Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)

1954-05-20 / 20. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1954. május 20. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gjr^ís plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó ücatholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, espere* A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK min den vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelet. 11:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió álló más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifjúsági órán a zenekar mü ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és a Biblia tanulmá­nyozása. összejövetelinkre sze­retettel hi vünk és fogadunk mindenkit. NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztositási kötvényeink vannak, vala­­mint baleset és betegsegély biztositás.__________________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34tb Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágositásért forduljon bizalom­­mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONIKERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. George Kazan P. O. Box 73 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. Hadnagy Pál 227 Lehigh St. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. Tel. VAlley 6-3513 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 AGGYISTEN BIRI ISTENTISZTELETI SORREND: Magyar: reggel 9 óra 30 perc­kor. Vasárnapi iskola: d. e. 10 óra­kor. Angol istentisztelet: d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagj ainak a megjelenését kérjük. REFORMÁTUS Világ Szö­vetség gyűlése — A vasfüggö­nyön kívüli magyar reformátu­sok szövetsége e héten pénteken és szombaton tartják első világ­­gyülésüket Clevelandban. A gyü­­ésen a világ minden részén szét­szórt magyar reformátusok kép­viseltetni fogják magukat. A gyülekezet lelkésze egyházunk és a független egyház képvisele­tében szintén részt fog venni a gyűlésen. Úgy hogy a jövő va­sárnap nem lesz itthon. AZ ISTENTISZTELETET Tiszt. Adorján Kálmán papnö­vendék fogja végezni. Kérjük gyülekezetünk tagjainak a meg­jelenését. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap Katócs Albert elhunyt test­vérünkről. Legyen siri álma csendes. A LORÁNTFFY Zsuzsánna Nőegylet tagjai szombaton fán­kot sütnek. REGÉNY Ha Biri is kint volt, Pali ka­pája bizony hevert. Ott álldo­gált, üldögélt estig is a cseresz­nyefa mellett, és nézte: hogyan jár-kel, hajladozik a leány. Aztán, ha Biri fogta a korsót, és a csorgóra indult, a szive szinte az ingét verte a dobogá­sával. Lement ö is, mintha neki is arra volna dolga. Eléje ke­rült, s elmentek egymás mellett szótlanul, mint két árnyék. — Hátha mégis szólnék neki, — tünekedett olykor. S egyszer hogy ezen tűnődve Irta: GÁRDONYI GÉZA Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkipásztor: Dr. Benkö István Social Security Sunday school: 8:30 a. m. English service: 9:30 a. m. Magyar istentisztelet: 10:30- kor. szam Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth House” 1801 “P" Street, N. W. Washington 6, D. C. Tudja-e minden dolgozó em­ber, hogy van egy szám, amely az ő kizárólagos tulajdona és senki másé? Ez a szám mindig állandó és élete végéig hü marad hozzá. Ez a szám a társadalom­biztosítótól járó illetmények kulcsa, a magunk és a családunk számára. “A szám a kis Fehér-kék kár­tyán látható, amelyet a Társa­dalombiztosítótól kaptunk” — mondja a Social .Security helyi fiók igazgatója. “A Hivatal e szám alatt tartja nyilván min­den keresményünket, amely