Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1955-10-13 / 41. szám

3-ík oldal FÜGGETLENSÉG 1955. október 13. Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kis* A Gr"»!« plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, tí:30 és 10:30 órakor. sok részére. Az oktatások okt. t-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása: a hónap l-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel 'az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor1 a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo-Hung. Cath. Club. a hónap 1- ?ő szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdái este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hirei Rév. Ifj. Piró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK min den vasárnap délelőtt 9:30-koj imaóra, 10 órakor vasárnapi is kola osztályokban. Tanítás an goiul és magyarul. 11 órakor is tentisztelet. 11:30-kor magyal prédikáció a WTNJ rádió álló más közvetítésével a templom tót Rádión a 131-es számon ta lálható. — Este 7 órakor ifjúság óra változatos programmal. 1 órakor evangélizáló tisztelet Tiszteletek alkalmával az ének kar, ifjúsági órán a zenekar mü ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét közi imaóra és a Biblia tanulmá nyozása. összejövetelinkre sze retettel hívunk és fogadun] mindenkit. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­­mint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34tb Street FAIRLAWN, N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágositásért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 506 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KE AS BEY, N. J. Dr. Vincze Károlynó 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. x Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa-93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J, Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. ’ 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 31 Hewitt St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J, Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225? 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J, Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. P Rescot 8-4422 Hungarian Reformed Federation of America ^Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán főesperes ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYAR istentisztelet d. e. 9 óra 30 perckor. VASÁRNAPI iskola d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentiszte­let d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. BAZÁRUNKRA, amelyet ok­tóber 29-én, a hó utolsó szom­batján este fogunk megtartani, nagyban folynak az előkészüle­tek. Egyházunk presbiterei fel­keresik gyülekeztünk minden egyes tagját és adomápyokat kérnek a bazárra. Kérjük gyüle­kezetünk tagjait bazárra szánt adományaikat adják át a pres­bitereknek. Sok értékes megajánlás van már eddig is. Akik külön akar­nak kisorsolni tortát vagy érté­­ksebb tárgyakat, jöjjenek be az irodába és adunk ki rá külöfi je­gyeket. A CSIGA KÉSZÍTÉS szintén folyamatban van. Egyházunk nőtagjai minden héten kedden, szerdán és csütörtökön este ké­szítik a csigát az iskolában. Kér­jük egyházunk nőtagjait, jöjje­nek minél többen és legyenek se­gítségünkre a munkában. MOST SZOMBATON töltött káposzta árusítás lesz az iskolá­ban. A Fiatal Asszonyok Köre készíti a töltött káposztát