Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)
1955-03-24 / 12. szám
YEAR 42. ÉVFOLYAM — NO. 12. SZÁM. TRENTON, N. J., 1955. MÁRCIUS 24. Ten Cents per Copy—$2.00 per Year Most egyszerre olyan sürgős...? Ugy-e emlékeznek, hogy nem is olyan régen ezeken a hasábokon szóvátettük: vájjon miért nem készülnek óvóhelyek és miért nincs terv a polgári lakosság kiürítéséről ? Azt mondtuk, hogy az elmúlt háború előtt szerény anyagi lehetőségekkel rendelkező kis országok lakossága részére megfelelő mennyiségű földalatti óvóhely volt és az asszonyokat, gyermekeket kevésbé veszélyeztetett vidékre szállították. S miközben a háború lehetősége úgyszólván állandóan a levegőben lóg — tettük fel a kérdést-----a gazdag és hatalmas Egyesült Államokban miért nem történik e tekintetben semmi? Most aztán történt. Washingtonban a legfőbb szakértő kijelentette, hogy óvóhelyeket már rég kellett volna építeni, de ha elhanyagoltuk, akkor már most kezdjünk hozzá! Azonnal! — süvíti a szakértő, ennek a rendkívül komor ügynek legfőbb gondozója. Erre aztán összedugta a fejét a három szomszédos állam, New York, New Jersey és Connecticut kormányzója, hogy mit kéne legsürgősebben tenni? Sajnos, annyi a tennivaló, hogy azt sem tudják, hová kapjanak. A polgári lakosság a legnagyobb veszedelemben van, illetve lehet... s ennek éppen az érdekelt polgári lakosság van legkevésbé tudatában. Csak azt nem értjük, hogy ami idáig egyáltalán nem volt fontos és sürgős, egyik óráról a másikra miért lett most az? Miért kell most, rögtön, azonnal a földalatti óvóhely? Az az érzésünk, hogy valahol aagy mulasztás történt. Reméljük, hogy még nem késő a mulasztást jóvátenni. Ha pedig nem lehetne jóvátenni, akkor a felelősség irtózatos. Lovaglóostoros diplomata Akik a két háború közt Budapesten jártak, a Szabadság-téren láthatták egy zömök, markánsarcu amerikai tábornok, Bandholz ércszobrát. Aztán 1949-ben a kommunisták elszállították a szobrot; állítólag javításra szorult. Az üresen maradt talapzaton egy reggel a járókelők gey cédulát láttak, rajta rövid szöveggel: “Nyugatra távoztam, majd sokadmagammal térek vissza, Bandholz.” Valamelyik huncut budapesti tehette a cédulát oda . . . így tűnt el Budapest egyik teréről a lovagló-ostoros diplomata, aki a magyar történelem egyik legsúlyosabb korszakában, 1919-ben lépett a színpadra. Lovaglóostorával kergette el a Magyar Nemzeti Múzeumot kirabolni készülő románokat. Nyers, kemény hangú katona volt Bandholz, de a románok éppen ezt a hangot értették meg s a magyar nemzet nemcsak szobrot emelt neki, hanem örökre a szivébe is zárta ezt az amerikait, akinek budapesti tevékneységéről most számolt be Sziklay Andor honfitársunk, a State Department tisztviselője, mégpedig az amerikai diplomaták lapjában, a Foreign Journal-ban. Többezer amerikai diplomata olvasta el ezt a történetet s megtanulta belőle, hogy a magyar nép lelkében legendává magasztosult egy amerikai, mert a nehéz órákban helyén volt a szive és tetteiben csak a szivére hallgatott. A lovaglóostoros Bandholz szobrát eltüntethették a budapesti kommunisták, de a Bandholz-legendát nem ölhetik meg. Budapest lakói várják, hogy az a szobortalapzatra tűzött pár szavas jóslat egy szép nap teljesedésbe megy. Bandholz, a karakán legény, a makacs kis generális sokadmagával visszatér... Nem hullatunk krokodilkönnyeket Valami fürge szakértők