agg­kori és túlélési biztositás alá esik.” Ezen az alapon számítják ki, mennyit kapunk öreg korunk­ban mi és családunk, vagy bár­mily korban történt elhalálozá­sunk esetén, hátramadottaink. Az illetmények attól függnek, milyen összegű keresetünket könyvelték el javunkra a mi szá­munk alatt a Társadalombizto­sító könyveiben. Ez a szám, akárcsak a katona­ságtól kapott “kutyajegy,” vagy a biztosítási kötvényünkön sze­replő sorszám, azonosságunkat bizonyítja. A nevünk megjelölé­se korántsem elégséges ahoz, hogy a keresetünket a mi ja­vunkra írják. Sok ember van, a­­ki ugyanazt a nevet viseli, de nincs kettő, akinek ugyanaz a Egymillió éves az emberiség... Jáva szigetén emberi csont­maradványokat találtak, me­lyekből szakértők arra a követ­keztetésre jutottak, hogy az em­beriség kora egymillió évre tehe­tő. Azok a lények, a kik ott éltek egy millió évvel ezelőtt, a mai ember ősének tekinthetők. andalog a szőlőaljban, a vadbok­rok között egy magasra nyúlt vadmályván áll meg a tekintete. A mályva virágos, fehéren virá­gos. — Hátha mégis, mégis szól­­haatnék neki? — tűnődik Pali. S nézi a vályvát bubán boron­gó szemmel, mintha az a mályva volna Biri, s mintha ott állnának a csorgónál, s Biri arra várna, hogy metgelik a korsaja. Nézte bus-szerelmesen a mály­vát. — Aggyisten Biri, — remeg­te mámorosán. Sképzeletében a mályva, azaz­hogy Biri feltekint. Csodálko­zik. S Pali hallani véli, hogy Biri a szemét szemérmesen lesütve feleli: — Aggyisten . . . Pali néz és sóhajt. A fejét csó­válja: — Hej dehogy feleli, dehogy feleli. Egy szót se mukkant ő. Úgy nem szól ő, mint ahogy ez a kő nem szól. — De hátha úgy megyek mintha nem látnám, hogy ott áll a csorgónál? ő csak áll. Elfordul, ha meglát. Ha elfordul, nem tud­társadalombiztositó száma vol­na. Minden munkásember ismer­je fel társadalombiztosító kár­tyájának és az azon megjelölt számnka ránézve való.fonotssá­­gát. őrizze meg a kártyát, mint fontos okmnáyt s ha elvesztené, kérjen másodlatot a legközeleb­bi fióktól. A másodlaton a régi szám fog szerepelni. Akár Puer­to Ricoban, Alaszkában, Hawaii­ban, Virgin Islandon, vagy az Egyesült Államok bármely ré­szén kiállítót tkártya mindenütt az országban érvényes. Nincs szükségünk más kártyára, ha el is költözünk. Három dolgot ne felejtsünk el: Először is: kérjünk Social Secu­rity Card-ot. Másodszor: mutas­suk fel azt munkahelyünkön, ha állást cserélünk és bizonyosod­junk meg róla, hogy az illetékes hivatalnok a helyes számot má­solta le. Harmadszor: kérjünk legalább minden három évben számlánk állásáról, a legközeleb­bi Social Security Hivataltól — amit díjmentesen fogunk meg­kapni. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! VÖRÖS-GYŰLÉS PIKETELÉSE CALIFORNIÁBAN A Los Angelesben megjelenő "California! Magyarság” szívességé­ből közöljük a fenti képet, amely az ottani úgynevezett Munkás Otthon­ban március 14-én tartott bolsi-propaganda ünnepély idején készült aról, bogy hogyan “picketeltek” a hazafias érzelmű magyarok a haza­árulók és félrevezetetjeik “márciusi ünnepélyét”, amelyen a vörös ma­gyar kormány washingtoni követe, Szarka János is megjelent. A pike­­telők plakátjain ilyesmi feirás volt angolul: “Ez az a hely, ahol magyar kommunisták ünnepelnek. Miért engedjük meg mi ezt?” (A californiai magyarok ezzel a picketeléssel példát mutattak nekünk arra, hogy mit kell tennüqk, amikor vidékünkön kommunista magyarok gyüléseznek, ünnepelnek . . . Ne üljön fel senki bárány­bőrbe bujt farkasok megtévesztő beszédének, félrevezető hirdetéseknek és cikkeknek, hanem inkább gyerünk, picketeljük