Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)
1955-03-10 / 10. szám
4-ik oldal Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. GtvÍ* plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 0:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra* kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS v Public school! gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzár Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddj én. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Trentoni Függ. Reí. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főesperes Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Teljes választékunk van IMPORTÁLT MAGYAR BOROKBÓL Úgyszintén a hires Zwack-féle CSÁSZÁRKÖRTE likőr is kapható nálunk SALAMANDRA LIQUOR STORE 900 CHESTNUT AVENUE Tel. Trenton 3-4040 Ingyen habhoz szállítás! ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYAR: d. e. 9:30-kor. VASÁRNAPI ISKOLA d. e. L0-kor. ANGÖLNYELVÜ istentisztelet d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. FŐTISZTEL ETÜ BÉKY ZOLTÁN főesperes, a gyülekezet lelkésze a múlt szombaton Californiában ment, a San Francisco, Barkley és Saratoga-i egyházak lelkészét tiszteleces Illés Lajost felszentelni. Hosszú utján a gyülekezet imádsága kiséri. Vasárnap áz istentiszteletet tiszteletes Adorj án Kálmán végezte. HÁZASULANDÓK hirdettetcek: Harold Sámuel Foster, Efraim Foster és Sára Bolton szülők hajadon leányával. Az ifjú pár esküvőjét márc. 12-én szombaton tartja templomunkban. ID. SAMU MIHÁLY, Egyházunk egyik régi, hűséges tagja költözött el az élők sorából a múlt héten, óriási részvét mellett temette el Béky Zoltán főesperes templomunkból. Itt maradt kedveseinek gyászában mi is őszinte részvéttel osztozunk. Az elhunyt emléke legyen áldott. KEGYELETES' imádságban emlékeztünk meg a múlt vasárnap id. Samu Mihály és Hegedűs János elhunyt testvéreinkről. Legyen emlékük áldott. ZILAHY SÁNDOR színművész nagy beteg. Szombaton, március 12-én este Trenton-i barátai és tisztelői nagyszabású előadást rendeznek a Magyar Otthonban, Zilahy Sándor színművész tiszteletére és kórházi költségeinek fedezésére. Zilahy Sándor színművész sok kellemes órát szerzett szép előadásaival mindnyájunknak, most rajtunk a sor, hogy viszonozzuk azzal, hogy ott legyünk az előadáson, melynek jövedelme az ő felgyógyitását segíti. A NŐEGYLETI Il-ik csoport folytatja munkálkodását e héten is. Szerdán és csütörtökön csigát készítenek, szombaton fánkot és kalácsot. Kérjük a csoport tagjait, vegyék ki részüket a munkából mindnyájan. A venni szándékozókat pedig kérjük, jöjjenek fel az iskolába szombaton vásárolni. A «MULT HÉTEN kimaradtak a csoportból a következők nevei: Kovács Istvánná (617 Division St.), Hodosy Kálmánná, Mrs. Elizabeth Hodosy Aleniczak, Fejty József né, Stefanies Jánosné, Szabó Ferencné, Stevula Jánosné, Ebert Adolfné, Kreinacher Istvánná, Nemes Károlyné, Szabó József né, Vozáry Ferencné, Duvin Jánosné, Swendt Anna, Párichy Istvánné, Erdélyi Mariska, K. Kovács Józsefné, Vajda Istvánná, Patterson Myrna, Hornyák Andrásné, Domoreczky Jánosné. A NŐEGYLETI I. csoport megtartotta elszámolását a múlt héten. A tiszta maradvány: Gyászban vigasztalás, ha drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 FÜGGETLENSÉG NT. OROSZ A. GERGELYNÉ sz. DOLORES A. CUPO Nt. Orosz A. Gergely, a Pcmpton Lakes-i református egyház segédlelkésze és Miss Dolores Adeline Cupo a mult szombaton, a newárki Our Saviour prezsbitériánus templomban örök hűséget esküdtek egymásnak. A menyasszony édesapja szintén lelkész, Rev. Dr. E. R. G. Cupo; Rév. Orosz szülei pedig Id. Orosz Gergely és neje, 204 Somerset St., new brunswicki