kiderítették, hogy New York város lakosainak létszáma lassan, de biztosan csökken. A lakosság egyrésze véglegesen eltávozik, mert uj nagyvárosok vannak kialakulóban s ott az üzleti élet és a kiima is jobb .. . Szóval sajnálkozni kellene szegény New York város tragédiáján, de erre képtelenek vagyunk. Zsugorodik New York? Hát csak zsugorodjék, — s ezt nem is valami jersey-i rosszmájúság mondatja velünk. New York túlnőtt a kereteken. Ekkora város élete nem lehet egészséges és további növekedését törvénnyel kellett volna meggátolni. Egymagában annyi lakosa van egy kisebb országnak. Nyolcmillió! Mi történne New York lakosságával, ha történetesen egy-két óra alatt ki.kellene üríteni . . . ?! Tessék csak elképzelni ! A menekülő lakosság agyontaposná egymást és eltorlaszolná a kijáratokat ... Ne is beszéljünk erről többet. Mi csak azt mondjuk, hogy képtelenek vagyunk krokodilkönnyeket hulllatni New York lakosságának állítólagos zsugorodása miatt.* Csak zsugorodjék! “Exiled Europe” Ilyen címen uj külpolitikai szemle jelent meg. Szerkesztőit nem ismerjük s csak annyit tudunk róluk, hogy a vasfüggöny mögül menekültek nyugatra. Jóleső érzéssel vettük kezünkbe az első számok egyikét, mert az az érzésünk, hogy végre Amerika népe tárgyilagos képet kap Európa tragédiájáról. Az uj lap kereken megmondja, hogy Európa tragédiájáért jórészben a cseh ámitók, Masaryk és főleg Benes,, i^lelősek. Benes ajánlotta fel Kárpátalját Sztálinnak, — ez az ajánlat még a második világháború befejezése előtt történt . . . Benes és a csehek bűnösök abban, hogy a Szovjet megvethette lábát a Kárpátmedencében. Jó volna, ha már egyszer a világ megismerné ezeknek a világcsalóknak az igazi arcát. Persze ettől még nagyón messze vagyunk, hiszen New York kormányzója még ma is ünnepelteti Masaryk-ot. HÍREK RABMAGYARORSZÁGBÓL Uj IKKA-csomag árjegyzék Brack Miklós svájci útja és tárgyalásai úgy látszik eredménnyel jártak, mert a budapesti IKK A egy uj árjegyzéket bocsátót ki s abban két újabb élelmiszer-csomag és több ipari cikk leszállított ára szerepel. Olcsóbb bennük a Nylon-harisnya, cipő, vászon és néhány szövet-áru, rádió, svájci óra, stb. és bicikli is kapható most. Az Amerikából küldendő csomagok itt fizethető vámjának fontonkénti 1 dolláros rabló-dijszabását még mindig nem szállították le a nyomor vámszedői, a magyarországi vörösek. Megjelent Sulyok Dezső könyve Évek óta tudtunk róla, hogy Dr. Sulyok Dezső volj magyar országgyűlési képviselő, az 1946-47 évi anti-kommunista “nemzeti ellenállás” vezére nagyobbarányu történelmi munkán dolgozik. A mü első része elkészült és most jelent meg “A magyar tragédia” címmel. (A Trianon-i béke és következményei alcímmel.) A tömérdek sok adatot tartalmazó, 624 oldalas vaskos kötet kemény vászonkötésben, művészi borítólappal jelent meg Ára $5.—. Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltjában is, Foreign Book Shop, 240 Somerset St. New Brunswick, N. J. OSZTRÁK LÁTOGATÓ MEGFIGYELÉSEI A korcsolyázó bajnokságok megtekintésére január végén Budapesten járt egy osztrák állampolgár, aki megfigyeléseiről igy nyilatkozott ausztriai munkatársunknak: “A hangulat általában nagyon nyomott. Beszélték, hogy újabban megint nem adnak ki iparengedélyeket. Az emberek általában arról panaszkodnak, hogy nagy gondjaik vanrfak az élelmiszerellátás terén. Kakaót például csak feketén kapni, azt is csak néha, és igy az ára 320 forint. A kávó kilója feketén 350-380 forint, de a KÖZÉRT üzletekben változatlanul 400 forint. Bécshez viszonyítva Budapest világítása nagyon sötét, alig látni egy-egy neonréklámot, azokból is hiá* nyóznak a betűk, foghíjasok. Még a belváros közepén is csak minden második utcai lámpa ég.” “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megrendelhető lapunk utján. MIT KAPTAK AZ ÁRVÍZKÁROSULTAK AMERIKÁTÓL? A Nemzetközi Vöröskereszt genfi központja jelentést adott ki arról, mit juttatott Eisenhower elnök akciója Amerika népének áldozatkészségéből a magyarországi árvízkárosultaknak. Az akció lebonyolítója L. Willismann svájci ezredes most tért haza Magyarországból. Jelentése szerint 25,000 család részesült az adományból. Az adomány értéke 2.8 millió dollár. A 22,000 tonnából 10,000 tonna búzaliszt, 1500 tonna olaj, 1000 tonna bab (melynek ma Magyarországon igen magas az ára), 1000 tonna kukorica, 3 tonna gyógyszer, 73 tonna DDT. Minden károsult családtag 200 kig lisztet és 200 kg. kukoricát kapott. ERDÉLYBEN IS DRÁGUL MINDEN 1954 végén a jelenlegi romániai kommunista kormányzat az 1951-es magyarországi mintára “rendezte” a béreket és árakat. Ennek eredményeképen — mint a Donauschwabische Rundschau németországi hetilap 11)55 jan. 30- i tudósítása közli — az eddigi “szabadpiaci” árakat átlag 10 százalékkal mérsékelték, a béreket és fizetéseket havi 33-109 lejjel felemelték, viszont megszüntették a jegyrendszert, mely eddig ugy?ahogy olcsó áron biztosított fontos élelmiszereket a lakosságnak. A dolgozók havi fizetésének minimuma 230 lei, maüimuma 300 lei. Ezzel szemben az uj hivatalos árak: marhahús kilója: (I. rendű) 10 lei, II. rendű 8 lei, III. rendű 6 lei, disznóhus kilója 8-13 lei, tej literje nyáron 1.50, máskor 2 lei, tojás darabja március 1-től október 31- ig 0.75, máskor 1 lei, szárazbab kilója 2.70 lei, liszt kilója 5 lei, 0 kgr. sózott hering 12-20 lei, narancs kilója 25 lei. (Az árak egyrésze elméleti, mert pl. húst alig lehet kapni, más élelmiszerekben és közszükségleti cikkekben is nagy a hiány). Az INS február 15-i bécsi jelentése szerint egy gyenge minőségű férfiruha, amely decemberben még 277 lei volt, most 393 leibe kerül. FELROBBANT A SZTÁLIN VASMŰ NAGYKOHÓLYA A sztálinvárosi 700 köbméteres nagyolvasztó a kommunista rendszer büszkesége, • melyet minden fontosabb külföldi látogatónak megmutatnak. Február 3-án a Magyar Távirati Iroda rövid, szürke hire adta hírül, hogy “kedden este a nyersvas kimarta a sztálinvárosi kohó tűzálló bélését, páncélköpenyét és kitört a mendencéből ... de a kohászkollektiva két nap alatt kijavította a hibát.” A “hiba” .azonban igen súlyos robbanás volt, melyről a Magyar Nemzet február 13-i száma drámai leírású riportot közöl Ember Mária tollából. “Február 2-án este negyedkilenckor kitört az izzó vas a kohó oldalán és tüzfolyóként áradt el köröskörül . . . Valahogy keresztülrághatta magát előbb a kohó vastagtéglafalán, valószínűleg a tégla közén, repedésein át, igy elért a hütőlapokhoz s mivel vasból vannak azok is, átizzitotta— megolvasztotta azokat is, végül pedig nyomott egyet a vékony páncélon és . . . Vízi Sándor kohómester odarohant az embereihez: ‘Futás’ . . . ‘Neked véged, mondtam magamban, emlékezik Kovács Lajos’ — akit mégis élve mentettek ki a tüztengerből. Az épülőben levő II. számú kohó