Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)

1954-09-02 / 35. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1954. szeptember 2. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A; GtmÍi plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzár Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Iff. Biró Mihály, lelkész A LEGNAGYOBB AMERIKAI MUNKÁS-SZERVEZET ELHUNYT ELNÖKÉNEK SÍREMLÉKE ISTENTISZTELETI SORREND: ANGOLNYELVÜ 9 órakor. MAGYARNYELVŰ 10 óra­­tor. IFJÚSÁGI KONFERENCIA — Egyházunk országos ifjúsági szervezete a Bethlen Youth Fe­deration évi konferenciáját most szombaton és hétfőn fogja tar­tani perth amboyi egyházunk­ban. Ifjaink nagy számmal szok­tak összegyülekezni minden év­ben az ország minden részéből erre az évi konferenciára. A független egyház minden ifjúsá­gi szervezete képviselve lesz. A konferencián kiváló előadók fog­nak előadásokat tartani az ifjú­ság problémáiról, utána megbe­szélések lesznek. Ifjaink közül is sokan készülnek erre a konfe­renciára. Akik még nem jelent­keztek és részt akarnak venni a három napos konferencián je­lentkezzenek, vagy az irodában vagy az ifjúsági egylet elnöké­nél : Iván Piroskánál. PRESBITERI GYŰLÉS — Ma, pénteken este 8 órakor tart­ja a presbitérium rendes havi gyűlését. Kérjük a presbiterek megjelenését. NŐEGYLETÜNK kávé és no­velty estélye szépen sikerült. A jelenlevők egy kellemes és hasz­nos estét töltöttek együtt a múlt vasárnap. KEGYELETES imádságban emlékeztükn meg a múlt vasár­nap istentisztelet keretében Ka­­tóch Albert és Katócs József el­hunyt testvéreinkről. Legyen siri álmuk csendes. BETEG: Mrs. Elmer Be­verage született‘Mészáros Lujza súlyos operáción ment, keresztül a múlt szombatön a Mercer Kórházban. Felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. PIKNIK váltságunkra újab­ban adományukat beszolgáltat­ták : Varga Mihály és cs. $5.00 és Nagy Sándor Genesee St. $2.00. Akik nem adták be még adomá­nyukat igyekezzenek minél előbb beszolgáltatni. ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is­tentisztelet. ll:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állo­más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és a Biblia tanulmá­nyozása. összejövetelinkre sze­retettel hívunk és fogadunk mindenkit. Teljes választékunk van IMPORTÁLT MAGYAR BOROKBÓL Úgyszintén a híres Zwack-féle CSÁSZÁRKÖRTE likőr Is kapható nálunk SALAMANDRA LIQUOR STORE 900 CHESTNUT AVENUE Tel. Trenton 3-4040 Ingyen habhoz szállítás! A legújabb tipusu FÉNYKÉPEZŐGÉPEKET hivatalos németországi áron, költségmentesen szállítom Euró­pából. Vágja ki és küldje be nekem ezt a hirdetést a pontos címének feltüntetésével és én azonnal megküldöm a legújabb 146 ol­dalas fotó-árjegyzékemet, rövid export-tájékoztatóm kiséreté­­ben. Sf\ § Foto UJobOÁ 13/B EGGENFELDEN Germany HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W.T.E.L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRŐI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Trenton, N. J. Promt, ingyenes háhozszállitás 1335 S. Broad St. Telefon: 4-8529 AGGYISTEN BIRI REGÉNY Nézett, hogy ismerős-e vaj­. . . Ezt a gránitkőből faragott szép síremléket a CIO munkás-unió Or­szágos Végrehajtó Bizottsága állíttatta Phili F. Murray sirja fölé, a Pitts­burgh, Pa.