és már déltől lehet lesz kapni. Akii vásárolni akarnak, jöjjenek fel az iskolába. BETEGEINK: Súlyos bete­gen fekszik Olden Avenue-i ott­honában Szabó Istvánná nő­testvérünk. A St. Francis Kór­házban pedig Paletitz János. Be­teg testvéreink felgyógyuásá­­hoz Isten segedelmét kérjük. KEGYELETE S imádságbar emlékeztünk meg a múlt vasár­nap Simon Albert és Filó Já­­nosné elhunyt testvéreinkről, haláluk évfordulóján. Legyen emlékük áldott. MISSZIÓRA Magyar Egyház­ra adományokat adtak: Szabó Mihályné $2.00, Batár András $2.00, Batár Mihály ■ $2.00, Do­bos Istvánná $2.00. — $1.00-1 adtak: Vereb Ferencné, Csöghy Lajos, Szikszay Andrásné. LÁNGBAB0RUL A LEVEGŐ Az angol tudósok egyesületé­nek 117-ik évfordulója alkalmá­ból rendezett találkozón Sir Robert’ Robinson, Nobel-dijas vegyész magyarázta kartársai­­nak, hogy világkatasztrófát zú­díthatnak az emberiségre azok, akik a teremtés őserejével “ját­szadoznak.” A levegőben levő hydrogén ugyanis reagál a hydrogén atom robbanásra és ha egyszer elindul ez a tűz, emberi erő többé nem állíthatja meg. A hydrogén-atom robbanások “láncreakcióval” járnak, az atombontás kiszabadul az ellen­őrzés alól és nekivadultan foly­tatódik, lángba borítva a földel övező légburkolatot. Az atom­bontás minden más eleihet meg­változtat, vagy magába olvaszt, A jelenlevő fizikusok azt fe­lélték, hogy “emberi számítás szerint” minden száz-százaléko­­san biztos és nem félnek attól hogy bármiféle mulasztást vágj hibát követnek el. Egy másik professzor szerinl az atombombákkal “szerencsén! volt, mert azok explóziáját el lenőrizni tudtuk. De ez még ko­rántsem jelenti azt, hogy a hyd rogén és más atomok bontási nem hoz-e számunkra kínos, ka tasztrófális meglepetéseket.” Ez a világ amilyen nagy ... Ez a világ amilyen nagy, Te, galambom, oly kicsiny vagy; De ha téged bírhatnálak, A világért nem adnálak! Ii Te vagy a nap, én az éjjel, Teljes teli sötétséggel; Ha szivünk összeolvadna, Rám be szép hajnal hasadna! .: ,| ■- ] I Ne nézz reám, süsd le szemed!— Elégeti a telkemet! De hisz úgy sem szeretsz engem, Égjen el hát árva lelkem! (EDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonön is elfogadunk. Fiú és leány ikreket keresnek A Middlesex County Tuber­culosis & Health League olyan fiú és leány gyermek-ikerpárt keres, akiket az idei karácsonyi bélyegeken levő kisfiú és kisle­ány utánzására lefényképezhet­nek és képüket a gyűjtemény ideje alatt használhatnák . . , Szülők, akiknek ilyen iker­gyermekeik vannak, jelentsék vagy küldjék be az ikrek fény­képét a Middlesex County Tu­berculosis & Health League iro­dájához: 11 Rersen Ave., Név Brunswick, N. J. SAJTÓÉRTEKEZLET A keresztény magyar napilap passaici, helyi előkészítő bizott­sága október 1-én, szombaton, a helyi részvényesek és részvény­­jegyzők közrevonásával értekez­letet tartott a Szt. István r. k. egyházközség kistermében. Az értekezlet résztvevői mély megilletődéssel hódoltak a bol­dogult Father Galambos József emlékének, azután pedig az em­lített lap megjelentetésével ösz­­szefüggő kérdéseket tárgyalták meg. Az értekezlet egyhangúan állást foglalt a Magyar Publish­ing Co. igazgatóságának azzal a határozatával szemben, amely— Father Galambos sokszor han­goztatott véleményével merőben ellentétben és annak dacára, hogy napilap megjelentetéséhez feltétlenül szükséges tőke na­gyobb része még nem áll rendel­kezésre — a