Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)

1953-02-19 / 8. szám

4-ik oldal 1953. február UL FÜGGETLENSÉG Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­­» vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részéibe- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér T ársulat Titok­váltása: a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scóut minden szerdán este. 'NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes ten: Nőegyleti pénteken, egyhá­zi szombaton, a szokott időben. Kérjük a közönség megjelené­sét. { %nödtigTAKARIT I pénzt ^ MEG! j SALAMÁNDRA t LIQUOR ÜZLETBEN ♦ szerzi be szükségletét ♦ 900 CHESTNUT AVE. ♦ MINDEN ÁRUT HÁZHOZ X SZÁLLÍTUNK ♦ ______Tel. Trenton 3-4040_______ Dr. Földy Károly fordítási irodája Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre. American Fuel Trade Co. képviselete Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból magyarországi rokonainak vagy barátainak. SERVICE FOR ISRAEL, Inc. Vámmentes szeretetcsomagok és Ajándék-utalványok Israelba. 205 EAST 85th STREET Room 204 New York 28, N. Y. HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W.T.E.L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban MAGYAR ISTENTISZTE MAGYAR istentisztelet 9:30 órakor. VASÁRNAPI ISKOLA 10 ó­­rakor. ANGOLNYELVÜ istentiszte­let 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. A GYÜLEKEZET lelkésze hetek óta súlyos bronchitis-szel szenved. A múlt vasárnap a ma­gyarnyelvű istentiszteletet .Nt. Borshy Kerekes György, az an­gol istentiszteletet Tiszt. Ador­ján Kálmán végezte. NŐEGYLETI I-SŐ CSOPOR­TUNK munkálkodását e héten megkezdi. Szombaton fánkot sütnek az iskolában. Déltől lehet lesz friss fánkot vásárolni. AZ ELSŐ CSOPORT tagjai: Mészáros Antalné, Kiss László­­né vezetése alatt: Borcsik lst­­vánné, Iván Jánosné,Nagy Ist­vánná, Jeney József né, Titka Andrásné, Ifj. Kedves Józsefné, Kovács Istvánná, B. Nagy Ist­vánná, Jáger Sándorné, Novák Istvánné, Vizdák Elizabeth, Lip­­ták Károlyné, Egelei Károlyné, Fejti Pálné, Fejti Józsefné, Ki­rály Mary, Jármy Andrásné, Varga Mihályné, Id. Varga Im­­réné, Ifj Varga Imréné, Molnár Bertalanné, Miller Sándorné, Polenszky Györgyné, Kish Gyu­­láné, Id. Molnár Árpádné, özv. Beke Antalné, Sebők Mártonná, Kuik Elekné, Zs. Szűcs Jánosné, Réti Peti Mihályné, Varga Pál Andrásné, Tekerman Józsefné, Estók Mihályné, Hegedűs Gézá­­né, Bogdán Milánná, Kicsiny Istvánné, Koscsó Pálné, Tóth S. Jánosné, Csighy Ferencné, Pál Péterné, Kovács Dánielné, Fi­­tyere Jánosné, Fityere Mihály­né, Fazekas Lawrencené, Dunch Elemérné, U Varga Gyuláné, U Varga Józsefné, Vereb Lajosné, Túri Andrásné, Mattó Pálné, Katona Zoltánná, Katona Lajos­né, Kish Lajosné Home, Kish Eszter, Tóth Istvánné Home, Csöghy Lajosné, Pandák József­né, Csathó Antalné, Szabó Elek­né, Nagy Sándorné, Csebrenyák, Jánosné, Tóth Istvánné Clinton, Podehuczky Józsefné, Majsiczky Jánosné, Tarbay Mihályné, Ke­­resztury Francisné, Beveraga Elemérné, Vereb Ferencné, Ács Ferencné, Dobos Istvánné, Did­­rencz Gusztávné, Gacöó Dénes­­né, Nyiri Sándorné, Küronya Tamásné, Csató Istvánné, Onda Andrásné, Herbacsek Róza, Tóth Mihályné, Szoba Mihályné, Kreamer Margitka, Ködöböcz Lajosné, Kluiber Mihályné, Mrs. Lujza Bartha, G. Tóth Mihály­né, Kerekes Andrásné, Szűcs Mihályné, \ Smidth Martinná, Havranko Albertné, Szekér Jó­zsefné, Szakács Pálné, Miklovicz Sándorné, Tamás Dánielné, Ifj. Samu Mihályné, Mrs. Georgia