ezeket a bajkeverőket, magyar nevet szennyezőket! — Szerk.) hatom: kicsoda? Rég nem vol­tam itthon: nem ösmerek mán meg hátulról senkit se. S elment a mályvától vagy húsz lépést. Megindult ismét fe­léje. Fütyörészve, a kalapját fél­fülre csapva, mint akinek legé­­nyes a kedve. Aggyisten szép lány! Hagysz­­e nekem is? Vagy a korsódból adsz, ha jó a szived? S várakozón nézett a mály­vára. Mi történhetik? — tűnődött aztán maga elé, — mi történhe­tik? Biri megfordul Meglepő­dök. — Engedelmet kérek: nem ös­­mertelek meg. Mármost Biri vagy szép enge­­delmmel néz rám, vagy harago­san. Ha szépen néz rám: — Mér is haragudnánk mink Biri? Nyújtsd a kezed, ha aka­rod. A fejét rázta: Hej nem nyújtja ő, dehogy is nyújtja. Megfordul, és úgy néz rám, mint a döglött békára. Va­lóságosan úgy, mint a döglött békára, amelyik hassal van fel­felé. De bár (in is olyan döglött béka vónék! S lehevert nagy gyász-szomo­rúsággal a gyepre. Sóhajtott ak­korákat, hogy majd széjjelment a melle. Attól fogva mégis többnyire a mályva előtt hevert, — ha Má­­csék nem voltak künn a szőlz­­j ükben, — úgy hevert, hogy a mályván állt a szeme. — Aggyisten Biri. Annyira Birinek érezte oly­kor, hogy igy is szólt: — Virág ha vónál, rózsa vó­­nál. S tovább fonta szerelme má­morában : — Madár ha vónál, galamb vónál. Leány ha nem vónál, an­gyal vónál... A szőlőaljban egy kis lucerná­­jok nődögéit.A tehénnek vetette azt az anyja, s mag sarlózgatta, maga hordta haza a hátán'. Hogy a fia már otthon volt, leheozta neki a padulásról a kaszát, fen­­követ. — Eredj ki Palim reggel: ka­száld le délelőtt azta kis lucer­nát. Az ebédet kiviszem majd. Délután aztán kapálkatunk. S másnap délben vitte is neki az ebédet: bablevest kantáros fazékban. De még túrós csuszát is egy tányérkában. Ahogy odaér, csodálkozva te­kint a kis lucerna-táblára. — Mi a fenét csináltál eddig? Mert a lucernából nem volt le­kaszálva egy ház árnyékánál na­gyobb. (Folytatjuk) a handy extension phone here... ...will save you a lot of running... ..and it only costs about %% cents a day ■ Yes, an extension ’phone by your bed, or in your kitchen or workroom, adds so much extra convenience . . . saves so many steps ... so much time. And you’ll be surprised at the low cost. No waiting—you can have an extension ’phone now! ■ Why not find out how easy and inexpensive it is for you to have an extension telephone installed? Simply call your local telephone business office. new jersey bell telephone company SZERETETTEL VÁRJUK RÉGI ÉS UJ VENDÉGEINKET Decoration Day” Week-end-jén 66 amikor ünnepélyesen ismét megnyitja kapuit a nyári szezonra a CASIMIR’S BIG INDIAN, N Y. LODGE Tel. PINE HILL 3296 A Catskill hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő hires magyar nyaarléhely Ünnepeljen, örüljön velünk, hogy újra itt a nyár . . . Jöjjön hozzánk e földi paradicsomba és élvezze a természet erdős hegyekkel körülvett ezen csodás völ­gyének szépségét, hangulatos nyugalmát . . . ! SPECIÁLIS “DECORATION DAY” HÉTVÉGI ÁRAK: 3 NAP — Pénteken bármely időponttól éS $25 Hétfő bármely időpontig Bizonyára már tervezi ön is nyári vakációját. Töltse azt itt családjával, barátaival együtt nálunk! Mindent elkövetünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket! Intézze el rezervációját minél előbb. írjon, vagy telefonáljon nekünk. Olcsó JÚNIUSI árak $7.50 és $9.00 naponta. A legjobb magyar konyha! Magyar zene! Magyaros bendéglátás! Uszoda! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Tánc! Szórakozás! Előzékeny kiszolgálás!

Next

/
Oldalképek
Tartalom