a Szabad Nép tudósítása szerint mint tel­jesen elkészült müvet, ünnepé­lyesen felavatták miután “teljes hosszában elkészült.” A tudósí­tásból azonban kitűnik, hogy tiz kilométeres vonalon csak félszé­lességben kész a meder, 40 mé­ter helyett 20 météren. Csak az év végére várható a teljes befe­jezés, melyen 600 munkás dol­gozik. A csatorna, melynek egy részét már a második világhá­ború előtt kiásták, Tiszalöktől Bakonszegig terjed s a Tisza vi­zét a Kék Kálló patak medrén át a Berettyóba juttatja. Huszon­két falu és város, 90 tsz és 10 állami gazdaság jut belőle öntö­zővízhez. — Biró ur kérem, valaki ala­posan pofonvágott a futball meccsen. — Tudja ki, volt az illető? — kérdi a biró. — Azt nem, de itt van az ar­comon az ujjlenyomata. Egy asszony érdeklődik az orvosnál. — Nos, doktor ur, mi baja­van az uramnak? — Semmi jcomoly asszonyom, — szól az orvos, mindössze a gyomrában-van egy kis rendet­lenség. — Ez az! — kiált az asszony. — Ez rávall! Nézné meg egy­ezer az íróasztalát, doktor ur . Három fiúcska beszélget ar­ról, hogy melyiknek az édesapja keres több pénzt. így szól az iró kisfia: — Az én apám csak egy pár tort ir le és tízeseket kap érte. — Az én apám, — dicsekszik % másik — csak egy pár pontot rajzol le, — amire azt mondják °.z egy dal, és százasokat keres vele. — Ez mind semmi — szól a A csökönyös csacsi A skandináv express néhány perces késéssel futott be nemré­giben a római pályaudvarra. Olasz területen, Chiasso állomás után az utasok nagy riadalmára egyszer csak nagy csikorgással hirtelen megállt a vonat a nyílt pályán. Az ijedt utasok azonban hamarosan megnyugodtak, sőt jót mulattak, mert kiderült, hogy a vonatvezető egy csacsi miatt állította meg ilyen hirte­len a vonatot. A kis csacsi ugyanis a síneken lelte a legjobb pihenőhelyet, s bizony beletel­­lett néhány percbe, mig a vonat­­vezető több utas segítségével rábirta arra, hogy más helyet keressen fel a nyugodt emész­tésre. legkisebb, a papnak a fia. — Az én apám csak félóráig beszél a templomban és annyi pénzt kap, hogy négy ember segít neki ösz­­szeszedni. Beállít az orvtshoz az egyik páciense. — Doktor ur, a, múlt héten egy flastromot adott a zsábám ellen . . . ■— Igen, hát nem használt? — De tökéletesen. Úgy látszik végleg megszabadultam a zsá­­bámtól, — Hát akkor most mi a kí­vánsága. -— kérdi az orvos. — Szeretnék megszabadídni a flastromtól is. Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Imp. kézzel vert ACÉL KASZÁK 26”—30”—32”. Darabja 4.00, 4.25, 4.50. EGYENES KASZANYÉL 3.90 Importált Kaszakarika 75c és 90c Importált Kalapács és Üllő $4.00 KASZAKÖ 90c, $1.25, $1.50 Imp. acél KAPÁK, nagyság szerint $1.40, $1.50, $1.60, $1.70, $1.90 Imp. ACÉL VILLÁS KAPA $1,40 Importált SARLÓK ......$1.40 FRISS, PUHA, FINOM “DOZZY” VÉDJEGYŰ MAGYAROS SZALÁMI MAGYAR GRAMOFON-LEMEZEK LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKA ’ Betüsoros jegyzékünkből a nóták nevei szerint is rendelhet. KÉRJE 400 KÉPES, NAGY ÍNGYEN ÁRJEGYZÉKÜNKET $3 on aluli rendeléseket nem szállítunk. Minden rendelés C.O.D. megy HALLGASSA magyar rádió-műsorunkat a WBNY (1380 ke) állomáson minden vasárnap 1:30-től 2 óráig! A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús­árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT t-HUNGÁRIA ALBUM 32-oldalas magyar kotta-album 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán . . . Kék nefelejts . . . De szeretnék . . . Sárga kukorica­szál . . . Fekete szem éjszakája . . . Kitették a . . . Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál ... Ég a kunyhó . . . Ha bemegyek . . . Dombon van » . . . Piros, piros, . . . Végig men­tem . . . Fehér selyem . . . Cserebogár . . . Kutya, kutya . . . Minek a szőke . . . Csárdás kis kalapot . - . Valamit súgok . . . Juhász le­gény . . . Hullámzó Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fogsz majd sírni . . . Ritka búza . . . Van neki ... A csizmámon . . . Mariskám . . . Tiz pár csókot . . . Az alföldön balászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág . . . Temetőben láttalak meg . . . Maros vize . . Csak egy kislány . . . Csicsónének . . . Hét csillagból . . . Legújabb kiadású A A.Tcl ^X== (Postán küldve $1.10) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. A lányok, a lányok nem angyalok... Európa különböző országai­ból rerigeteg leány érkezik Franciaországba, akik eleinte francia családoknál keresnek el­helyezkedést mint háztartási al­kalmazottak. Lakást, ellátást és szerény zsebpénzt kapnak. Most nyilvánosságra került egy ta­nulmány, amely megállapítja, hogy a külföldi lányok 46 szá­zaléka nincsen megelégedve a francia családoknál nyert ellá­tással, másfelől azonban a fran­cia családoknak 82 százaléka is elégedetlen a leányokkal. összesen 150 leányt kérdez­tek ki “közvélemény-kutatók,” 14 különböző nemzetiségbeliek. A vélemények a következőképen csoportosithatók: Az angol lányok szerint a francia családok nem eleget tisztálkodnak. Meg vannak le­pődve, ha a lány fürödni akar. A skandináv lányok szerint a franciák gondolkodása szűk­látókörű. Erkölcstelennek tart­ják, ha a leány a barátjával ki­­járogat esténként. A német lányok azt panaszol­ják, hogy a franciák nem szere­tik őket, legfeljebb csak tűrik jelenlétüket. A holland lányok szerint a franciák rosszul nevelik gyer­mekeiket és agyonkényeztetik őket. Az olaszok szerint a franciák zsugoriak és a szájuktól is el­vonják a falatot, csakhogy taka­rékoskodjanak. A francia családok vélemé­nyei viszont a következők: Az angol lányok nem értenek a háztartáshoz, nem tudnak főz­ni, ,még csak pelenkát váltani sem tudnak. A skandináv lányok szabad erkölcsüek, majdnem frivolak. Csak mulatságokon jár az eszük. A német lányok nagyon bi­zalmaskodnak és azt hiszik, övék a ház. A latin országokból való lá­nyok, olaszok, és spanyolok, fe­lületesek és lusták. föRTÉNT VALAMI aminek hírét i)yxiva'H)3sagrj: szeretné hozni? Ba igen, kö­zölje velürk a hírt és mi szí­vesen közread!uk ía púnkban. Magyaros vendégszeretettel várjuk régi és uj vendégeinket CASIMIR’S LODGE BIG INDIAN, N.Y.-ba A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő hires magyar nyaralóhelyre. Ünnepeljen velünk . . . jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csör­gedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! SZÉNA-LÁZ (HAY FEVER)! bántalmakban szenvedők tökéletes enyhülést nyernek ittlj MÉLTÁNYOS ÁRAK 1 Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent el­követünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezer­­vációját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk: TELEFONSZÁMUNK: PINE HILL 3296 ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! ______________________J . _____________________________.________________________________ wmmtm mmmmr wwnmKaMmwtjámMMmmiwamammBmmmmm DOES SO MUCH ... COS LITTLE Just think fora minute how "'many times.a day you call .on Reddy Kilowatt to serve • • * ;h:”vyouJlt’s trujv ah electric agéiAnd although pr-ao ■ ■ T •.-> A' ’ 4' .4 ’ ticaUy everything else 9 ■ i -;>v. L .♦ Ú«’ • •; M 4 I 'has gone-Up in price, jr hj did ; you.; kfiow Ttec­­tricity'has cost you ■ '"'less, and less :over- the i • Ti. § years!' .*

Next

/
Oldalképek
Tartalom