anyaga, páncélja azonban kéznél volt, azt használták fel az I. kohó rendbehozásához, viszont ezzel hosszú időre kitolták a II. kohó megépítését.” A robbanás ténye és módja jellegzetes bizonyítéka a rendszer építkezései silányságának. Hallgatnak is róla a többi lapok . .. LÖVÖLDÖZÉS A RÖPCÉDULÁS LÉGGÖMBÖKRE (FEP) A nyugatról Magyarországra küldött röplapok hatására nagyon jellemző az a történet, amelyet egy nemrég kimenekült parasztfiu mondott el. A fiú panuárban még otthon volt, Undfalun, Vasmegyében. Az újév utáni héten egyszerre 15 léggömb jelent meg a falu fölött, mire egy arra járó határvadászpoliitkai rendőr eszeveszett lövöldözésbe fogott. Tömérdek lövést leadott, de egyet sem tudott eltalálni. A léggömbök továbbrepültek. Később a faluba jövő határvadászok elmesélték, hogy amikor a léggömbök felütntek, ők nyomban értesítették a szombathelyi repülőtret és azt hitték, hogy a pilóták lelövik a léggömböket. A környéken azonban azt beszélték, hogy Szombathelyen sem tudták a léggömböket leszedni. A nép ezt azzal magyarázza, hogy “légkamrás” ballonokat küldenek Nyugat felől Magyarországra és hiába üt át a golyó egy-két kamrát, a többi épen maradó légkamra továbbra is a levegőben tartja az egész szerkezetet. Az emberek általában azt mondják, hogy a röplapok erősitik az ellenállást . . .! ‘Most vagy—soha’ Az Amerikai Magyar Szövetség közleménye Mitévő legyen megannyi búj dosó magyar 1955 március 15 ikén? “Régi dicsőségünk” egyr< inkább foszladozik az “éji ho mályban.” Az idegenben, Ujhazában rég gyökeret eresztettek akárcsak a tiz évvel ezelőtt földönfutókká lettek egyaránt ezzel a föl-fölsiró tanácstalansággal marcangolják egymást, kérdezik a fűtől, kérdezik a fától: “Vájjon mit tehetünk mi szárnyszegettek, kiebrudáltak meghurcoltak, kínjainkba belecsömörlöttek ? T é p e lődésben, egymással szembeni türelmetlenségben csontosodjunk meg a vég bekövetkeztéig? Vájjon az-e az elhivatottságunk, hogy személyi szőrszálhasogatások miatt merőben statisztái legyünk e minden eddiginél sötétebb magyar sorséjszakának?” A kérdés általános; a felelet rá nem könnyű. Pedig . . . • Kevés népet áldott meg több jótulajdonsággal a Teremtő, mint a magyart. Kevés nép — még a földkerekség legpompásabb vidékein is — rendelkezik a képességeknek olyan magas fokával, mint a miénk. Kevés fajta tudott az érvényesülés és a szellemi elhivatottság mezején csodálatosabb egyéniségeket és néprétegeket kitermelni, mint éppen a magyar! És mégis? . . . És mégis: mintha ólommal lenne talpalva a cipőnk! A közmondásos “-átok” évszázadok óta nem engedi, hogy nálunknál kevésbé tehetséges, amolyan szatócsnének orrunkra ne koppintsanak, el ne gáncsoljanak, jneg ne előzzenek, több befolyásos pártfogót ne szerezzenek . . . Nos: “török áfium” nincs'is — hacsak nem önönmagunkban. Ezt a negatívumot kell legyőznünk, pozitív dinamikává kifejlesztenük, hogy vitéz Zrínyi Miklósnak igaza lehessen. Azontúl igazán csak “jószerencse kell” és a többit elintézi a Mindenható. Mit teszünk (ha ugyan ez “cselekedet” gyanánt könyvelhető el) tehetségeink se szeri se számának észszerű munkába állítása helyett? ... Ne hagyják, hogy öreg fejjel felsoroljam. Szégyenleném, ha angol változatban amerikai kézbe kerülne... Mi magunk jól tudjuk amugyis, hogy torzsalkodásban, kákáncsomó-keresésben, kezdeményezések csakazértis elgáncsolásában — megannyi, inkább diákgyerekekhez méltó lelki betegségben — még olyanok is szenvednek a szó szoros értelmében, akiktől joggal várhatnánk maradandóbb alkotásokat! Vak nem vezethet világtalant — lássunk tehát elsősorban! Nézzünk bele az adottságokba és ne csupán mérlegeljük a lehetőségeket, hanem a férfi tettrekészségével, a nő pedig szívósságával: CSELEKEDJÉK! Igen, cselekedjünk v a 1 a m ennyien, bármennyire huzna is a tehetetlenségi nyomaték. Lépjen akcióba ki-ki azon a téren, amihez leginkább érez tehetséget, amihez legjobban huzza a szive, ami legközelebb esik egyéniségéhez. De dolgozzunk valamennyien a felszabadításért, ne csak hangoztassuk ! Könnyen meglehet, hogy 1711 és 1849 után ez az immár harmadik nagy magyar “emigráció” a legeslegutolsónak fog bizonyulni. A költő vészlátó jóslata ezzel be is teljesedhetik: “Mint oldott kéve széthull nemzetünk.” Acsarkodással, ami jólét idején lehet, divatos szórakozás, ily körülmények között akkor se segíthetünk, ha ezzel bánatunkat, mérgünket pillanatnyilag ki is töltöttük. A kuruc idők és különösen a múlt évszázad nagy szabadságharca — sose feledjük — nem kizárólag a külföld közönyén bukott el, hanem az egymással torzsalkodó alvezérek kicsinyességén ! Aki pedig repülni hivatott — és a magyart Isten adta tehetségei ehhez jogosítanák — minek piszmog önönmaga és honfitársai sírjának “áskálásával”? Már pedig atomkor küszöbén, komoly időkben élünk. Alig néhány kobalt-robbanás levegőbe röpítheti egyik napról a másikra a világot. Rákóczink, Kossuthunk (legalábbis olyan, akit ha ideig-óráig bizalommal követni lennénk hajlandók) — alig van. Mindszentynk ezernyi, de mind a Vasfüggönyön túl, legtöbb bilincsben. Földönfutóink jobb esetben a robot jármában, de száz és száz esetben a nyomor és kilátástalanság fertőjében senyvednek szerte a földtekén. Nincs hát ebből a lázálomból ,kiut, menekvés biztosabb talaj, virányos pázsitok felé? Még számunkra se, akik a szerencsésebbek közé tartozunk? Van! Az önbizalom visszava-' rázsolásának és egymás megbecsülésének az útja — kitartó, építő munkával párosítva. Nagy kataklizmák, csapások, megrázkódtatások idején érhető, ha az emberi idegrendszer nem működik oly zavartalanul, mint béke, bőség, boldogság idején. De mindez ne legyen mentségünk arra, hogy ki-ki meg ne tegye a magáét a magyar felszabadítás, népünk jobb jövője érdekében! Most, amig lehet! Hungarian Hours — RÁDIÓ — Magyar órák MINDEN VASÁRNAP D. U. 1 ÓRÁTÓL 2-IG A TRENTONI WTNJ ÁLLOMÁSON, (1300 Ke.) Kovács M. Balázs igazgató Phone EXport 6-0159, 200 Genesee St. Trenton, N. J. Diénes László ügyv. igazgató Kovács Csaba munkatárs Várhatunk annyi megpróbáltatás után még mindig csodát? Igen! — A “csoda” lehetőségét ki-ki a szivében rejtegeti. Még hozzá együttműködési készség alakjában. A “team-work” fogalommá lett Amerikában, sőt gépesített végletében, az “assembly-line” néven ismert futószalag formájában a sokszoros ázsiai túlerővel szemben is mentségünk lehet. Tényleg megvalósíthatatlan volna, hogy mi, egyénileg fölös talentummal megáldott magyarok elsajátítsuk e legelemibb amerikai erényt? Csak parányi “team-work” kellene ahhoz, hogy nagyobb legyen a magunk városában, környezetében a tekintélyünk. Több honfitársunkat lehetne elhelyezni, maga(Folyt. a 2-ik oldalon) American in Spirit — Hungarian in Language . ■ - Hungarian NeWS Amerikai szellemű magyar újság