Függetlenség, 1955 (42. évfolyam, 1-52. szám)

1955-09-22 / 38. szám

FÜGGETLENSÉG 3-iic oídal Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPEK JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos áraK. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk, Magyarul beszélünk. Sccth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Használja bank-pénztár ablakunkat a “DRIVE-IN” Colonial Branch SO. BROAD & HUDSON STS. fiókunknál GYORS! BIZTONSÁGOS! KÖNNYŰ! Most egyenesen odahajthat kocsijával a bankpénz­táros ablakához a COLONIAL BRANCH fió­kunknál is, — a már meglevő MERCER BRANCH hasonló kényelme mellett — és csekk-számlájára betételését, vagy pénzkivevé­­sét elintézheti igy. Megfelelő tetőzet óvja önt a rossz időjárástól is. Csak felhajt az ablakhoz, elintézi bankügyeit és tovább hajthat, sokkal hamarább, mint amennyi időbe az autó lepar­­kolása szokott kerülni. Fiókosztályaink: BROAD & MARKET STS. BROAD & HUDSON STS. Mercer County’s Oldest Trust Organization TRENTON TRUST COMPANY ifficiirttMHffl BUI '■SBI 28 WEST STATE BROAD A MARKST BROAD A HUDSON -Könnyen lehet ön is háztulajdonos!­— mondja a Magyar Savings and Loan Association ügyvezetője Az a pénz, amit most házbérbe fizet, átforditható, hogy azt saját otthonára, kölcsön-törlesztésbe fizeti . . . Néhány év alatt, egy csomó értéktelen házbér­­nyugta helyett igy lesz egy kifizetett saját háza! A MAGYAR SAVINGS & LOAN ASSOCIATION több mint 1,200 magyar honfitársunknak és sok más­­_ nemzetiségűnek tette már lehetővé, hogy könnyű havi részletekben fizethető kölcsönt folyósított házaik megvételéhez. Jöjjön be a Magyar Savins and Loan irodájába, a szakképzett ügyvezető készséggel ad tanácsot, ho- New Brunswickon, a French Street 101 szám alá, ahol gyan lehet ház-vételre, vagy átalakításra, rövidebb, vagy hosszabb-lejáratu kölcsönt itt felvenni! A Magyar Savings & Loan Association uj irodahelyisége, saját épületében, a French Street 101 szám alatt M AG Y AR Savings & Loan Association 101 FRENCH ST., NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon CHarter 9-2438 Hivatalos órák: hétfőtől péntekig reggel 9-től délután 4-ig. Csütörtök esténként' 7-től 8-ig. | — A FEDERAL HOME LOAN BANK SYSTEM TAGJA — Amerika több kül­földi árut vásárol Üzletemberek elégtétellel álla­pították meg a május végén New Yorkban tartott Nemzet­közi Vásáron, hogy a kereskedel­mi forgalom az egész világon fellendült. Amerika forgalma a külföldi államokkal erősen meg­javult és előrelátható, hogy a ta­valyi évhez viszonyítva, 500 mil­lió dollárral több értékű árut fogunk az idén az országba be­hozni és 750 millió dollárral töb­bet fogunk exportálni. Március hónap folyamán amely a legu­tolsó hónap, amelynek statiszti­kája készen van — az Egyesült Államok 1,018.5 millió dollár ér­­tskü árut exportált többet, mint bármikor azelőtt. Milyen tények állnak a szá­mok mögött? A májusban tar­tott nemzetközi vásáron 27 ál­lam kereskedői számtalan fo­gyasztási cikket állítottak ki, a­­melyek közt sok olyan áru akad, amelyek most először jelennek meg az amerikai piacon. Több mint 30,000 látogatója volt'a vásárnak, akiknek legalább 25 százaléka hivatásos bevásárló. Az ipari és kereskedelmi szak­lapok viszont arról számolnak be, hogy amerikai áruházak és különlegességi üzleteknek eddig még nem tapasztalt nagy számú bevásárlója utazza be Európát és Ázsiát, hogy a legközelebbi hóapokban az Amerikába irá­nyuló importot előkészítse. A behozatalra kerülő áruk meny­­nyisége lekalabb is 10 százalék­kal fogja felülmúlni az ideit. A behozatal emelkedését ter­mészetesen elsősorban az ameri­kai közönség erőteljesebb vásár­lásai támasztják alá. Viszont a külföldi gyárosok is megtanul­ják, milyen az amerikai közön­ség ízlése és ehez alkalmazkod­nak. Több és több árut hozunk be Angliából, Német-, Olasz-, Fran­ciaországból és Japánból. Több Több porcellánt, késárut, kerá­miát, acél-eszközöket, szvettert, harisnyát, evőeszközt, bőr- és játékárut vásárolunk külföld­ről. A mérleg másik oldalát nézve, amerikai iparvállalatok és ke­reskedők úgy tapasztalják, hogy a külföld érdeklődése amerikai áruk exportja riánt még foko­zottabban emelkedik. Common Council Könyvbarátok! ' Figyelem! Magyar könyvek nagy és egy­re jobban bővülő választkából rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. J. — Telefon: zékünket! — Foreign Book Shop, 240 Somerset St., New Brunswick, N. J. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! ELADHATATLAN KOMMUNISTA PROPA­GANDA-KÖNYVEK Megbízható jelentések szerint a budapesti Népművelési Mi­nisztérium a közelmúltban enge­délyt adott az Állami Könyvter­jesztő Vállalatnak, hogy a rak­táron lévő elavult s eladhatat­lannak minősített könyvek kö­zül tiz vagon mennyiségűt kise­lejtezzen és eladja a papirzuz­­dának. Az Állami Könyvterjesztő Vállalat a főváros különböző pontján raktárakat bérel, és itt halmozza fel a különféle állami könyvkiadóvállalatok által ki­nyomtatott könyveket. A válla­lat legnagyobb raktárhelyisége a Fővámház Sóház-utcai oldalán van, ahol több mint másfélmillió darab könyvet tartanak. Tizen­hat alkalmazott csak azzal fog­lalkozik a raktárhelyiségben, hogy az egyre szaporodó könyv­hegyeket minél kisebb térre szo­rítsa össze. SOK AZ “IZGATÁS” Az elmúlt évekkel szemben egyre több “izgatási” ügyet tár­gyalnak most a kommunista bí­róságok. A magyar nép sokszor már nem törődve a börtönnel, torkig van a rendszerrel és egy­re inkább megmondja a vélemé­nyét. így kerültek börtönbe Tár­ta István jármi, Almási Zsig­­mond szeghalmi, Szabó Ferenc jászkiséri kisgazdák. “Bünük” az volt, hogy a vendéglőben “szi­dalmazták a helybeli termelőszö­(Ez a hirdetés lapunk adománya.) Uncle Sam üzeiű: Akinek Savings Bond ja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon a­­zokhoz a bondokhoz. Egyszerű­en hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automa­tikusan meghosszabbodik az éle­tük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Sav­ings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként a kamatokat hozzá­csapják a tökéhez. így egy Sav­ings Bond idővel 80 százalékkal többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szol­gálja és egyben önmagának is a ige jobb szolgálatot teszi, aki megtakaritott pénzének egy ré­szét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett hireket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon is elfogadunk. Gyászban vigasztalás; ha drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! HA EGY JÓ, MEGBÍZHATÓ AUTÓT Keresse GEO. THORNE elárusiótnkat Keresse RAY HORNER elárusítónkat Bonderchuk Chevrolet Co., Inc. HASZNÁLT KOCSI TELEPE 1357 SO. BROAD ST. TRENTON 10, N. J. — Telefon OWen 5-7085 — vetkezeti tagokat. Ezért többévi börtönre és vagyonuk elkobzásá­ra ítélték őket.” “PANORÁMA FILM” Amerikába nés a szabad világ más országaiban már évek óta láthatók az u.n. “cinemascope” eljárással készített filmek, ame­lyekben a réginél sokkal széle­sebb képben láthatók a szerep­lők és tájak. A kommunistákhoz is eljutott ennek a hire és Bu­dapesten egy nagy konferencia keretében