-i St. Anne’s temetőben ... A nagy amerikai munkásvezér, — aki 1902-ben Skóciából vándorolt ide s mint egyszerű bányász kezdte, — 1926- tól 1942-ig volt a United Mine Workers alelnöke, 1940-től 1953-ig pedig a CIO (Congress of Industrial Organization) munkásunio elnöke. Alapitója és 1942-től haláláig elnöke volt egyszersmind a United Steel Workers unió­nak is. (Ezekbe a szervezetekbe több mint tizmillió amerikai munkás tarto­zik.) A Philip F. Murray sirja fölé emelt gyönyörű síremlék mindennél töb­bet mondóan fejezi ki nemcsak a CIO-ba tartozó munkásság nagy többségé­nek érzületét, hanem az elhunyt nagy munkásvezér élete munkájának igazi értelmét is . . . Uncle Sam üzeL. Akinek Savings Bond ja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon a­­zokhoz a bondokhoz. Egyszerű­en hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azpk maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automa­tikusan meghosszabbodik az éle­tük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Sav­ings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként a kamatokat hozzá­csapják a tőkéhez. így egy Sav­ings Bond idővel 80 százalékkal többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szol­gálja és egyben önmagának is a Ige jobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy ré­szét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. jón? Nem látszott ismerősnek. De mikor már csak harminc lépésre volt, a leány egyszerre megis­merte. — Pali! — rebbent meg, — Pali . . . — Aggyisten Verőn, mosoly­gott rá a katona, — csak nem rám vártál talán? — Nem, nem is tudtuk. Elkés­tem. A városba mentem vóna a patkiába. Tésasszonyomnak kel­lett vóna . . . Elkéstem. Jaj de megszidnak! . . . — No akkor anyám nem kap­ta meg a levelemet. Vagy baja van? — Nincs annak semmi baja. Gyalog kellett jönnöm. Nincs ko­csi: szántanak. Kevés a ló a fa­luban. — Nem kapta meg a levele­met. Hát akkor visszagyösz: gyerünk. — Mi lelte a szemét, Pali? — Kilütték. Nem baj. Azér a­­dott az Isten két szemet: ha e­­gyiket kilüvik, maradjon. Mi újságok vannak- otthon? Kik haltak meg? Ki lányok mentek férj he a tavasz óta? — Nem halt meg senki. Csak az öreg tánezos Lajos halt meg. Meg Szabó Marisnak a kis lá­nya, Keszeg Szabó Marisé. Oh a kedves. Férjhez meg nem ment senki a tavasz óta. Igaz, hogy Rigó Pista meghalt? — A szemem előtt. Ács Laci meg a kórházban. Neki az orrán ment keresztül a golyó: mind a két szemét kilütték. — Jaj! — Én késértem ki a temetőbe. — Óh Istenem . . . Pedig mi­lyen szép szobrot állítottunk a templomba, szép Máriát. A plé­bános ur maga ragasztotta rá egy nagy darázskőre ipsz-szel vagy mivel. Olyan por az mint a liszt, de küvé válik, ,ha vízzel keverik. Jaj, igen szép ... Az a­­nyák adták ősszé rá a pénzt. — Láttam olyat. De hallod, mintha mégis azt hallottam vó­na, hogy a tavaszon más lány is férhe ment. Kit is hallottam no? ejnye hogy nem jut eszembe . . . Tán Mács Birit hallottam . . . lehet . . . — Birit? Eszi ágában sincs. — Hát az a csöndőr? Birinek nem Ízlett. — Hát akkor másvalakivel hallottam, hogy kapcsolták a ne­­vit. — Mese. Én csak tunnám. — De hátha neked se mondja meg. — Nekem ne .mondaná! Iszen én biztatom legjobban, hogy ne válogasson olyan igen. Mer az­tán megvénül. Mikor ai a csönd­­őr-őrmester kerülgette, akkor is én biztattam, hogy mondok ne szalajtsd el a szerencsédet. Kire vársz? Senkire, aszongya, de in-Irta: GÁRDONYI GÉZA UJ MAGYAR UT a szabad földön élő magyarság legmagasabb színvonalú, egye­temes jellegű, nyomtatott fo­lyóirata. Társadalmi, felekezeti és pártpolitikai ellentéteken fe­lül az egységes magyar jövőt igyekszik szolgálni. Aki a magyar szellem megbe­csüléséért és szolgálatáért fe­lelősséget érez, nem nélkülöz­heti! Megjelenik havonta. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. Előfizetési ár egy évre $5.60 Töltse itt a vakációját! A Catskill hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő hires magyar nyaralóhely LODGE Tel. PINE HILL 3296 HÁROM TELJES HÉTVÉGI NAP (péntektől hétfőig) $20 és $25 “A NAGY HÁBORÚ” ÍRÁSBAN ÉS KÉPBEN” Ai első világháború leírása, nagyalakú (9x12”) könyvekben Athenaeum kiadás, Budapest, 1915-16-17 Összesen 4 kötet (használt, nem teljes sorozat) • ÉSZAKON ÉS DÉLEN I.—II.—III. (300, 360 ós 384 old.) • A NYUGATI HARCTÉR I. (272 oldalon) Képekkel, térképekkel, sok érdekes adattal. A négy kötet együtt $12.00 (és porto) FOREIGN BOOK SHOP 134 French Street New Brunswick, N. J. AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896, Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztosítás. N____________f___________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34tb Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán főesperes MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA ! Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­­mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztó' lyunk ügykezelőiéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlynó 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAIley 6-2633 82—ALBANY, LA. Erdey Miklós P. O. Box 25 Livingston, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. Hadnagy Pál 227 Lehigh St. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. Tel. VAIley 6-3513 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 aztán nem tudom mán hogyan, de megvette mégis a szivemet. — Dehát hogyan járhatott az hozzád: a szomszéd faluból? — Mindig ő hozta a doktort a tésasszonyho. Sóhajtott: — Most mán nem hozza: ő is katona. Hálistennek, hogy nem ott, ahol ölnek. A lókórházban van: a,sebesült lovai mellett. (Folytatjuk) Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! kább senki, ha nem a szivem sze- í rint való. Jójó, — mondok, de < hát akkor hogy élsz? Lukács mellett, aszongya, oszt az ő gyér- * mekeinek marad majd a részem. Ugyancsak megszedelődzködtek mostanában. Libájok vót sok. Két csikót is neveltek. A vén lo- ; vakat eladták. Most mán Mács hordja a városba a jegyzőt, pa­pot, bírót. Az orvos urér is őt küldözzük. Dehát mit ér most mán a pénz? Most mán aztán ha akarna se mehetne férj he. Kihő? Iszen minden legény katona. Ki tudja haza gyön-e csak egy is? Sok lány marad pártában. — Mint te. A leány nevetve rázott a fe­jén: — Én mán nem. S mutatta a balkezén a gyű­rűt. Pali meglepődve tekintett oda. — Kivel vagy j egyes ? —A geróf kocsisával: Halasi­val, Halasi Imrével. Nem fiatal ember mán, de jó ember. Min­denki aszongya, hogy jó ember. Pénze is van: másfélezer koro­nája. Eleinte nem igen tetszett nekem, az igazat megvallva, de CASIMIR’Si BIG INDIAN, N. Y. I Szép üdülőhelyet, jó magyar kosztot, jó társaságot keres? Jöjjön hozzánk e földi | paradicsomba és élvezze a természet erdős hegyekkel körülvett ezen csodás völ­gyének szépségét, hangulatos nyugalmát . . . ! Bizonyára már tervezi cm ia nyári vakációján. Töltse azt itt családjával, barátaival együtt nálunk! Mindent elkövetünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket! Intézze el rezervációját minél előbb. írjon, vagy telefonáljon nekünk a fenti cimre. Hay Fever (szénaláz) ellen itt igen jó levegőhöz jut és leküzdheti, ha itt tölt el néhány napot. Sokan prbálták ki sikerrel. Töbhetes nyaralásra leszállított árak. A legjobb magyar konyha! Magyar zene! Magyaros vendéglátás! Uszoda! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Tánc! Szórakozás! Előzékeny kiszolgálás! Szobáink vannak privát fürdővel, vagy zuhannyal is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom