Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)
1954-04-15 / 15. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1954. április 15. Lapunk magyar-zene műsort ad vasárnaponként a New Brunswick-i WCTC (1450 ke) Rádió-állomáson Örömmel jelentjük olvasóinknak, hogy megállapodást »csináltunk a New Brunswick-i WCTC rádió-állomással és ezentúl minden vasárnap, a Kára-Németh zenekar kitűnő muzsikájával folytatólagosan, déli 12:45-től 1-ig csárdászenét, hangulatos műsort szolgáltatunk a magyar zenét kedvelő hallgatóságnak. A magyar zenei műsor minden vasárnap délben 12:15-kor kezdődik ezen az állomáson s ennek keretében a Kára-Németh Testvérek népszerű zenekara muzsikál, magyar dalszámokkal fűszerezve a kitűnő programot és válogatott jó magyar hanglemezekkel tarkítva a d. u. 1-ig tartó magyar órát... Az utolsó negyedóra “szponszorai” mi vagyunk ezentúl és a lehetőséghez képest igyekszünk ezzel a műsorunkkal közszolgálatot nyújtani az itteni magyarságnak . . . (Esetleges fontos bejelentéseknek, piknikek, mulatságok, fontosabb események helye és időpontja közlésének mindig készséggel adunk teret, illetve időt műsorunkban). * * * Az a célunk ezzel a rádióműsorral is, — a brunswicki rádióállomással történő együttműködésünknek, — hogy újabb bizonyságát adjuk annak, hogy a helyi magyar újság olyan érték, amit minden jóérzésü, jóakartu és az itteni magyar élet fennmaradását szivén viselő magyarnak saját érdeke is megbecsülni s ahogyan csak lehet: támogatni. Mi nem elvenni, hanem hozzátenni akarunk az itteni magyarság értékeihez ... s ameddig mi vagyunk, ameddig helybeli magyar újság van, addig egy olyan “intézményt” tekinthet magáénak ez a magyarság, amelyre mindig, minden körülmények között, mindenki számíthat, mert a közszolgálat, a közjóért munkálkodás terén mi korlátokat, anyagi erőinken belől, soha sem ismertünk! Népünk “napszámosai” vagyunk, betűink, lapjaink az itteni magyar élet és a köz szolgálatáé s ezért fizetséget nem várunk ... ! De ha egyszer, egyetlen egyszer is valaki nekünk, vagy velünk jót tett, akár egy jó szóval is, az a mi hálánkat, jóakaratunkat, segítő készségünket mindig érezni fogja . . . ! Adja Isten, hogy meg nem alkuvó, kitérő utakat nem ismerő munkánkban egy napon azok is találkozzanak velünk a magyar élet eme megpróbálta tó munkamezején, akik elkalandoztak, vagy az általános amerikai magyar érdekek szempontjait figyelmen kívül hagyták . . . Rádió-műsorunkat is ezzel a gondolattal “bocsátjuk útjára” ... Hallgassa, élvezze a magyar zenét, jó magyar muzsikát minden magyar s érezze meg a dallamokban és a zenét szolgáltatók igyekezetéből ki-ki azt, hogy egy nyáj vagyunk ... egy árva magyar nép világba széledt gyermekei, akik “egymás s Isten kezét el nem eresztve” tudunk boldogulni . . . tudunk szépet, értékeset, gyermekeinkre és késői unokáinkra hagyható maradandót alkotni s meglevő értékünket megőrizni . . . Máskép nem! MEGHÍVÓ A TRENTONI FÜGG. REF. EGYHÁZ IFJÚSÁGI EGYLETÉNEK NAGYSZABÁSÚ HUSVÉT MÁSOD NAPI BÁLJÁRA Április 19-én, hétfőn este, az iskola dísztermében Beatty és Grand utcák sarkán A ZENÉT A KÁRA-NÉMETH HIRES ZENEKAR SZOLGÁLTATJA Az estély védnökei a következők: Hüsité italokról gondoskodva van. TRENTON ÉS KÖRNYÉKE MAGYARSÁGÁT EZÚTON IS MEGHÍVJA A RENDEZŐSÉG. hírek rab-magyarországból t Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki»» A.. Gt'j)* plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely id őben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. TÖRTÉNT VALAMI aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szívesen közreaaiuk lapunkban. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, etperes Gyülekezetünk tagjainak boldog és Istentől megáldott húsvéti szent ünnepeket kíván a lelkipásztor és családja. HÚSVÉTI ISTENTISZTELETEINK SORRENDJE: NAGYPÉNTEKEN d. e. 10 órakor magyar, este 7:30-kor közös magyar-angol. NAGYSZOMBATON este fél 8-kor magyar. HUSVÉT ELSŐ NAP délelőtt két istentisztelet uriszentvacsorával. Magyar istentisztelet úrvacsorával reggel 8 óra 15 perckor. Angolnyelvü úrvacsorával 10 óra 45 perckor. Az úrvacsora kiszolgáltatásában mindakét istentiszteleten Nt. Borssy Kerekes György Washingtonból fog segédkezni. ÜNNEPI LEGÁTUSUNK Tiszt. Adorján Kálmán lesz a presbitérium meghívására, aki a nagyheti istentiszteletek végzésében fog segédkezni. Ugyancsak ő végzi a Husvét másodnapi istentiszteletet is d. e. 10 órakor. UR VÁC SORAI szent jegyekra a húsvéti úrvacsorához 10-10 dollárt adtak a következő testvéreink : Didrencz Gusztáv és neje, Women’s Guild, Katócs László és neje, Vereb Ferecné, Dobos Istvánné, Janovszky Andrásné, Varga István, Csöghy Lajos és neje, M. Nagy István. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasárnap a következő elhunyt testvéreinkről haláluk évfordulóján: Néhai Farkas József és 3 fia, néhai idős és ifjú Vadon Péter, Horváth Máténé, Mantlik János, Vereb Ferenc, Székely József né és Hodossy Kálmán. Legyen siri álmuk csendes! IFJÚSÁGUNK szokásos Husvét másodnapi bálját hétfőn este fogja megtartani. Ifjúságunk minden előkészületet megtett a bálra. Leszerződtette a hires Kára zenekart. A nagytermet remekül feldíszítette. Külön asztalokról gondoskodott azok számára, akik előre lefoglalták. Gyülekezetünk tagjait ezúttal is szeretettel hívjuk meg ifjaink eme kellemes estélyére. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tartozásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelenése ezzel is biztosítva legyen! Roeblingi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ Áldott húsvéti ünnepeket kíván a lelkipásztor mindenkinek. CSÜTÖRTÖKÖN este 7:30- kor angol istentisztelet. NAGYPÉNTEKEN d. e. 10- kor magyar, este 7:30-kor angol istentisztelet Nt. dr. Benkő István szolgál körünkben. SZOMBATON este 7:30-kor magyar istentisztelet. HUSVÉT VASÁRNAP 9 órakor angol; 10:30-kor magyar istentisztelet úrvacsora osztással. HUSVÉT HÉTFŐ 10 órakor ünnepzáró istentisztelet. BÖJTI KISPERSELYEKET mindenki hozza fel. Betegeket kérjük jelentsék a lelkészi irodában. Magyar Egyház újságra szóló évi előfizetését rendezze mindenki. NŐEGYLETÜNK drága fekete térítőit, Nagypénteken vettük használatba. Husvétra készült el a lelkipásztor felesége és családja által az egyháznak adományozott, kézimunkával ékesített és igen értékes fehér urasztali és szószéki terítő. ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap délelőtt 9:80-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelet. 11:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az énekkar, if j usági órán a zenekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. összejövetelinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Hát mégis! Eddig ott ült-e? Ott is ebédelt talán? Vagy csak délután ment el megint? A csendőr nagy barátságosan lépked Lukáccsal feléj ök a túlsó soron. Szivaroznak mind a ketten. Hova mennek? Bizonyosan a kocsmába. — Hogy tetszik neked Verőn? — faggatta Palit az anyja. — Sehogyan, — böffent meg borult szemmel Pali. — Sehogyan, Jó lány, szép lány... — Nem nekem való. S a szeme rá-rávillant a tulnan ballagó kettőre. Lukács feszülő mellel lépked, lépked a nagy bakancsban. Az őrmester a földet vizsgál ja.. Látszik rajtuk, hogy bort ittak, mert mind a kettőnek piros a képe. Lukács most elkíséri a vendéget a kocsmáig. A vendég be fogja hívni, hogy viszonozza a bort. Lukács majd kissé vonakodik, aztán mégis csak bemegy... Pali nézte sötéten mind