részvénytőkéből a lap céljaira szolgáló háznak és nyomdagépeknek a megvásárlá­sát vette tervbe. DÁN HALFILÉ, KÍNAI TOJÁS Az EstRBudapest szeptember 8-i száma jelenti: “A múlt héten több vagon tőkehalat importál­tunk i Lengyelországból. Mosi Dániából érkezett tiz vagon hal­fiié. Nemsokára nagyobb meny­­nyiségü palamida halat hozunk be Törökországból. . . Budapest­re. A tojáspor a hó közepén 2 dekagramos csomagolásban 2.40 forintos áron kerül az üzletek­be.” — Csak igazi, tojás és disz­­nóhus nincs Magyarországon ... Vájjon hová lett, hová lesz . . ,? Angyalokkal Atyafiságban (TE, BERKENYE) Regény — Irta: GÁRDONYI GÉZA Pityó megbámulta a görög­­stilü színházat és nagybetűs homlokiratát: “Hazafiság a nemzetiségnek!” Megbámulta a Mayer-vendég­­lőt, kávéházat, Eszterházy-ven­­déglőt, kutat, patikát, a kőből faragott Kisfaludy-karikaturát. Aztán a fürdőből hazaszállongó vizeshaj u vendégekre szemlélő­dött. Fülöpék csak nem kerülnek elő! Az idő már délfelé jár. Pityó visszatér a színházhoz. Újra bámulja a hat szép oszlo­pot, amely alatt két színész pipál és diskurál. A Mayer-ven­­déglőből hallillatok terjengenek. A színház falán nagy plakát s a plakáton nagy betűk: “A toll hatalma.” Más nagy betűk: “Felekiné Munkácsy Flóra.” S az apróbb betűk elmondják, hogy ma pénteken műkedvelői játékban kerül színre, a szabad­ság harcaiban megnyomorodott honvédek javára “A toll hatal­ma,” egyfelvonásos vígjáték. Felekiné abban fog ragyogni. De ragyognak mellette mások is: lelkes vendégkisasszonyok szavalnak s dalolnak, Dimitrieff orosz hegedűművész ur is díj­talanul vállalkozott, hogy a ha­zafias ünnepben szerepel. Hol­nap rendes színházi játék: “Bánk bán.” Magyarruhás cigánycsoport közeledett s fordult be a Mayer­vendéglő kapuja alatt. A plaká­ton azok neve is olvasható volt: Erdélyi Náci hírneves szegedi zenekara. Vékonyhangu harang szava jelentette a delet. Pityó meggondolkodott. A harmincötkrajcáros rostélyos... Ha juha most kerül elő, talán neki is ott kell ebédelnie. Nem: ebéd után is visszatérhet. S elballagott onnan a Barics­­ka felé, ahol a kocsitábort a ha­jóról látta. Útközben boltot pil­lantott meg: zsemlyét és sajtot vett benne. Valami megtakarul az útiköltségből. Azonban Juilát ebédután hiá­ba leste a Mayer-vendéglőből hazaszállongó fürdőnép között. Hol lehet? Hátha el se jött? Lehet, hogy a beszélgetésük óta megválto­zott a szándékuk s Füred helyett máshova fordították a kocsiru­­dat. No, a kutya gyertyáját! Kút­ba esett a pénz! A frakk, a drá­ga utazás! “Nem hiábo, hogy pintek van!” S egyre zajlóbb szívvel ődön­­gött a forróságban a fák alatt. Még a teremből kihangzó zene sem érdekelte. Csak mikor a gordonkás kapta át a nóta veze­tését: “Ne haragudj édes ró­zsám sokáig ...” akkor fülelt egy kissé. A gordonka még a fa­leveleket is remegtetőn vitte to- j vább:: “Tiéd vagyok, tiéd le­szek koporsóm bezártáig.” Jó, jó, tiéd leszek, de hol vagy, hogy tiéd lehessek? Bizony, hiába kereste. Délután is, este is hiába lő­­dörgött és szemlélődött a tarka vendégseregben: csupa ideger arc. Elkeseredett. Korán nyugvó­ra tért. A vánkosát keménynek és niyrkosnak tpaintotta. Tiszta vánkos volt, de nem szárad! meg a durva párnahéj, vagy hogy ott nedvesült el, — eszébe se jutott, hogy szóljon valaki­nek, — pénzbe kerül az ilyesmi. Fogta inkább a táskáját, bebo­­rittota a törülközővel, és azt tet­te a feje alá. Az