Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-12-31 / 53. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1953. DECEMBER 31. AGGYISTEN BIRI REGÉNY Irta: GÁRDONYI GÉZA Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss Ad Gy^ít plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep ^előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendök. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig. vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzár Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap délelőtt 9:80-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentisztelet. ll:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az énekkar, ifj usági órán a zenekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. összejövetelinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. Az Amerikai Magyar Szövetség •• Üzeni (Folyt, az 1-ső oldalról) tál rendelgezik és ezek között száz millión felüli számsorozatnincs kettő, amelyik egyforma lenne. Tagsági jegyének száma igazol minden alkalmazottat és fizetéséről szóló kimutatást. Egyszersmind útmutatóul szolgál ahhoz, hogy minden tagnak kiutalják a keresete után őt megillető járulékot. Nem állíthatjuk azt, hogy kizárólag a Davis nevű egyéneknél fordul elő csak sok baj, zavar, kiadás és kár a kiutalásokkal kapcsolatban, mert csak azok jelentik be magukat helytelenül, hibásan írják be, vagy egész egyszerűen kihagyják a “social security” számot. A társadalombiztosító hivatalnál számlájuk van még többek között, 1,287,- 315 Smithnek, majdnem egy millió Johnsonnak, 867,753 Brownnak, 617,518 Millernek és 413,393 Andernsonnak is. Még abban az esetben is óvatosnak kell lenni, ha valakinek olyan különös neve van ,amilyen csak a Dickens nevű regényíró novelláiban fordul elő. Soha ne bizzunk abban, hogy a fizetésünkről vezetett számlánkat különleges nevünk kellően igazolja. Meg lennék lepve ha tudnánk, hogy hány ritka név nem is olyan ritka, ha bepillantanánk a biztosított tagokról vezetett könyvekbe. Ne próbálja senki tagsági számát emlékezetében tartani, mert még egyetlen számjegynek az elírása is azt eredményezheti, hogy az illető fizetése valaki másnak a számlájára kerül. Összefoglalva a fentieket: Teljesen mindegy az, hogy John Doroginak, vagy John Davisnak hivnak-e valakit, a fődolog az, hogy “social security” kártyáján úgy a neve, mint a száma helyesen legyen feltüntetve és ha megváltoztatta nevét, azonnal kérjen másik tagsági igazolványt, melyen legyen rajta az uj neve és a régi száma. Ha valaki egyszer már be van jegyezve egy bizonyos szám alatt, az a szám élete végéig az övé marad és ez jelenti azt a láncszemet, mely összeköti a jövedelméről szóló kimutatást nyugdijának összegével, melyhez a biztosítás révén minden tagnak joga van. NAGY MAGYARORSZÁG térképe, a visszacsatolt felvidéki és erdélyi 1940-es határvonalakkal. A Losonczy mérnök által készített nagyalakú falitérkép. Ára $1.00. Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltjában, 134 French St., New Brunswick, N. J. (Postán csak összehajtva tudjuk küldeni, vagy 25 cent felárral csöves csomagolásban.) A Trent oni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes ISTENTISZTELETI sorrend: Magyar: d. e. 9:30-kor. Vasárnapi iskola d. e. 10-kor. Angolnyelvü d. e. ll:00-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. DEC. 27-ÉM, az év utolsó vasárnapján magyar: d. e. 9:30- kor, angol d. é. 11-kor. A Casimir Lodge télen is nyitva van A Catskill hegyek legszebb részén egy kies völgyben fekszik a Kázmér család tulajdonát képező “Casimir’s Lodge,” Big Indian, N. Y.