bemutatták az első “Panoráma filmet,” pontosab­ban képet, mert filmet még nem tudtak készíteni, csak állóké­pet.) Ennek is nagy sikere volt. Nekünk már nem tűnt fel, hogy az egész cinemascope eljárás is­mertetésénél meg sem említették az amerikai eljárást és filmeket, viszont megjegyezték, hogy a cinemascope eljárást nagy si­kerrel alkalmazták a Szovjet­unióban.” Azt nem merték írni, hogy ezt a Szovjetunióban talál­ták fel, ravaszul azonban úgy fogalmazták a hirt, hogy az is kiolvasható belőle. így lett az amerikai cinemascope elneve­zésből “panoráma-film.” NOTICE TO PERSONS IN MILITARY SERVICE OR PATIENTS IN VETERANS’ HOSPITALS AND TO THEIR RELATIVES AND FRIENDS -» • If you are in the military service or are a patient in a veterans’ hospital and desire to vote, or if you are a relative or friend of a person who is in the military service or is a patient in a veterans’ hospital who, you believe, will desire to vote in the General, election to be held on Novembr 8, 1955, kindly write to the undersigned at once making ap­plication for a military service ballot to be voted in said election to be forwarded to you, if' you are in the military service or are a patient in a veterans’ hospital, stating your name, age, serial number, home address and the address at which you are stationed or can be found, or if you desire the military service ballot for a relative or friend then make an application under oath for a military service ballot to be forwarded to him, stating in your application that he is over the age of twenty-one years and stating his name, serial number, home address and the address at which he is stationed or can be found. Forms of application can be obtained from the under­signed. Dated: September 13, 1955. ALBERT H. REES, COUNTY CLERK Court House, Trenton, N. J. v NOTICE TO PERSONS DESIRING ABSENTEE BALLOTS If you are a qualified and registered voter of the State who expects to be absent outside the State on November 8, 1955, or a qualified and registered voter who will be within the State on November 8, 1955, but because of ill­ness or physical disability will be unable to cast your ballot at the polling place in your district on said date, and you desire to vote in the General election to be held on Novem­ber 8, 1955, kindly write or apply in person to the under­signed at once requesting that a civilian absentee ballot be forwarded to you. Such request must state your home address, and the address to which said ballot should be sent, and must be signed with your signature, and state the reason why you will not be able to vote at your usual poll­ing place. No civilian absentee ballot will be furnished or forwarded to any applicant unless request therefore is re­ceived not less than eight days prior to the election, and contains the foregoing information. Dated: September 13, 1955 ALBERT H. REES, COUNTY CLERK Court House, Trenton, N. J. THREE AUTO THRILI SHOWS SEPT. 25-26 OCT. 1 qUEEIl Df FAIR HORTEST _SEPT1 25_ HARNESS RAC! 'GRANGE DA\ SEPT. 28 GOVERNOR'S DA\ SEPT. 29 DEFENSE DAY SEPT. 30 leiG CAR AAA VAUTO RACEÍ OCT. 2 TWO CHILDREN'S DAY< SEPT. 26 - 30 FIREMEN'S PARADE OCT. 1 5 JEPfr27f2£-29l3C CATTLE - SHEEP - GOAT POULTRY SHOWS STATE-GRANGE-4-H DOMESTIC ARTS COMMERCIAL EXHIBITS BIG MIDWAYj DANCING WATERS > ^ * ' NIGHTLY FEATURES SUNDAY, SEPT. 25 ONLY WEEK-END AT THE WALDORF T£l1YJS_L°_£* SAVALCADE_ S. SEPT. 26 - OCT. 1 I SPECTACULAR ICE SHOW ^WVAUPEVILLE ♦ AERIAL ACTS »un. zs mru uui. zj 1955. szeptember 22.

Next

/
Oldalképek
Tartalom