a kettőt. Az anyja is hallgatott. Nem értette, hogy a fiának mi nem tetszik Veronban? Hát kissé finnyás, az igaz, úri módra szokott. A paszatos gombóc . . . bár ne említette vóna azt a paszatos gombócot. Közben hazaérkeztek. Az anya kivette a házkulcsot az ölfák közül, s bement a házba. Pali künn maradt. Lement a MAGYAR TESTVÉREK! Az Amerikai Magyar Szövetség az egyetemes magyar érdekek érvényre juttatásán fáradozik. Uj cime: 614 Mills Building, Washington 6, D. C. “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megrendelhető lapunk utján. kertbe, s föl-alá taposta az utat a káposzta között. Meg-megállt, s bámulta hol a hagymaágyat, hol a szivafa tövét, mintha attól tartana, hogy a föld megnyílik előtte. Negyedóra múlván ő is belépett. — Tíz koronát adjon ide, édesanyám. Következett a minek? és egypár talán . . . De Pali nem felelt. Mig az anyja vetköződött, átment a belső házba, s levette a mesttergerendáról a revolverét. Lefújta róla a port. Beletette a dolmánya zsebébe. — Tíz koronát . . . Az asszony nem szólt többet. Elvégre a fia szerzeménye, és jó a fiú, derék és okos. Benyúlt a ládába Kilencszáz korona hever ott egy rozsdafoltos bádogszelencében. A télre tartogatják, hogy akkor majd lovat, kocsit vesznek. Két süldőt már vettek. Nem akarta kedvét szegni a fiának. — Nesze de visszahozd. Pali sötét szemmel indul. Minden lépésével mintha szeget nyomna a földbe. A túlsó soron egy bozontos szőrű fehér kutya megvakkan rá a kapu előtt. Pali tudja, hogy nem fog az a kutya átrohanni onnan az innenső sorra. Csak kutya, hát ugat szokásból, s egyre hangosabban, migcsak el nem halad. Mégis boszusan pillant A RENDSZERES HIRDETÉS folytán virágzóbbá teszi az üzletét, — mig a folytonos panaszkodással határozottan aláássa azt. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! vet kap fel. Az eb arra tüzzellánggal ugat és várakozón reng a négy lábán, hogy idejekorán ugorhasson félre a kő elől. Pali dühös erővel sújtotta rá a követ. A kutyát nem találta el, de a kő olyan erővel duhant a kapuhoz, hogy máj d betörte. Ebbe az erőpróbába belerándult a válla, s mégis némi jó érzést keltett benne. Mit fog cselekedni, most már a kocsmában? nem tudta. Csak annyit tudott, hogy a legénytársainak egyrésze ott ül már, s hogy ott ül valahol az őrmester is. Hát lehet az az őrmester akárhány likra húzott nadrágszijjas Vitéz János, de ő megmutatja ma, azt a hét csillagát! hogy Amerikában mi a szokás! Neki is, Lukácsnak is! S betoppant. Az ajtót úgy belökte, hogy szinte visszarugódott a faltól, notu-ba z-2á CMFWWD WD W Mingyár az első szétpillantásban látta, hogy az ivóban csak egy az ivóban csak egy az asztal. Hosszú, nehéz asztal. Egyik végén ül az őrmester s mellette belől Lukács, kívül a két közcsendőr. A puskájok a sarokban. Az asztal másik végén vagy öt legény: Rigó Pseta, Ács Laci s a többi cimbora. Középen, se a falnál, se kivíil nem ül senki. Nem köszönt. (Folytatjuk) Főt. BÉKY ZOLTÁN ÉS NEJE COMMISSIONER DUCH J. ANDRÁS ÉS NEJE DR. VÁCZI ISTVÁN ÉS NEJE DR. KONDOR JÓZSEF ÉS NEJE REICH VILMOS ÉS NEJE SAMUDOVSZKY MIHÁLYNÉ INGLESBY JÁNOS ÉS NEJE “A DOLGOZÓK NAGY RÉSZE ALIG ESZIK” — ÍRJÁK A SZABAD NÉPBEN A kommunista párt hatalmas propagandával tette közzé a hús és zsiradék árak leszállításáról szóló minisztertanácsi rendeletet. Ennek hatását főleg a munkások remélték, akiknek nagy többsége üzemi konyhákban étkezik, ahol az utóbbi időben egyszerűen élvezhetetlen volt az étel. A helyzet a rendelet megjelenése óta sem változott. Sőt. A Szabad Nép március 20-i száma igy számol be a jelenlegi helyzetről, miután számos üzemi konyhát megvizsgáltak: “...nem érezhető az ételeken, hogy a zsir és a hús olcsóbb lett, pedig az árleszállítás az üzemi konyhákra is vonatkozik. A Ganz gyárban a mai leves ehetetlen. Zsirtalan zellerleves nem való a dolgozóknak. Az ebéd többi része is hig és tartalmatlan volt, igy a mai moslék 40 liter. Nem jobb a helyzet a többi gyárakban sem, igy a Magyar Acélárugyárban is vizes lében úszik a hagyma. Ez azt jelenti, hogy a dolgozók nagy része alig eszik és éhesen mennek vissza a munkájukhoz.” ____!_________ HÁBORÚ ESETÉN ... (FEP) Múlt hónapban Budapestről Nyugatra menekült egy 20 éves magyar ipari munkás, aki szakmabeli beosztása folytán utóbbi években az ország’ számos vidékén megfordult. Személyes véleménye az, hogy a már egyszer nyugaton járt orosz katonákat csak alapos vizsgálat után engedné a Szovjetunió újra nyugatra. Minden magyar arra számit, hogy háború esetén az első kínálkozó alkalommal megadja magát a nyugati hatalmak hadseregének. Ez az elgondolás azonban annyira általános, hogy a kommunisták előtt sem lehet titok. Ezért bizonyosra vehető, hogy háború esetén a magyar csapatokat erősen “k e v e rn é k” az orosz csapatokkal, hogy a magyaroknak ne nyíljék alkalmuk a megadásra. Belső változásra senki sem számit. Külső segítség nélkül, a rendőri és besúgó szolgálat tökéletes kiépítése folytán, minden kommu-KREMPER GYÓGYSZERÉSZ BERTHOTHY LAJOS ÉS NEJE GRAFF VILMOS ÉS NEJE B. NAGY ISTVÁN ÉS NEJE PIEPSZAK JÓZSEF ÉS NEJE LÉNÁRTH FERENCNÉ KIRÁLY GUSZTÁV ÉS NEJE VARGA JÓZSEF ÉS NEJE nista ellenes szervezkedés lehetetlennek látszik a mai Magyarországon, amely egyébként — minden békeszólam ellenére — folytatja a hadikészülődést. Már a magyar légierő is rendelkezik uj tipusu léglökéses repülőgépekkel. A “szabadságharcos” lövész kiképzést még a szanatóriumokban is folytatják. CSAK A KIVÁLTSÁGOSOKNAK JUT . .. A nagy néptömegek rendkívül silány ruházati anyagokhoz jutnak csupán, de a rendszer kiváltságosainak módjában áll megvenni Budapesten, a Yáci-utcai volt Bence-féle cipőüzletben a jobb minőségű cikkeket is, de az alábbi árakon: Egy pár férfi félcipő 900-1200 forint, egy pár bilgeri csizma 1500 frt, egy férfi ruha 2000 forint körül, egy selyem nyakkendő 70 frt, kalap 150-200 frt, hosszú bőrkabát (ü. n. ÁVH kabát) 1500-3000 frt, városi bunda 3000 frt, egy télikabát, vatelinbéléssel 1000 forint körül, utóbbi már egyszerű gyártmány. Kalapot ma sokkal kevesebben hordanak, mint régen, mert sajnálják rá a pénzt, helyette a micisapka, vagy a svájci sapka viseleté terjed. KÜLÖNLEGES BENZIN AZ OROSZOKNAK A Péti Nitrogénmüvek munkáslétszáma ma kb. 3500. A műtrágyagyár mellett ásvány olajfinomító is működik, amelybe a nyersolaj a zalamegyei Lispéről földalatti csővezetéken jön. Az üzem által felhasznált barnaszenet a várpalotai bánya szállítja drótkötélpályán. A gyár erős ÁVH őrizet alatt áll. Naponta kb. tiz tartányautó szállítja el orosz katonai soffőrökkel a benzint a szentkirályszabadjai orosz katonai repülőtér számára, amelyen léglökéses orosz repülőgépek állomásoznak. A gyártól északkeletre kis erdőben elrejtve három á 10,000 hektoliteres benzintartály áll, s egy laktanya, 40-60 főnyi orosz őrséggel. A rakétagépek részére a nyergesuj falusi Ásványolajfinomító és finombenzingyár is gyárt különleges üzemanyagot. Boldog Húsvéti Ünnepeket Kiván a THE BROAD STREET NATIONAL BANK OF TRENTON, N. J. IGAZGATÓSÁGA és TISZTVISELŐI Központ: East State & Montgomery Sts. Fiók: Hamilton & Clinton Ave. Trenton, N. J. — A Federal Deposit Insurance Corporation tagja •— Boldog Húsvéti Ünnepeket Kiván First National Bank & Trust Company of Roebling, N. J. Roebling, N. J. — A Federal Deposit Insurance Corporation tagja — 0 AGGYISTEN BIRI REGÉNY Irta: GÁRDONYI GÉZA szét a földön, és egy cipónyi kö-A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész