Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)

1954-03-18 / 11. szám

1954. március is. FÜGGETLENSÉG 3-iE oHa' Indiana kormány­zója lelkes magyarbarát George N. Craig, Indiana ál­lam kormányzója az alábbi üd­vözlő sorokkal köszönti az Egye­sült Államok magyarságát már­cius 15-ike alkalmából: “A magyar származású amerikaiakhoz! Örömmel ragadom meg az al­kalmat, hogy Indiana állam négy millió lakója nevében szív­ből köszöntsem az Egyesült Ál­lamok magyar származású pol­gárait és testületeiket a magyar szabadságünnep, március 15-ike alkalmából. Ezen a dicső napon külön ér­telemmel lengeti a szél Amerika­­szerte a piros-fehér-zöld nem­zeti lobogót; ezen a napon az Atlanti óceántól a Csendes Ten­gerig különös áhítattal száll a fohász minden magyar temp­lomban az Egek Urához, hogy az Egyesült Államok és a magyar nép között továbbra is a barát­ság legyen a legszorosabb ka­pocs. Annak dacára, hogy a szabad világtól ma egy vas fal választja el Magyarország népét, a testvé­riség érzése és egymás szeretete olyan erős közöttünk, hogy sem­miféle erőszak nem képes azt le­rombolni. Ez a március 15-iki magyar szabadságünnep már azért is ha­sonlít az amerikai Függetlenség Napjához, mert figyelmeztetőül szolgál valamennyiünk számá­ra: az igazság, méltányosság és az emberek közötti megértés, az igazi béke következetes munká­­lása végül mégis csak le kell hogy győzze az acsarkodást és álnokságot! Szívből minden jót kívánva e nagy magyar évforduló megün­nepléséhez, maradok igaz nagy­­rabecsülőj ük GEORGE N. CRAIG, s.k. kormányzó.” Indiana közigazgatásának fe­je éveken át volt az American Legion országos elnöke. Fenti üdvözletét Szövetségünk uj tit­kárának címezte, kit még abból az időbőL ismer, midőn Magyar­­országnak a németek által tör­tént megszállásakor Indiana te­rületén egy amerikai tiszti zászlóaljat képezett ki Magyar­­ország akkoriban komolyan ter­vezett amerikai megszállása ese­tére. A NEW JERSEY Turnpike­­on a múlt héten egy autóhajtó 55 dollár pénzbüntetést fizetett, mert — lassan hajtott! Mint­egy 10 mérföldes sebességgel ha­ladt kocsija ezen a modern ex­­press-uton, ahol ez gondatlan hajtásnak számit. Tanulság: a­­kik lassan szeretnek hajtani, ne menjenek a Turnpike-ra! HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzei is biztosítva legyen! I ROGERS EMIL j H magyar temetkezési vállalkozó. = H Temetési kápolna és orgona g ff; használata dijmentes. | 923 SO. CLINTON AVE. | j Tel. 3-6385 Trenton, N. J. J §§ 1 1 New Jersey-ben és Pennsylva- | niaban is engedélyezett temetkező. Éli ÉNEK MÁRCIU S IDUSÁN Irta: GYULA DIÁK Haj, hányszor sóhajt kesergőn a lélek kikelet jöttén, tavasz küszöbén: sarjad-e uj ág, bátor, ifjú élet megnyesett fának csonka törzsökén? Zendül-e ének tavaszi szelekben lüktető, sodró, rügycsalogató, mely búgva támad s egyre élesebben lendül s parancsol, mint a riadó, hogy felzaklassa e béna világot, mindent, mi termő, csira és gyökér s virágba hajtson minden tiszta vágyat, amit avarba fojtott le a tél? Hitetlen lélek száz sóhajjal kérdi... Pedig a csonkon feszül már a rügy, lüktet a föld s e dobbanást megérti és éled újra minden, mindenütt! Az ormokon már kószál a tavasz, keresi kürtjét s tudom, fölrivall, hajrá, hát félre csüggedő panasz, csak bátor rügynek zeng majd itt a dal! Csak bátor rügynek és kitárt sziveknek .. Készülj, siess hát, minden csepp erő! Az uj tavasznak gátat, mondd, ki véthet, győz a reménység, hogyha szárnya nő! Hallod-e nép, a négy folyam közében, hallod-e nép, a hármas bérc tövén, március nyargal át a mindenségen, hóditó, ifjú, vakmerő legény! Ismered-e a tündöklő sisakját s bilincset zúzó bűvös pallosát? Pajzsán a hit és kardján az igazság, maga a győztes, örök ifjúság. Einlékszel-e a régi kikeletre, tudod-e még a márciusi dalt? Ott zug az még a csontokba, eredbe, hogy: minden láncnál fényesebb a kard! Föl, föl a porból, uj tavasz dalol, feszítse, izmod száz uj lendület, a győzelem már indul valahol, akarjad hittel s meglásd: a tied! A HÉT (Folyt, az 1-ső oldairőU majdnem ellenmondásba ke­veredni azon fenti kijelenté­sünknek, hogy McCarthy a nyilvánosság éltető sugarai­nak hatása alatt nőtt olyan nagyra, mint amilyen nagy­nak ő képzeli magát. Éz él­tető sugarak nélkül ő gyorsan leszáradna az amerikai szená­toroknak hivataluknál fogva nagyrabecsült tisztes szinvo­­nalása. A tudomány előrehaladása a pusztítás terén Az emberi élet szempontjá­ból nem nagy öröm, de az em­beri szabadságjogok megőr­zése céljából mégis megnyug­tató érzésként hathat az a hir, ami a .legújabb hydrogén bomba,robbantásával kapcso­latban) e héten jutott napvi­lágra. Azért nevezzük előre1 is megnyugtatónak a hirt, mert a robbantás az amerikai tudó­sok zsenialitásáról tanúskodik és a rejtelmes titkok megoldá­sa amerikai kézen van. Mi u­­gyanis meg vagyunk győződ­ve arról, hogy ez az amerikai kéz mindaddig nem fogja e titkok erejét támadásra hasz­nálni, mig megtámadtatás ál­tal arra kényszerítve ném lesz. Reméljük, hogy erre so­hasem fog sor kerülni, mert olyan rettenetes pusztulás lenne a nyomában, hogy ezt akarattal előidézni, vagy cél­tudatosan ki^rovpkálni még a legelkeseredetytíb helyzetben is meggondolandó lenne. A legújabb “hydrogén ké­szülék,” mit nemrégiben rob­bantottak fej a Csendes Óce­án egy távoleső kis szigetén, olyan rettenetes erő mennyi­séget szabadított fel, hogy az eredmény magukat a szakér­tőket is meglepte. Állítólag kétszer olyan erős volt, mint az első hydrogén bomba, mit 1952 nov. lén robbantottak fel az Eniwetok szigetcsoport egyik szigetén, mely a robba­nás után néhány órával telje­sen eltűnt a tengerben. Az a bomba 5 millió tonna TNT robbanóanyag erejével volt egyenlő. Ez az újabban “ké­szüléknek” nevezett valami, kétszer olyan erős, vagyis 10 millió tonna TNT-vel, volt e­­gyenlő hatású. Pedig ez a “ké­szülék” még fele olyan erős sem volt, mint amilyeneket a tervbe vett további kísérleti robbantásoknál használni fognak. Hogy fogalmat alkot­hassunk magunknak ezeknek az uj hydrogén készülékeknek erejéről, tudomásszerüleg a Hirosima és Nagasaki japán városokra ledobott atombom­bák 40 ezer tonna TNT hatá­sával bírtak. Vagyis a leg­újabb egyetlen hyrogén ké­szülék,” amelynél “már kétszer olyan erős is készen van, 250 régi atombomba együttes al­kalmazásával elérhető pusztí­tást tudna előidézni. ~Ha nem vigyázunk ma­gunkra, a tudomány további fejlődése könnyen az emberi­ség megsemmisülésére vezet­het. A Calso tanulmányi segély-alapot létesített a Rutgers Egyetemen Mr. E. W. Endter (balkézfelől) a California Oil Company elnöke és Dr. Lewis Webster Jones (jobbról) a Rutgers University elnöke kezet fognak abból az alkalomból, bogy a hatalmas olajíinomitó cég — amelynek milliós beruzásokkal épült telepe Perth Amboyban van — három 4-éves ösztöndíjat adott a Rutgers Egyetemre a Perth Amboyi, Woodbridgegei High School, valamint az amboyi St. Mary’s Parochial High School legkitűnőbb diákjainak. A három, egyenként és évenként $600-os tanulmányi segély-dij megajánlásával a California Oil Co. a fentneveze^t iskolák jelesen végző diákjait kívánja továbbtanulásuk­ban segíteni és azok fogják kapni, akiket az iskola ösztöndíj bizottsága arra méltónak talál és ajánl Az első évi kitüntetteket május 1-én fog­ják bejelenteni. A California Oil Co. nagylelkűsége azt bizonyítja, hogy ez a né­hány évvél ezelőtt Perth Amboyban “megtelepedett’ nagy vállalat javára van nemcsak az alkalmazottaknak, akik ott munkát nyertek, hánem a környék lakosságának is ! Magyarokat is hall­gatnak ki az óhazai rémuralomról Március negyediké valósággal magyar napnak bizonyult a wa­shingtoni törvényhozás alsóhá­zában. óriási érdeklődéstől kí­sérve, több tucatnyi honatya egyöntetüleg pártoló hozzászó­lásával adta elő Charles J. Kere­ten Wisconsin képviselő ama ja­vaslatát, mely a Baltic Commit­tee eddigi páratlan működését kiterjeszti a Vasfüggöny mögöt­ti többi európai országokra is. A Congress alsóháza egyhan­gú szavazattal fogadta el a ja­vaslatot, illetőleg a szóbanforgó bizottság működésének eszerin­­ti kiegészítését. Ennek értelmé­ben Kersten képviselő elnöklete alatt hamarosan ismét megkez­di működését és kihallgatásait a kommunista rémuralom ember­telenségeit a nagyvilág közvéle­ménye előtt feltáró bizottság. Amint értesülünk, a Kersten Committee rendkívül nagy súlyt helyez a magyarországi állapo­tok ismertetésére és máris érint­kezést keres olyan Amerikába menekült magyarokkal, akik hi­teles adatokkal tudnak bizony­ságot tenni az óhazai helyzet tarthatatlanságáról. Tényekre hivatkozó, minden kétséget ki­záróan igazolható tanúvallomá­sokat az Amerikai Magyar Szö­vetség is készséggel továbbit a kongresszusi bizottsághoz. Meghóditotta Washingtont a csongrádi Hamu­pipőke Egy teljes álló héten át Cadil­lac és Lincoln limuzinokon érke­zett esténként a főváros vezető társadalma a washingtoni Na­tional Theater bejáratához, ahol a Winnipeg Ballet vendégszere­peit. Az English-Speaking Un­ion gála fogadtatást is rendezett a nagy sikerrel fellépő együttes tiszteletére, melyen többek kö­zött megjelentek: Walter Bedell Smith külügyi államtitkár, Jo­seph C. Grew, az Egyesült Álla­mok volt japáni nagykövete, Fullbright és Kefauver szenáto­rok, Dr. Gilbert Governor, a Na­tional Geographic Society elnö­ke, a brit, a kanadai követek és igy tovább. Mi ebben a magyar vonatko­zás? Hat évvel ezelőtt “domes­tic” gyanánt bevándorolt ma­gyar lánynak hajbókoltak a kor­mány és a diplomáciai kar előke­lőségei, mert hiszen ő a jeles tánckar vezető ballerinája. Ez volt a kanadai balett első ameri­kai fellépése, de még New York­ból is több szakírót küldtek ki a világlapok, hogy a bemutatko­zásról fényképes beszámolót kö­zölhessenek. A legszigorúbb kri­tikusok sem tudtak másként', mint a legteljesebb elismerés hangján Írni a “Hungarian-born leading star”-ról. A “Csongrádi biró lánya” kez­detű nóta Mariskáról szól ugyan, a mi történetünk hőse azonban Genczy Éva. Szülőhelye: Csong­­rád, majd Budapest, Salzburg jelzik pályája kezdetét és Wa­shington után az Egyesült Álla­mok más nagy városaiban arat­ja diadalmait. Niagara Falls ezüstárugyárá­ban róla neveztek el egy uj min­­táj u evőeszközkészletet, mely “Ballerina” néven kerül forga­lomba, nagy magazinok pedig színes fényképével tetszelegnek egész oldalas hirdetéseiken. Gencsy Éra idegenben nőtt fel, idegenekkel .dolgozik, ma­gyarul csak ritkán alkalma elbe­szélgetni. Éppen ezért igen hálás azért, ha honfitársaink felkere­sik előadás után és elcsevegnek vele régi időkről, Budapestről, Csongrádról . . . Mert angolul beszélő látogatója, művészeté­nek csodálója van temérdek, kö­zöttük Erzsébet, a Brit Világ­­birodalom királynője, aki a “Royal Ballerina” címmel tün­tette ki a cselédsorban kivándo­rolt DP hamupipőkét. (Szövet­ség) “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRŐI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Trenton, N. J. Promt, ingyenes háhozszállitás 1335 S. Broad St. Telefon: 4-8529 PAPRIKA, DIÓ, MÁK, LEKVÁR Konyhai fűszerek, állandóan friss juh-turó, szárított gomba, stb. — Magyar hanglemezek! VIDÉKRE BÁRHOVÁ SZÁLLÍTUNK! TEGYEN EGY PRÓBARENDELÉST NÁLUNK AZONNAL! Import Store ARTHUR'S 148 MARKET ST. PASSAIC, N. J. Mindenféle ókazai import-cikkek áruháza (Kérje, vagy rendelje számok szerint) H-401—É m a pásztorok királya (A János Vitéz operettből) és —Én vagyok a bojátrgyerek (a János Vitéz operettből) (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-402—Ne menj rózsám a tarlóra . . . (Cselényi, cigányzenek.) —Zöldre van a rácsoskapu . . . (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403—Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom . . . (Orbán, cigányzenekis.) H-404—Édesanyám, kösse fel a kendőt . . . (Cselényi, cigányzenekis.) —Tánccsárdások . . . (Oláh Kálmán és cigányzenekara) H-405—Ezüsthaját simogatom . . . (Cselényi József ének.) —Konvenciós csárdás . . . Hosszú az én kutyám farka . . • (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-40G—A becsali csárda fala ... —Te akartad, hogy igy legyen . (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik ... —A süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) H-408—Befújta az utat a hó . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) —Volt szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka . . . (Cselényi, cig. zenekis.) —Három hete, hogy a vizen . . . Kondoroson, a becsali . . • (Orbán Sándor ének, cigányzene kísérettel) H-410—-Megüzentem a szepesdi bírónak . . . (Cselényi, cig. zen. kis.) —Felleg borult az erdőre . . . Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411—Nótáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) —Virágzó májusok . .'. (Farkas László enek, cig. zene kis.) H-412—Nádfedelü tanyám . . . Bogyó, bogyó . . . (Cselényi cig. kis.) —Lilimszál . . . (Pataky Kálmán ének, cib. zene kísérettel) H-413— e¥S nduJtam a nagy útra . . . Egv cica, két cica . . . (Cselényi) —Simulj hozzám . . . Fújja a széU fújja ... (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) H-414—Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.) —Kerülget a szerencse . . . Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-415—Kilencet ütött az óra . . . Hideg szél fuj . . . (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizo . . . (polka, rezesb. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani . . . Fa leszek, ha fának vagy viraga ... (Petőfi Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. zene kis.) —Az esküvődön én is . . . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-417—írtam tegnap a babámnak ... (Cselényi J. enek, cig. kis.) —Kis kendő, nagy kendő ... (Farkas László enek, cig. zene kis.) H-418—Hiába süt a világra ... —Érik a . . . Zöldablakos kicsi baz ... (László Imre) H-419—Badacsonyi kéknyelűt . . . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) —Hát idefigyelj, Lajos! . . . (Kazal L. ének, cig. zene kis.) H-420—Lehullott a rezgőnyárfa ... . —Karácsonyi ének ... (Nagykovácsi Ilona enek, cig. zene kis.) H-421—Ha egy őszi estén . . . Valamikor reges-régen . . . —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kisérettel) H-422—Amikor maid nem leszek már . - - , —Cső, cső, kukoricacső . . . Az én bábám . ■ . (László Imre) H-423—A templomba vasárnap se mentem . . . —Ez az én szeretőm . . . (Cselenyi J. ének, cig. zene kis.) H-424—Azért csillag, hogy ragyogjon ... I ^ # —Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) . . . « H-425----Gyere haza kincsem ... . —Lányok, lányok, simongáti lányok . . . (Cselenyi J. enek c. z.) H-426—Az első szerelem . . . (László Imre) —A lehulló falevelet sodorja a szél is . . . (Kalmar Pal enek, c. z.) H-427—Nincsen nagyobb boldogságom • • _ —Soha sem vagyok józan . . . (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-428—Kalapomra páros tubarózsát tettem . . . (Kalmár P.) —Tánccsárdások . . . (Magyar! Imre és cigányzenekara) 1^-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől ■ • ■----Huncut, aki a szerelmet . . . (Bilicsi Tivadar) H-430—Ha meghalok, csillag leszek ... —Jó*estét kivánok . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—Vége van egy olvan tiszta szerelemnek ... .—Tánccsárdások. (Kalmar Pal enek, cigányzene kísérettel) H-432—Hagyar Himnusz. , .. —Magyar Hiszekegy. (Mezey Zsigmond enek, orgonakiserettel) H-433—Szózat. , , —Magyar Miatyánk. (Mezey Zsigmond enek, orgonakiserettel) H-434—-Édesanyám ne menjen a temetőbe . . . (László Imre ének. Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő----(Radics Gábor es cigányzenekara) H-435----Honvéd csárdás ("Melis György ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.)----Csitt csak. rózsám . . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437----Átragvog a nap a felhőn ... (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.)----Amott kereskedik egv fekete felhő ... (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) H-438—Domoldalon áll egy öreg nvárfa . . . ("László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Egy ablaknál áll i meg cigány . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos ... (Bura Sándor cigányzenék.) H-440—Korond felett . . . Piros oapucs az ágy alatt ... (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenék.) —Keresek egy csendes zugot ... (Radics Gabor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . . . (É-ekli Melis Gvörgv, zenekari kisérette!) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-44M—Sej, liba, liba . . . Hej, rozmaring, rozmaring . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . ■ ■ (Radics Gábor cigányzenék.) H-443—Kislány, mi van a puttonyban . . .? (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.) —Sudár magas a nyárfa teteje ... (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth ciganyz.) H-444—A szántói hires utca . . . (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenék.)----Kerek utca szeglet . , . (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445----Eb aki bánja . . . (Putnoki Gábor ének, zenek.)----Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám - . . (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó“ c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kisérettel és énekkarral)----Ha lennék egy lánykának édes . . . (A “Leányvásár” c. ope­rettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kisérettel) H.-447----Dal az első szerelmes csókról ... (A “Bob Herceg” c. operettből énekli Falvay Mihály) —Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz . . . (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenek.) ____P ó neillun H áe?1n ImVP PMpIf K(Íp7P ríffátl VTPIIplf. ^ ( Gyászban vigasztalás, ha drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! Legfinomabb ZOMÁNCOZOTT EDÉNYEK 9 különböző nagyságban (4y2 Qt.-os a legnagyobb) A lábasok alól és felül egyforma szélességüek Importált, világhirü DOZZI SZALÁMI • Hímzett matyó blúzok (nagy méretűek is) • Delin kendők Volk Motors Dodge teherautók, — Plymouth Eladás és Service Tökéletes készlet megbízható használt kocsikból 451 CALHOUN ST. Phones 9804 - 8259 A gyönyörű hangú, törhetetlen híres ‘1‘ B A R T 0 ff E ” védjegyü Magyar Hanglemezek MINDEN EDDIG MEGJELENT SZÁMA KAPHATÓ NÁLUNK: DARABJA 95 CENT (Postai rendelésnél darabja $1.00) Magyar Hírnök Könyvesboljta (Foreign Book Shop) 134 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Bartone len>ezek képviselete 1952-óta)

Next

/
Oldalképek
Tartalom