ablakát tártan hagyta. A színházból behallatszott hozzá a taps, az ének. Még a játékot be­fejező Rákóczi-indulót is hal­lotta. Később tánczene zendült: egy Pozsonyból ismert cepedli zenéje. A bálra korábban gyűlt lányok táncoltak valahol, bizo­nyára a Mayer-vendéglő kiseb­bik termében. Reggel ismét a zene ébresz­tette fel. Már hat órakor meg­­zendült a Rákóczi-induló a for­rás mellett. A Rákóczi akkQr igen divato­zott: kezdő is záró is mindig az volt a zenében. A fürdővendé­gek azzal feküdtek, azzal keltek. Még a füredi rigók is kedvvel próbálgatták egy-egy cifráját. (Folytatjuk) KÉRDÉSEK ÉS FELELETEK Külföldi gyermekek jelentkezése Kérdés: Férjemmel és 10 éves üammal bevándorlóként érkez­ünk az Egyesült Államokba, légy évvel ezelőtt. Férjem és a nagam ujjlenyomatát felvették Európában az amerikai konzulá­tuson, de nem a fiamét/Azt hal­lom most, hogy fiamnak jelent­keznie kell ebből a célból. Mit tegyek? Felelet: A bevándorlási Tör­vény előírja, hogy minden 14 éven felüli külföldiről ujjlenyo­matot kell venni. Mihelyt a fiú elérte a 14-ik életévet, a Beván­dorlási Hivatal legközelebbi fi­ókjához vigyék el, hogy adatait felvegyék. Ha ez távol volna Ölöktől, a legközelebbi postahi­vatalnál is lefolytatható az egész eljárás. Ha a fiú már elmúlt 14 éves azonnal jelentkezzék. Álláskeresés Kérdés: Nagybátyámat vár­juk Európából. Hogyan találhat itt állást, amelyben képzettségét érvényesítheti ? Felelet: A következőket ajánl­­hatj uk: 1. Olvassák a nagyobb lapok “Help Wanted” (Alkalmazott Kerestetik) rovatát. Korán reg­gel ajánlatos jelentkezni. 2. Megérkezés után jegyeztes­se elő magát a United States Employment Service-nél (Or­szágos Állásközvetítő Hivatal), amely a nagyobb városokban fi­ókokat tart fenn. A Hivatalhoz sok vállalkozó fordul alkalma­zottért s a közvetítés ingyenes. 3. Bármely társadalmi egye­sület, amely a bebándorlók érde­kében működik, készséggel ad ingyenes felvilágosítást. Ezek­nek a címét és még rengeteg más adatot, amit a bevándorlónak ismernie kell, tartalmaz az 5C centes könyv, amely a Common Council for American Unity (2C West 40 Street, New York 18. N.Y.) kiadásában jelent meg: “Life in America” cimen. Jó erkölcsi magaviselet a honosítás feltétele Kérdés: Öt éve elmúlt, hogj férjemmel együtt állandó tar­tózkodásra érkeztem az Egye­sült Államokba. Közben elváltam tőle. Akadály-e ez a honosításnál? Felelet: A válás maga nem akadály. Szükséges azonban, hogy a honosítást megelőző ö! éven át j ó erkölcsi magaviseletéi tanúsítson a jelölt. Ha a házas­ságot az ön házasságtörése mi­att bontották fel, ez az Ön erköl­csi magaviseletére rossz fény! vet. Ez esetben a házasságtörés elkövetése után csak öt évvel ké­sőbben folyamodhat honosítá­sért. Ha azonban férje a vétkes, vagy ha a válás kimondása nem erkölcsi okokból történt, a hono­sításnál nem lesznek nehézségei a válásból kifolyólag. Aki bevándorlási, honosítási, vagy más jogi'kérdésben ingye­nes felvilágosítást óhajt, Írjon, akár magyarul is, a Common Council for American Unity, 20 West 40 Street, Neiv York 18, N. Y. címére, ahol készséggel út­baigazítják. Melyik ország kvótája alá esünk? Kérdés — Unokatestvéremet szeretném Amerikába hozatni. Kassán született 1910-ben, ami­kor Kassa még Magyarország­hoz tartozott, 'de 1919 óta a cse­heké. Most Olaszországban la­kik, de közben svéd állampol­gárságot szerzett. Milyen kvóta alá esik