közismert honfitársaink. Az esketési szertartást a menyasszony édesapja végezte, Rév. Gerrit Heemstra segédletével. Miss Lucretia N. Cupo, a menyaszszony nővére volt a nyoszolyólány, a vőfély pedig Orosz E. Ervin hadnagy, a vőlegény fivére volt. Koszorúslányok: Mrs. Zaccarias és Miss Patricia Perugino, kísérőik pedig Orosz Antal, Chapl. Chas. DiSalvo és Rév. Donald R. Pepper voltak. Rév. Orosz Gergelyné a Bloomfield College végzett növendéke, a newarki Fidelity Union Trust Co. alkalmazottja. Nt. Orosz Gergely szintén Bloomfielden végzett és a New Brunswick Theological Seminaryban nyerte papi képesítését. $645. — dollár. A gyönyörű eredményért illesse hálás köszönet mindazokat, akik fáradságot nem kiméivé hűségesen dolgoztak és jó szívvel adakoztak. Az I-ső csoportba a következők adakoztak: $64 adott Péntek Miklósné. $54 adtak: Reich Vilmos, Varga Józsefné, Duch J. Andrásné, Jakab Jenőné, Király Jánosné, Engi Sándorné, Szathmáry Mártonná, ifj. és id. Batár Andrásné, Radványi Ferencné, Pokróczos Istvánná. $44 adott Süveg Andrásné. $34 adtak: Nt. Béky Zoltánná, Rillik Jánosné, id. Kish Jánosné, Sipos Györgyné, Tury Józsefné, Vágó Antalné, ifj. Reho Andrásné, Csentery Miklósné, Rácz Istvánná, Molnár Józsefné, Szabó Istvánná, Harabko Lászlóné, Soltész Károlyné. $2-t adtak: Kocsis Józsefné, Lénárth Józsefné, Lénárth Ferencné, M. Nagy Istvánná, Czapp Józsefné, Spisák Andrásné, Vágott Miklósné, Kuhn Gyuláné, Kish Gyuláné, Smidt Lajosáé, Molnár Árpádné, Süveg Jánosné, Hengeli Jánosné, Tury Istvánné, Szikszay Andrásné, Nagy Béláné, Baj tel Lajosné, Samu Mihályné, ifj. Kedves Józsefné, Levendusky Jessené, Papp Mártonné, Szepessy Istvánné, Papp Miklósné, Szombaty Andrásné, ifj. Beke Antalné, ifj. Simon Károlyné, Jeney Józsefné, Mrs. Harold Bechtel^ Breitenbach Józsefné, Szekér Jánosné, Bara Miklósné, Szenczi Jánosné, Twarkusky Vilmosné, Császi Károlyné, Szombaty Sándorné, Radványi Jánosné, Mrs. Howard Carrol, ifj Papp Jánosné, Bartha Pálné, Samudovszky Mihályné, Molnár Bertalanná, Tóth Pálné, Soltész Mariska, Tamás Györgyné, Vassy sza Jánosné, Kardos Gergelyné, Kiss Lajosné (pékné). $1.504 adott id. Kedves Józsefné. $14 adtak : id. Reho Andrásné, Reho Rozika, Horocsák Mihályné, Csutor Ferencné, id. Molnár Sándorné, Dobozy Istvánné, Zsarnóczky Jánosné, Polgárdy Ernőné, Ács Sándorné, ifj. Tóth Józsefné. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap délelőtt 9:80-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelet. 11:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az énekkar, ifjúsági órán a zenekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. összejövetelinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. EGYSZERŰ NORMASZÁMITÁS KOCSISOK RÉSZÉRE . . . A peremartoni Ipari Robbanó aynaggyár (az ország egyik fontos hadiüzeme) igazgatója: Kovács J ózsef, panaszlevelét közli a Szabad Nép, február 7-i száma “Algebrában jártas kocsisok kerestetnek” címmel. E szerint “áttanulmányoztuk a Bér és Norman Kiskönyvtára ‘Gépkocsi és lóvontatási összevont normaalapok’ cimü kiadványt. E könyvecske szerint például a Il-es útszakaszon az egy kilométerre eső menetidőt ilyen végtelenül egyszerűen és közérthetően lehet kiszámítani: J/Km egyenlő Ja plus Ja (Sb plus Sk) egyenlő 6.7 plus 6.7 (1.30 plus 0.63) egyenlő 6.7 plus 6.7. 1.93 egyenlő 6.7 plus 12.3 egyenlő 19.0 perc/Km. Okos ember újságot olvas Lelkiismeretes ember: előfizet Mit Ünnepelnek Bound Brook-on? (Folyt, az 1-ső oldalról) dot, ahogyan a Bound Brook-i ünnepély beharangozását forgatják, változtatgatják aszerint, hogy melyik lapban hirdetik a “nagy eseményt”: A Magyar Szó-ban úgy hirdetik, hogy: “Gellért Hugó Bankett (nagy betűkkel s utána:) Március Idusa ünneplésével egybekötve.” Az ugyanabban a nyomdában “egykaptafára” készülő és a vörös lappal számos esetben azonos cikkeket közlő Newarki Hírlap c. zagyva összetételű kiadvány március 4-iki számában az első oldalon egy cikk pedig ilyen címmel vezeti félre a jámbor olvasót : “Márciusi ünnepély és bankett Bound Brookon” (a Gellért Hugó bankett ebben a címben már egy márciusi ünnepély bankettjéül van feltüntetve). A lap 4-ik oldalán egy meghívóban azután nagyobb betűkkel áll, hogy “Márciusi Ünnepély” és alatta: “Gellért Hugó kiváló festőművész tiszteletére nagy Bankett” — azt azonban sietve elfelejtette közölni és valósággal véka alá rejtette a newarki hirharsona, hogy mindez az “ünneplés” a Magyar Szó c. kommunista propaganda-ujság kasszája javára történik! (Azt, hogy ugyanennek a lapszámnak ugyanezen az oldalán a Magyar Nemzeti Bizottmány is magyar szabadság-ünnepet hirdet, — még pedig többek között Townsend helyettes igazságügyminiszter nevének felhasználásával — és hogy ez a két “szabadság-ünnep” hirdetés hogyan fér meg egymás mellett, vagy hogyan kerül egyazon lapba, — azt mi teljesen az olvasók fatnáziájára bízzuk.) * * * Leg főbb ideje lenne, hogy a kommunizmus elleni most már valósággal élet-halál harcban azok, akiknek ez lenne a feladatuk, minden tekintetben szint vallanának és ha mást nem, legalább disztingválni tudjanak! Mi a magunk részéről kötelességünknek érezzük olvasóink és az itteni magyarság figyelmét felhívni mindenkor a veszélyre, amikor jóhiszemű, a vörösektől távol álló magyarokat próbálnak félrevezető módon, súlyosan terhelő adatok és körülmények elhallgatásával “márciusi ünnepélyekre” és más ártatlannak kinéző mulatságokra csalogatni. Magyarok, munkás testvérek! Vigyázzatok, hogy hová, kik közé mentek! Ne üljetek fel félrevezető szólamoknak, gyanús hivogatásoknak! A méhek “beszéde” Minden méhész tudja, hogy mihelyt valamelyik méhe valahol bőséges táplálékforrást fedez fel, ezt a helyet csakhamar csapatostul felkeresi a méhcsalád számos tagja. Értesítik egymást a méhek, bár biztos tapasztalati adatokkal eddig senki sem szolgált. Egy Frisch nevű méhbarát most közli erre vonatkozó észrevételeit: Ha valamelyik méh gazdag táplálékforrásra akad, pl. méznektárra, mikor megrakodva hazatér a kasba, sajátos táncba, u g y n e vezett “nektártáncba” kezd; kissugaru körben táncol, majd hirtelen megáll, s az ellenkező irányban ugyanilyen körtáncot j ár, azután ismét az előbbi irányú körtáncba fog és igy váltogatja a szédületes körözés irányát körülbelül egy percig. Ez a tánc izgalomba hozza a bent tartózkodó méheket, melyek azonnal elhagyják a kast. Ha a táncoló méhnek táncával sikerült elegendő számú gyüj tőtársat szerezni, toborzótáncát hirtelen beszünteti és kiröpül a többiekkel, a felfedezett “forrás” irányába. BIZALMAS KOMMUNISTA BESZÁMOLÓ A KÜLPOLITIKAI HELYZETRŐL Megbízható forrásból eredő bizalmas értesülés szerint a MagyarDolgozók Pártja külügyi bizottságának tagjai és egyes magasállásu pártszemélyiségek részére karácsonykor tájékoztató előadást rendezett. A bizalmas beszámolót Béréi Andor volt külügyi államtitkár, jelenleg a Tervhivatal elnöke, tartotta. Béréi legérdekesebb megállapítása egy hozzászóló kérdésére adott válasza volt. “Elképzelhető-e, hogy Magyarország, vagy valamely más demokratikus állam alku tárgya legyen?” — hangzott a kérdés. Béréi igy válaszolt: “Ez a körülményektől függ. Nem valószinü, de esetleg elképzelhető.” 1955. március 10. A HÉT (Folyt, az 1-só oldalróD dositó javaslatot. Ezt inkább csak mint hirt jelentjük, mert egyelőre hozzászólni nem lehet. Celler képviselő nagyon jól látja,'hogy a mostani törvény rossz és szinte a lehetelenséggel határos, hogy valaki átjusson a sokféle szűrőn. De az a kérdés: mikor j ut a Kongresszus elé és a módosító törvényjavaslat hányféle módosulást szenved, amíg az a sokezer szerencsétlen menekült ott az osztrák és német táborokban végre hajóra ülhet. A kongresszusnak biztosan megvan a maga oka, hogy óvatos legyen. Viszont, ami idáig történt, nem egyéb, mint játék az emberi sorsokkal. Menekült emberek sorsával. Egy Ítélet Magyarországon Sikló István ceglédi mészárost három és félévi börtönre ítélték, mert engedély nélkül levágott két disznót. Amióta a világ ilyen szép kerekre gömbölyödött, a mészáros azért van, hogy disznót vágjon, marhát vágjon . . . Szegény Sikló István most három és fél évig tanulhatja, hogy nem igy van. Két disznó miatt megy a börtönbe Sikló István? Nem, kettőnél jóval többen vannak. A sor Rákosival kezdődik. Kormányunk és Magyarország felszabadítása A keleti részeken élő magyarság érthető izgalommal várja a new yorki Hunter College 2500 ember befogadására alkalmas dísztermében 5-én, szombaton este megrendezésre kerülő szabadságünnepélyt, mert feleletet kaphatunk egy nagy kérdésre: mikorra várhatjuk Magyarország felszabadítását? Mint ismeretes, a nagyarányúnak ígérkező szabadság-ünnepély amerikai szónoka Ben Hill Brown helyettes államtitkár, a külügyminisztérium szó/ivője. Majdnem bizonyosra velető, hogy a magasrangu küligv szakértő körvonalazni fogja ízt a felszabaditási politikát, anelyet az amerikai kormány követni akar. Úgy tudjuk hogy New Yorkban várják és elvárják a szombati nagy szabadság-ünnepélyre; a jersey-i ^agyarokat. Helyes-, nek látjuk, hogy minél többen' ott legyünk, hiszen az ünnepély nemcsak a new yorki magyarok jgye, hanem mindannyiunké, az. ígész amerikai magyarságé. SABLONOS TÁVIRATOK A titokzatos két betű a Szabad Nép január 5-i száma szerint a posta egy jóljövedelméző üzletíkát jelzi. A kommunista veze;őréteg igen nagy súlyt vet arra, bogy előléptetései, kitüntetései alkalmával minél többen üdvözöljék. A belső gyűlöletet igy parkodnak kikényszeritett szerencseki vánatottkal a “szolgák országágban” kiegyensúlyozni. A postán e célra kötöttszövegü táviratokat lehet feladni, természetesen a megfelelő népidemokratikus szólamokkal fűszerezve. A rövid üdvözlő formula szövege : “Kitüntetése alkalmával szivbőljövő üdvözletét küld és a szocializmust építő munkájához sok sikert kíván . . .” (Jelzése G-37). Vannak azután különleges táviratok az egyes versenyágak szerint. A jó kommunista újszülöttet’ az alábbi formulával kell üdvözölni: “Szeretettel köszöntőm az újszülöttet és kívánom, hogy a szocialista társadalomnak harcos, építő tagja legyen.” Az anyát pedig igy (H-49) : “Anyák napján jusson eszedbe gyermekeid jövője és ez buzdítson a harcban.” AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztositási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztositás. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. * Rev. Dr. Csikesz Tibor 506 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. 1,ester. Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 31 Hewitt St. 266—ROEBL1NG, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. Tel. VAlley 6-3513 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-9S — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 Hungarian Reformed Federation of America ‘Kossuth House” 1801 “P" Street, N. W. Washington 6, D. C. MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Sővebb felvilágosításért forduljon bizalomnál lakóhelyéhez legközelebb eső osztáyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ pSZTÁLYOK: //x."«‘..í-oypíölr nevével és eimével:!