Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)
1955-12-15 / 50. szám
4-ík oldal FÜGGETLENSÉG 1955. december 15. Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kiss A. Gr^la plébános A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli' Béky Zoltán főesperes SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7 bokori Angol és magyar. KERESZTEZÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap l-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén, Womens Clüb a hónap 2-ih keddjén. Hung, Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövetség bárkinek készséggel nyújt küld tájékoztató könyvecskéket, melyből az amerikai alkotmányról, törvényekről, stbfelvilágosítást és díjtalanul szükséges tudnivalókat elsajátíthatják. Megfelelő számú jelentkező esetén a polgárosodásra vonatkozó legfontosabb tudnivalók magyarnyelvű fordítását is elkészíti az AMSz, melynek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. ISTENTISZTELETI • j SORREND: MAGYAR istentisztelet d. e. ) óra 30 perckor. VASÁRNAPI, iskola d. e. 10 Srakor* ANGOLNYELVÜ istentiszteiét d. e. 11 órakor. Gyülekezetüilk tágjainak a megjelenését kérjük. ADVENTI hétköznapi istentiszteleteket! tartunk az adventi időszakban; minden csütörtökön este fél 8 órakor. Kérjük gyülekezetünk tágjait, látogassák ezeket az istentiszteleteket és készüljenek a karácsonyi szent ünnepekre. ADVENTBAN minden csütörtökön este .adventi hétköznap pi istentiszteletet, tartunk. Kérjük gyülekezetünk tagjait, látogassák ezekét; az adventi istentiszteleteket és készüljenek komoly keresztyén lélekkel a kai ácsonyi szent ünnepekhez és a,z uriszentvacsorához., VASÁRNAPI iskolás gyermekeink .karácsonyi party ja most vasárnap d. u. 2 órakor lesz as iskolában» VALLÁSOS EST és mozi „leadás most vasárnap est... , Most vasárnap, Adveríf ijt, biő vasárnapján este vallásos ö tét és mozi előadást tartunk a: Iskola dísztermében Síké ült megszereznünk Luther Má, t n nak, a nagy reformátornak világhírű nagy vallásos ffimj ét A filmnek világsikere volt s a i ridegnél sokkal magasabb é. k mellett mutatták be Mi n, • t vasárnap tetszés szerinti bel vő mellett mutatjuk be. : A nagy filmet égy vallásos est tó ja megelőzni. Égymázunk Kőruoa fog énekelni, pár- iskolás gyermek fog szavalni. Egy yövid ed yent) biblia, Magyarázatot fa t a lelkész, és adventi énekeket énenpkelünk. A vallásos estét tél 8-kof Kezdjük* á mozi előadást 8-kor. Iskolás gyermekeink is élvezni fogják a nagy vallásos filmet,, tehát hozzuk, el őket,. Számukra egy külön vallásos nevelő filmet is bemutatunk. Advent utolsó .vasárnap estéje lesz. Legyen itt gyülekezetünk minden egyes tágja ezen a! hagy vallásos estén és vallásos m<M előadáson. JÖVŐ , KEDDEN Bibliaórát tartunk a templomban fél 8-kor. CSÜTÖRTÖKÖN este rendes hétköznapi adventi istentisztelet fél 8-kor. . CSÜTÖRTÖKÖN is'tentfs^teután kérjük a presbiterekétifés az ifjakat, jöjjenek fel és legyenek segítségünkre a karácsonyfa felállításában és feldiszitésében. . '£ ,\ SZOMBATON, Karácsony este 7 órakor tartunk istentiszteletet és Karácsonyfa ünnepélyt. Tiszt. Ungváry Sándor legátus fogja hirdetni az igét. Kórusunk külön számokat ad elő!1 és gyermekeink karácsonyi .yprseket szavalnak. Gyermekeinket, mint m ihilfeii évben, egy doboz candy-vpl ajándékozza meg az egyház, DJSZTÁNYéROKAT - készíttetett a Women’s Guild (R'iptal Asszonyok Köre) a tempíom kepével. Vásárolják meg gy lile Vezetünk tagjai emléknek $$j kurácsonyi ajándéknak a Fjai^.'Ászi szonyok tagjaitól vagy ák irodában. KERESZTELÉS — A MAGYAR, RÁDIÓ PÁRTFOGÓ HIRDETŐI A WTNJ (1300 ke) trentoni rádió-állomás minden vasárnap délután 1-től 2-ig hallható magyar műsorának hirdetői a hallgatóság és általában az itteni magyarság elismerését és pártfogását érdemlik ki azért, mert egy ilyen kulturális és szórakoZ: tató magyar rádió-órát. támogatnak, Alább: közöljük á" magyar rádió-óra, iélenlegi vbjpdefőinék listáját és kérjük. ÓÍVásoinkiít és mindazokat, .akjk bálik í alják megszerették ,és kedveli! tót,, inakkal , adlf irmsyut, II ,i.. „i li ;i ■.. *.i . U ull. ..kall «Módii.« ék ij-tii be ebeknek a III i. I ÖI. I,> I ,S . lg.»lid.Jt VaSá-r ! i. «jt.l1 .iík^ cii, z üzletekben, :.! il ., , iuL n, , , i.detnck. S i Aki A.l í.. j oj.. oi Sie re, ii ki ii.lelet nun < liestiiilt A V«'., 'iveim.u >' V kEGG GVíiEGV ,i „„ii. tiui .i.lii.J id,'. :a i e; közjegyzői tó u j, in ; si, Broad St., I ., i. , j i < 1 r ÖBTi i , « r: ífe'metés' íi.ii íi .vj 'iói. Lm miliőm Avc-., TleiitOUí I — - ■* * ' • '1 oidiló gépek” .in ■ ia**r' Ii Inhat fordita- I ,h e; ;k ,;z <j csoda-gépek, hanem 1 üíöiihoző nyelveket, egyiket ■ ma ti h i a . o * a k.iiiloni egyetem laborato viumábün nemrég próbálták ki . v 1 h csodálatos “elektromos agyat,’’ amely nemcsak fantasztikus számtani feladatokat végez el és old meg, hanem idegen nyelni, szövegekét ford it. le align] ra, bámulatos pontossággal Az első kísérleti gép “emlékezetében” 8>0(V szót raktároztak el A kisérlelek annyira sikerre jártak, hogy a gép több fpäncia Óé Ij Témeli tddomáhyO^ ’fahüln^ápyt fprfjit^t.tif.t- jpjtplel^S-^fn> tifesággkl angolra, A? ejvörit,' tplic^áriyöir'cSklkyí1 tóakjtiíáSa i^efr agynak, , P ■;. j ; ; ; jj;'f4f*iuílöSá8t nító ’ fáiiiJabrz ETERNAL ART MEMORIALS sírköves, 1246 Cedar Lane, Trenton. FOREIGN SERVICE CORP. képviselet,/! 200 Genesee St., Trénton ; ' v AMERIKAI .MAGYAR REF. EGYESÜLET, biztosító egy- M, 1801 “P” St.,,Washington, D. C. : (Osztály -;ügykezelők minden Magyarlakta városban.') LITK Á CS B.AR magyar -szalonüzlet, 856 South Broad ;St., Trénton , BEN LIGHT bútoráruháza, 907 Division St., Trenton, CHARLEY’S “SUNOCO” gazéi ití-állomás és Service Statipli, So. Rroad és Dye Sts. ■-tóatkán Trénton. MAYFAIR Liquor Store, 133E ,S So Broad St. (Tel. Ex. 4- I 852h) Trenton A Magyar Baptista Egyház Hirei Rev. lfj. Biró Mihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk Magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság, Biriki Károly vezetővel. 7 órakor. Ifjúsági óra. Kása Lajos elnök. Változatos program, a, zenekar is közreműködik. 8 órakor : evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása« Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József Vezetővel. Szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit minden összejövetelünkre. Chambers St. (Tel, Ex. 3- 3388) Trénton. KÓPÉN JÁNOS, órás és ékszerész 834 So. Broad St. (Ex., 4-9523) Trenton. MIELŐTT leragasztjuk a külföldre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Amerikának ? kincsét /gyarapítsák és a “stilu-| sát csiszolják,” hogy igy szépirodalmi müvek, fordítására isj alkalmas legyen. HÚS ÉS CUKOR HIÁNY SZOMBATHELYEN SzuMbathelyről október közepén nyugatra menekült munkás közlései szerint a városban húst; csak egyszer hetenként lehet kapni korlátolt mennyiségben, órákig , tartó sorbanállás után. Szeptembér két hétig egyáltalában nem volt zsir és cukor a városkán a lakosság számára, noha ■a körpyékenisok cukorrépát termeltek és a vágóhídon naponta kb. SCO disznót vágtak le, de ezeket ismeretlen helyre Ä—-nyilván a Szovjetunióba —, szállították. A főtéri Uránia nevű orosz üzletben, mely egykor Adler kereskedő1 tulajdona volt1, á nagyszámú; pfósz mindén tfcikkétf féláron vásárolhat, poha fizetésük dupláik a magyarokénak. tóié. 11 ■ ■ : -HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W. T. E. L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban A RENDSZERES HIRDETÉS folytán virágzóbbá teszi az ü/,le tét, — mig a folytonos panasz kodással határozottan aláássi ízt. Az ünnepekre vásárolja nálunk az ITALOKAT! Eredeti importált Magyar Borok és pálinkák teljes választéka —Nemes Kadar (1947 évi) —Egri Bikavér (1949 évi) —Tokaji Szamorodni (1947) —Tokaji Aszú (1949, 4 puttonos) Badacsonyi Szürkebarát (1949) —Leányka bor (1947) —Tokaji Furmint (1949) —Jászberényi Rizliilg (1949) —Szekszárdi Vörös (1949) valamint a hires Zwack-féle Császárkörte likőr és -sok más különlegesség. ÚGYSZINTÉN: NÉMET, FRANCIA, PORTUGÁL, Legfinomabb importált SPANYOL, OLASZ, DÁN és inás országbeli borok teljes választéka AJÁNDÉK-CSOMAGOLÁS TELJESEN INGYEN! MAYFAIR LIQUOR STORE 1335 So. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: EXport 4-8529 Ingyen házhoz szállítás Cafe Royal > 1544 SECOND AVE. (az East 80 és 81 utcák között) NEW YORK CITY, N. Y. A New York-i és környéki magyarság kedvelt találkozó helye, a Bakó Fivérek újonnan átalakított hatalmas vendéglője és mulatója. SÁROSSY SÁNDOR hires szabolcsi cigányprímás és CONTI ERZSÉBET harmonika-művésznő hangversenyeznek és szórakoztatják a közönséget hétvégi estéken. Tánc, jó hangulat, igazi magyaros mulatozás! KITŰNŐ MAGYAR KONYHA! LEGFINOMABB ITALOK. Társas-vacsorák, lakodalmak, alkalmi összejövetelek számára jobb magyar helyet keresve se találhat New Yorkban! Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Scvth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 SZALAY SOLUTION ' Miért szenvedne? megszabadítja a RHEUMA, ARTHRITIS és más rokonbetegségek kínzó fájdalmaitól. — Ha izmai fájnak, fáradságot érez, mindezt eltávolítja a SZALAY SOLUTION Használati utasítás minden üvegen Ha patikájában még nem találja, rendelje meg. Money Orderrel, vagy csekkel, a készítőtől. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES 207 West Broadway INWOOD, Long Island, NY TAKARÉKBETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig > A mi húsáraink a legjobb minőségű | anyagból készülnek és igy csak \ természetes, hogy elsőranguak ♦ • ♦ • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- ♦ ; árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz J ! velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, X ; frissek és jutányos árúak. ♦ : • o | JOS. SEILER & SONS COMPANY j ; 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. ♦ VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT | vasárnap angol istentisztelet keretében kereszteltetett meg templomunkban Oroyecz József ás neje Tűit Hóna szülők kislánya : .Julia Anna nevekre, Keresztszülők lettek: Befeczky La- Ios és heje Bürszem Hona. Az újszülöttre és a boldog, szülőkre Isten gazdag áldását kérjük. KOR MáNYSEGITSÉGGEL több mint 4000 font éleleM, csomagot juttattunk el a múlt,-héten Németországban nyomorgó magyar menekült testvéreink számára. A Kormány jóformán ingyen bocsájtóttá rendelkezésünkre a nagy .mennyiségű éle lem csomagogat.,VN.ekün k, csak egy dollárt kellett befizetni egy egy 22 fontos csomagért., f nagymennyiségű élelem kiddé sét pénzbeli adományukkal lehetővé tették a Reforméin; \ -a ház, a Trentoni Segéb •’ R ti ság, a Lorántffy Zsnz-tóun. jjő egylet és Fiatal s >. • • Köre, A <.s magi.,1 iüi.i i ezer font v a iát : k,. ,> c . font ‘tójpú.+ <.! t I hú font sajti t 1 /,i. ,1 . még ineg it. li. ! áh i i i Iái ri.l - ■ ' oj,; .-ii! .<>< get i, zz .1 L> ‘iiii e. ; i irvd I I ..i,. il li .1 al . i, Bi ,i eS -. 1 ■ i. -a “NEM ?éi A3 f NLÉK ’ -\ OhÖ ' i in \N d-.,-1. iá. ái. aÜ : j ií '/cliib.;íI , Ti . | ; I tU, t > i ' i iilli. J lii Og . . i i. » i' -i i.,|- Rá iio 1 o ZÖ t In. .. .. ,, i *■ Ii. t. ki . jó,ia i ii.a.. i- . ( teli-: ;- | •!, mást ...iaii le! .• ti tilt'll. i m i., | ll >1» ' l i.' | kidől), él (i- I :,ld l,lf| • b I k.. i - k i ■ ja ilo íi.üh. Ily el 6|#il lel tín I t.. jól it i/i. »»11 áj j L « l íri. iIjiÜvjí éh l* tjj Ő, KÖZ-j leiiicii iiii ugyanis a g‘ i<al | ll L'Ü>;Cfl C;g; Ült; 5 kihaló agVO; ' t «.Iii.iv at 1-. pihe, 1 i; lük Üld II 'i i. i ,i.. icii 1 i iiii t, i ->j a gépáll.teghnikaj yepé-HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” sxeretettól kérjük, szíveskedjenek tartozásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk* zavartalan rhekj öíeriese biiatositva legyél. ,]if ^]j,-Nyugtával dicsérd „a /^ggotg[i\ ij Előfizetési nyugtával—a lúgot. —n-*-é íy . Ángy ajtókkal | A-Tyafisagban ( TE,i-BERKENYE)!.! tó Itóptó! itó iliRii flliill wy ;Vv. Regény -i— Irtai GÁRDONYI GÉZA HA EGY JO, MEGBÍZHATÓ AUTÓT AKAR VENNI, HOZZÁNK JÖJJÖN ! * Keresse AL BATES elárusítónkat Bonderchuk Chevrolet Co., Inc. HASZNÁLT KOCSI TELEPE 1357 SO. BROAD ST. TRENTON 10, N. J. 4 — Telefon OWen 5-7085 — "'Hl, III....... ll! 'Il-n, :1111 -JpliiMtil terembe mennek at, hogy frissi sietpek, hbgv , megigazitoanal eigjrlfi Wb^pH^tidl 'íjjiálákft, Jülia'karbrirägäaja Pjtyót, í kivonja a csoporbtók ‘BSíÉ-Wtei14 Pityo ethebegi a szerencsét lensé|l^^y5 H'|| u t ff hogy úgy szokafe, mint Pozsonym,Ú • .^^pzeihetig mi^tdnj.ÖUl-Hitód ií;i yalpban elvizesült a, szénié, :44* i m&teni f eis^r^Jk^tíeKéiblc napjiú'je^-aum^ijki i KiTlk[1f|h jtód j| v>*»iffrahosszat, IViá- 3Ík ék! íhá^jk fíatafernbér tápco- iä.'iM&ä’-^'Vi^äsitaio.: ) tá^öbfeári! tompa, j pénnydöí-glés hallatszik. A, bálterem .ablakain iSOTr^S®; Á táncor <ok isiaTrá pilíantanak,' de/Üzé-tí tánygl^ak itóv^b. ■ De- hol vili Jutói ' gl?eljébb kf'&rákdáilí, hogy az ilökre lásson. • . A marnak, sótában megpillantia a szemüveges Fülöpnét s melette J üjiat. |linc| ta.ncosa! A leány mosolygással leplezi i szerivedését. Látszik rajta, rogy a rendezők figyelmére vár. De sok á leány és valamennyi "endező táncol. Forognak a párok sűrűn, ragykedvvel. Menny dörög, yulan id^píán is í i^Üi&tldöf öfe’' MjsJzln^’-'^jV” :é|((I^g^é:KkdÍll3!Hl ül Kjj,l|ötné egy mellete ülő pityyedt ajkir asszonysággal peregi *BíZ^yárá 4^1 ff mátrláps ü okámüiés ^íilszkeségér át^rKy/nÖgy jómódú. Ügy ül í laJJ'lv i Üilntha Mária Terézit ovasszobrát mintáznák róla "sak|4 mennydörgésre ppdu Egyszer csfak Juha fölkel látszik, hogy szól az anyjának, i.thatplnak-a- táncosokon, s ki az jtpn—- a ruhatár felé. ■■^ityS’ néhány lépésnyire j kőéti; il :j tó.; ÍJ. ; tóV', ■ i A ruh.átatjáéi a két könnyű kölörweget adják ki. A fehérei uli^riá'fö a bordószint Fülöpnéek. Pityó már akkor mellettük áll. -— Már haza?—kérdezi örömrél. — Haza, — feleli Julia. — legelégeltük. És engem zavar a rennydörgés. Átkisér bennüntíl a szállásunkra? S í léhaladnak a lépcsőn. Viharos éjbe lépnek ki. Az eső agy cseppekben potyorog. Vilim lobog. Julia összerzzen. A dörgésre ’itvó karjába kap. i Mikorra eljutottak az Eszterázy-házba, robogva szakad az ső. j J, Csak Pityó ment haza elégeetten. . ... 11. Másnap hétkor már fenn volt. Boldog szemmel kereste Juli•\ tó- ’ ■ ' -át a yizeslevelü vádg-esztenyék alatt tó tó’- ; :. ; Ai ílevegő friss volt, a napfény szinte.;sár^. A lombok madarai lármás kedvvel fütyörésztek, csjvogtak, csattogtak, pittyegtek. ... Pityó kereste Júliát. Meg is találta. A csevica-forrás közelében ültek egy pádon. Három asszonynak a társaságában, itták a savanyú vizet. Egyik asszony az a pittyedtajkui: büszke asszonyság, aki Mária Terézia lovasszobrát ábrázolja ültében ló nélkül. A másik két asszonyság még álmosabb szemű. Egyiknek nagy aranykereszt a nyakában. A másik asszonyság fehérhaj u, nagymam^-féle, ráncos homloka bizonyára gyakori fejfájásoktól olyan ráncos. Esernyő van náluk, és felsőbabát rajtuk, noha a ftap már kisütött. De a fák még csöpögnek. (Folytatjuk) CHARTERED 1844 Trénton Saving Fund ) 123-125 XiST STATE STREET Society / Membor DepoÄ Inímaao®Corporation