a bevándorlás szempont­jából? Felelet — Csehszlovák kvóta alá. A kvóta szempontjából sem a lakóhely, sem az állampolgár­ság nem számit, csak a születés helye és ennek a helynek a mai hovátartozása. Kassa ma Cseh­­szlovákiaához tartozik. Polgárvizsgára előkészülés Kérdés — Amerikai polgársá­got szeretnék szerezni. Azt hal­lom, hogy az amerikai történe­lemből és közjogból vizsgáznom kell. Hogyan készülhetek el erre a vizsgára? Felelet — A legtöbb nagyobb városban a nyilvános iskolák tanfolyamokat tartanak ,fenn az angol nyelvből felnőttek számá­ra és a polgárvizsgára is előké­szítenek. A legközelebbi népis­kola szívesen felvilágosítja ar­ról, hol és mikor tartják a tanfo­lyamot. A polgárvizsgához az amerikai történelem és közjog legfontosabb tételeit ismernie kell és a mindennapi, egyszerű angol nyelvet értenie, angolul irni-olvasnia kell. Ez utóbbi kö­vetelmény alól kiveszik azokat, akik az Egyesült Államokban már több mint 20 éve laknak és 1952. december 25.-e előtt betöl­tötték 50-ik életévüket. Az ame­­| rikai történelem és közjog leg­fontosabb tételeit azonban nekik is ismerniök kell. Ha bármily okból nem képes a tanfolyamra beiratkozni, otthon is előkészül­het a vizsgára. Rendelje meg a Common Council for American Unity-től (20 West 40 Street, New York 18, N. Y.) a “How to Become a Citizen of the U.S.” cimü könyvet $1.50-ért, amit bé­lyegekben is beküldhet magyar levélben s abban nemcsak a tud­nivalókat találja meg, hanem még 130 kérdést és feleletet is a polgárvizsga anyagából. Hamis állítás a vizum­­kérvényben Kérdés — Néhány évvel ez­előtt vándoroltam be az Egye­sült Államokba. Még Magyaror­szágon törvénytelen gyermekem született, akit mások örökbefo­gadtak.4 A vizumkérvényben a­­zonban resteltem feltüntetni ezt és arra a kérdésre, hogy van-e gyermekem, azt feleltem, hogy nincs. Iigaz-e az, hogy a csalárd, vagy hamis állítás alapján kia­dott vizűm érvénytelen és engem deportálhatnak ? Felelet — Nem. A Fellebbvi­­teli Tanács legújabb határozata értelmében az ilyen vizűm csak akkor érvénytelen, ha a hamis állítás a vizűm kiállítására néz­ve fontossággal birt. Az elbírált esetben, az önéhez hasonló ha­mis állítás nem volt kihatással a vizűm kiadására. Minden más szándékos félrevezetés azonban tényleg deportálással jár. Common Council HUNGÁRIA ALBUM 32-oIdalas magyar kotta-album 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán . • . Kék nefelejts . . . De szeretnék . . . Sárga kukorica­szál . . . Fekete szem éjszakája . . . Kitették a . . . Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál . . • Ég a kunyhó • . • Ha bemegyek . . . Dombon van a . . . Piros, piros, . . . Végig men­tem . . . Fehér selyem . . . Cserebogár . . . Kutya, kutya . Minek a szőke . . . Csárdás kis kalapot . . . Valamit súgok . . . Juhász le­gény . . . Hullámzó .Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fogsz majd sírni . . . Ritka búza . . . Van neki ... A csizmámon . . . Mariskám . . . Tiiz pár csókot . . . Az alföldön halászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág*. . . Temetőben láttalak meg • . . Maros vize . .. Csak egy kislány . . . Csicsónének . . . Hét csillagból . . • I Legújabb kiadású * Ara $1^M (Postán küldve $1.10) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA , (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick, N. J.

Next

/
Oldalképek
Tartalom