McClee, Boniczky Józsefné. A csoport tagjait kérjük, ad­ják be adományukat a csoport vezetőinek. Ugyanakkor megkezdődik a jövő kedden a csiga csinálás az iskolában. Kérjük a csoport tag­jait jöjjenek fel a csigacsinálás­­ra és hozzanak magukkal lisztet és tojást. HALOTTUNK. A múlt szom­baton Csetneky József testvé­rünk hunyt el hosszas szenvedés után 73 éves korában. Temetése nagy részvét mellett ment végbe kedden délután. Az ittmaradot­­tak gyászában mi is őszinte részvéttel osztozunk és megvi­­gasztalásukhoz Isten segedelmét kérj ük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap Nagy Kálmánná született Kassay Máriáról, aki a múlt hó 18-án hunyt el 76 éves korában, akiben Kövér Ferenc testvérünk nagynénjét gyászolja. Továbbá Szathmáry Márton és Király János testvéreinkről. ÉVI JELENTŐNKET e héten küldöttük ki gyülekezetünk tag­jainak. Akik nem kaptak volna jelentkezzenek az irodában. NOVELTY PARTYK e hé-Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8:30- Kor. ANGOL ISTENTISZTELET 9:30-kor. MAGYAR ISTENTISZTE­LET 10:30-kor. PÉNTEKEN ESTE bűnbá­nati előkészítő istentisztelet 7 órakor. BÖJTI ÚRVACSORA osztás vasárnap mindkét istentisztele­ten a rendes időben. BABOS SÁNDORNÉ misszi­onárius nő, aki hosszú időt töl­tött Mandzsúriában és Kínában, ellátogat hozzánk böjti missziói esték tartására. Előre is kérjük az érdeklődőket, hogy figyeljék a hirdetéseket, s jöjjenek el e­­zekre a kivételesen is áldottnak ígérkező drága alkalmakra. ADOMÁNYOK: Sunyavecz Lászlóné Egyházjárulék címén, Gyárfás Sándor egyházj árulék, kegyes adomány és az egyházi újságra; Gilányi Zoltán énekes könyvre adakoztak. SÚLYOS OPERÁCIÓN ment át a Szent Ferenc kórházban Dobos Jenő. Felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. MAGYAR FILM ELŐADÁS most szombaton este 6:30-kor az iskolában. A nagyszerű vígjáték cime “Afrikai vőlegény.” Szü­lők, nagyszülők nagy hibát kö­vetnek el, ha elmulasztják ezt a pompás filmet s nem adnak csemetéiknek alkalmat a meg­nézésre. A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) hirdetéseiben is láthatjuk, hogy különösen a husnemüek­­nek ára lett jóval alacsonyabb a múlt évi árakkal szemben. E napokban végül a New York és Philadelphia városok élelmezésében oly fontos sze­repet játszó Horn & Hardart automata vendéglők is leszál­lították húsételeiknek árát — 5 centtel. Az olcsóbbodás té­telenként ugyan jelentékte­lennek látszik, de a gazdasági élet Változott irányzatának e­­gyik első fecskéje gyanánt kell ezt az árleszállítást tekin­tenünk. Többet adnak ma az öreg autóért, mint amennyit megér Az automobil iparban is megállt a kocsik árának évek óta emelkedő irányzata. Ez idén már nem emeltek a gyá­rak az automobilok árát és már ezt nagy eredménynek kell tekintenünk az évek óta következetesen emelkedő ár­irányzattal szemben. Ez azon­ban egymagában még nem je­lentene a gazdasági tenden­ciának változását, de más je­lenségből következtetni lehet ennek a bekövetkezésére. Ma ha valaki automobilt akar vá­sárolni, az öreg kocsijáért’ sokkal többet kaphat, mint a­­mennyit az ér. Az öreg kocsik­nak a túlbecsülésével tulaj­donképen leszállítják az uj kocsiknak az árát. A különbö­zeiét az autókereskedők fize­tik meg, ép úgy mint ahogyan az élelmiszerek árának csök­kenéséért egyelőre a farme­rek hoznak aránytalanul nagy áldozatot. Mindezekből arra a követ­keztetésre jutunk, hogy ez a gazdasági irányváltozás ide­iglenesen feszült helyzetet, vagy nevén nevezve a gyerme­ket, — gazdasági depressziót fog hozni, amit azonban nagy­ban csökkent majd az a saj­nálatos tény, hogy hideg há­borúban állva a kommuniz­mussal, a szükségszerűen fenntartandó állandó hadi ké­szülődés annyi munkaerőt igényel, hogy elegendő pénz kerülve a munkabéreken ke­resztül forgalomba, a lakos­ság vásárló képessége az ár­csökkenés drasztikusabb kö­vetkezményeit tompít ani fogja. ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény Irta: Tamás István — Magam sem tudom . . . E- redetileg négy hétre terveztem, a másik négy hetet pedig Rómá­ban, Párisban és Londonban a­­kartam eltölteni. — Nagyszerű — örvendezett Klára — hagyja ott a szállodát és költözzön ki hozzánk! Modellt fog ülni nekem. — Le akar festeni ? — csodál­kozott Jimmy és a nevetséges képekre gondolt, amelyekkel tele volt a műterem. — Igen — bólintott a lány — | ma délután elkezdhetjük ... Jimmy nem mert udvariatlan lenn. Reggel még azt forgatta a fejében, hogy. jelentkezik a kö­vetségen és őszintén feltárja fo­nák helyzetét. Hajójegye és az európai körutazási jegyfüzete megvolt, akadálytalanul haza­mehetett volna Detroitba. Az el­sikkasztott kétzer dollárt majd úgy téríti vissza a károsultnak, hogy uzsora kölcsönt vesz fel a fizetésére ... De ha kiköltözik Esztergomba két hétre, ezalatt sok minden történhet. Például küld egy hosszú kábelt a Városi Könyvtár igazgatójának és át­utaltat Pestre táviratilag némi előleget . . . Igen, csak ez a kar­kötő . . . Két órakor ebédeltek. Éva sá­padtan, szenvedő arccal foglalt helyet az asztalnál és Watzikkal csevegett. Jogi tanácsokat , kért az ügyvédtől, hangosan és nyo­matékosan : — Mondd, kedves vacak dok­tor ur, sikkasztás az, ha például rámbiz valaki tízezer pengőt az­zal, hogy vásárolja érte egy és mást és én elkártyázom ezt a pénzt? — De mennyire — felelte az ügyvéd — miért kérdezed? — Csak úgy teoretice érde­kel... És mát gondolsz, hány nap­ra csukják le érte az illetőt? — Napra? Évekre szivem! Jimmy arcát vérhullám öntöt­te el és zavarában kétszer is vett az árticsókából. Ez a bestia őt akarja kinozni! Azért se törődik vele! És tüntetőén Klárához for­dult: ( — Hát akkor ma elkezdi a portrémat? — Igen, rögtön ebéd után. Maga pedig holnap kihozza ide a cókmókját a szállodából. ' Az aranybarna szemek zölde­sen foszforeszkáltak és a fel­emelt kézben megfagyott a fagy­ialtos kanál. Nem is titkolta meglepetését. Jimmyt, az ő leg­­sajátabb zsákmányát akarják elorozni! Klára mosolyogva je­lentette be a többieknek: — Jimmy kiköltözik hozzánk a villába. Egy röpke másodpercig olyan volt a hangulat, hogy Éva fel­kapja a nagy virágosvázát és miként Sámson a szamár álkap­csával a filiszteusok seregét, úgy veri szét őket. “A világ nem egyéb átmeneti állomásnál” — jutott eszébe Jimmynek, aki ke­resztényi alázattal várta a halá­los fordulatot. De az Istenítélet elmaradt, Éva tovább kanalazta a fagylaltot és az ebéd végezté­vel szétoszolt a társaság. Olivér kifeküdt a két hársfa közé feszi­tett függőágyba lustálkodni. Tormai lecipelte a paletáját és vásznát a Dunához, Klára és Jimmy visszavonultak a műte­rembe. A szeles Stella és a hol­land bájakkal áldott Zsuzsa be­­| kukkantottak: — Nézhetjük, hogyan dolgo­zol? — Attól tartok, hogy zavarja Jimmyt — felelte a lány, mire a két grácia felhúzott orral o­­dább állt. Klára fehér köpeny­ben festett, ami jól illet kreolos arcához, fekete hajához. Jimmy, aki közben elhelyezkedett a do­bogón, magába roskadva ült, el­merülve kínzó, komor gondola­taiba és észre se vette, hogy Klára már másodszor figyel­mezteti : — Forduljon jobban a fény felé. — Igen — rezzent fel a fiú és ismét visszagörnyedt állásnél­küli pénzbeszedőre emlékeztető testtartásába. A festőmüvésznő erre odalépett melléje és beiga­­zitota, olyan aprólékos műgond­dal, akár a ligeti gyorsfényké­pészek. Fehér angóramacskája ezalatt a lábánál dorombolt és hízelgőn simult hozzá. Klára hir­telen ötlettel a férfi ölébe emel­te a macskát: (Folytatjuk) keep QUtl Party Line service OoodM^hbomr NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY A Magyar Baptista Egyház Hirei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi is­kola osztályokban. Tanítás an­golul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelet. 11 ;30-kor magyar prédikáció a WTN.J rádió állo­más közvetítésével a templom­tól. Rádión a 131-es számon ta­lálható. — Este 7 órakor ifjúságig óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az ének­kar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és a Biblia tanulmá­i nyozása, összejövetelinkre sze­retettel hívunk és fogadunk mindenkit. | Volk Motors Éj g; Dodge teherautók, — jjl H Plymouth Sj pj Eladás és Service Tökéletes készlet s 1 megbízható használt |j kocsikból j| 451 CALHOUN ST. > Phones 9804 - 8259 5» AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FA5RLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA ! Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom* mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztá* lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 10—MT. CARMEL, PA. Mrs. Anna Vishy 921 Chestnut Street Kulpmont, Pa. 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 25—THROOP, PA. Louis Konrad, Jr. 627 Center Street 27— PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 28— WESTMORE, PA. Mrs. Julius Katona 7 Bowman Street Kingston, Pa. 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 51 Holland Street 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 435 Broadway 64—SCRANTON, PA. Hajdú Lajos 1055 Meade Ave. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 61 Gordon Avc. Fords, N. J. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Avc. 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. 144— CARTERET, N. J. Megyesi Géza 55 Larch Street 145— NESQUEHONING, PA. John Tizekker 138 W. Rhume Street 188—BAYONNE, N. J. Czeto Gyula 87 Cottage Street 209—PALMERTON, PA. Molnár Sándor 277 Ave. B. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly Boxl41 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Oak Street 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 31 Hewitt Street 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton, N. J. 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 28 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 320—FLEMINGTON, N. J. Maga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-2256 Hungarian Reformed Federation of America Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. J Good neighbors space their calls. When you wait a few minutes between calls—you give others on your line a chance to make their calls, too. hang up gently... ! line already in use. It’s a natural d to give. Good neighbors release the line promptly in emergencies. Of course—you’re glad to hang up if your neighbor has to make an emergency call!

Next

/
Oldalképek
Tartalom