-ban, amely egész éven át, télen is nyitva van. Most télen a téli sport örömeinek, a szánkázásnak, síelésnek, korcsolyázásnak hódolnak vendégei. Ünnepségek lesznek karácsonykor és a szilveszteri estét is sok new yorki és vidéki magyar ott tölti az erős, jó hideg, de rendkívül egészséges, oxigén és ózondus levegőjű hegyvidéken. Ezért van az, hogy sokan a téli hónapokat is Big Indian-ban töltik, a hires Casimir Lodge”-ban. Telefon: Pine Hill, New York 3296. HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “rendezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a pártfogást, amire számított, és amit — talán joggal — elvárt, saját magát okolhatja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság, a mi olvasóink hozzá vannak szokva ahhoz, hogy ha valami érdemes dolog készül, vagy ha valamely cégnek említésre érdemes üzennivalója van, arról a mi lapunk utján, kedvelt itteni lapjuk utján értesülnek... HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tartozásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelenését biztosítja. Zilahy Lajos: “ARARAT” A “The Dukays” c. angolul megjelent meg nem rövidített magyar eredetije. $3.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. Endreyné Pádly Margit “Magyar Nőtacsokor” HANGLEMEZ $**.25 ALBUMA ^ (Lemezek darabja $1.00) RH-101—Nem mondhatom el senkinek . . . —Pesten a vén Dunaparton ... RH-102—Nem érdemes azt visszasírni . . « Én úgy szeretek részeg lenni ... RH-103—Halvány fehér arcod . . . —Toponári Mari . . . 40 csepp nem árt MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. Roehlingi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRAHÁM DfJZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8:30- Kor. ANGOL ISTENTISZTELET 9:30-kor. MAGYAR ISTENTISZTELET 10:30-kor. SZILVESZTER ESTÜNK 6 órakor kezdődik Óév esti istentisztelettel : utána disznótoros vacsora pompás cigányzenekarral: Krupa Imre neves rádió művész és zenekara muzsikál. Vacsora felnőtteknek $2.50, gyermekeknek féljegy; hat éven aluliaknak ingyen. ÚJÉVI istentisztelet: magyar 10:30-kor, angol ll:30-kor. JANUÁR M Á S O D I KÁN, szombaton este magyar hangos film az iskolában este 7-kor: bemutatjuk a “Kerek Ferkó” cimü gyönyörű magyar filmet. Jöjjön el s hozza el ismerőseit is erre a jó és kellemes szórakozást Ígérő alkalomra. KÖZGYŰLÉS, évi jelentések az uj év második vasárnapján lesz. REFORMÁTUS EGYESÜLET pénzszedése most vasárnap a hó első vasárnapján lesz. HAYS KÁLMÁN testvérünk távozott el az élők sorából, akinek temetése nagy részvét mellett karácsony másnapján volt. Az Isten kegyelme erősítse és vigasztalja meg a gyászbaborult sziveket. KARÁCSONY szent ünnepe Isten lelki áldásaiban gazdagon múlt el felettünk: Az úrvacsorái szent jegyeket a következők ajánlották \fel: Bernáth József $10.00, Török Ilonka $10.00 értékben, valamint a következők $5.-t adtak: özv. Varga Mihályné, Burkus Lajosné, Csipkés András ifjú Kisded Lajos és E- gyüd László ifjú Koreában szolgáló katona fiunk. ADOMÁNY OK: Egyház j árulókban: Bartha Bertalan, Koppányi Károly Varga Menyhért, Nagy József 5-ik utca, Szántó Sándor. Kegyes adományt adtak: Gliba János, Csipkés András, Török Ilonka, Hays Kálmánná, Lengyel Györgyné, Varga Menyhért. Fűtésre adtak: Csolti Károly, Szarka Károly, Jakab Károly, Koppányi Károly, Sunyavecz Lászlóné; Bartha Bertalan, Szántó Sándor, Hays Kálmán emlékére Dúló István és cs., Bernáth Józsefné emlékére Mullaney Vincent és cs., Stefán Sándor és cs. adakoztak, Sunyavecz Lászlóné férje 12 éves halála évfordulója alkalmából. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! — Éppen hozzád mentem volna délelőtt, — kezdte Pali a szalonnáját bontogatva, — de gondoltam: élj ősz tán, mert régen nem vótá nálunk. Apám nem mondott semmit? — Nem beszéltem vele. — Hát az az újság, hogy hazamgeyek, haza. S várakozón nézett Pistára. Az azonban nyugodt maradt, mintha azt mondták volna: Holnap hétfő lesz. Csak éppen hogy pillantott egyet rá. Pali mingyárt látta, hogy a cimborát nem érdekli az ügy. Csökkent kedvvel bontogatta tovább a szalonnáját. — Hazamegyek, azt mondtam vóna meg. Gondótam: tán te is jösz ... Munkát vállalnánk valamelyik hajón . . . A Duló-fiu a fejét rázta: — Én nem mék haza: Itsz obsolutli sur. — Mér? Hiszen van pénzed. Tán ezer dollárod is van mán. A múltkor kilencszáz ötvenet mondtál. — Ezer még nincs, piti. — Az is elég otthonra. Szép nagy fődet vehetnél rajta. — Prabebli. De minek a nekem? — Minek? — Minek? — Apádra nem gondolsz? A Duló-fiu vállat vont. — Megél a ... Pali kedvetlenül kanyaritott a kenyérbe. A szalonnából is szelt egy ujjnyit: ráfektette a kenyérre, és oly hosszan nyelte, mintha kígyót nyelne. — Hát Verőn? — szakadt ki belőle a szó. Nem nézett Pistára, hogy ezt mondta. S nehezére esett, hogy említenie kell azt a leányt. Ráeszüdött már, hgoy a varjún mért bosszankodott a Duló-fiu. — Hát Verőn? A Duló-fiu megint vállat vont: — Verőn! Csak nem megyek haza Veronér? Egy gyerekkori játszótárs . . . Nó-nó. Palinak a torkán akadt (a falat. — Játszótársad? Csak játszótársad ? — Hát mi? — Meg is veretted érte magadat. Rózsát loptál neki. Dúló ismét megvonta a vállát. Legyintett. Egy idegen szerecsen jelent meg a telpen, és tétován tekintgélt. Fekete cilinder volt a fején, és fehér nadrág a lábán. A kabátja zöldsávos lüszter. Rá jók is tekintett, mintha mondani szeretne valamit. A Duló-fiu azonban olyan megvetőn kisérte a szemével, hogy szinte röstelkedve lépett tovább. A Duló-fiu nézte, mig csak benem fordult a felügyelők szennyes téglaházai közé. ’ — Verőn nem az mán, aki akkor vót, — mondta bigyesztve. Csak éppen hogy akkor is paraszt vót, meg most is a. Aj tenk. Én ur leszek itt. Kapok én miszt is, gazdagot. Különben lehet, hogy majd vénségemre haza-látogatok. Majd ha handred tauzend dollár lesz a zsebemben. S elővónta a zsebkendőjét, — szép kékszegélyü úri zsebkendőt, — s belepökintett. Visszattete a zsebébe. S megvetően nézett Palira is. Estefelé a szerecsen újra megjelent a telepen és egy rozs'dás bokszért kínált a munkásoknak ötven centért. Felvonta az ujjaira a bokszért, és mutatta, hogy mekkorát lehet azzal ütni. Pali egyszerre megismerte, 10—MT. CARMEL, PA. Peter Horvath 602 Pine St. Tel. 3-7363 Kulpmont, Pa. 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 25—THROOP, PA. Louis Konrad, Jr. 627 Center Street 27— PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 28— WESTMORE, PA. Mrs. Julius Katona 7 Bowman Street * Kingston, Pa. 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 64—SCRANTON, PA. Hajdú Lajos 1055 Meade Ave. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street i 113—FRANKLIN, N. J. hogy az az a szerszám, amelyikkel a reklámos ifjú dolgoztot. Lukácsra gondolt). Megvette a bokszért a szerecsentől tiz centen. II. Péter és Pál előtt való szombaton érkezett haza. A világnak kettős ünnep, neki hármas: ünnep már az a szombat is. Mikor estefelé előtűnt a fák közt a faluja távoli tornya, úgy vert a szive, mintha a mennyországba menne. Soha olyan gyönyörű tornyot nem látott ő az amerikai messze-világban. De mintha nem is hét éve, hanem hetvenhét éve látta volna utoljára azt a gyönyörű kis tornyot. —Vájjon kivel találkozók először? Megismerem-e? Megismer-e? És a melle melegedett az örömtől. 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. Nemecek Ernő 251 Ave. B. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. W. 8-2826-M. 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBL1NG, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga ?8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rév. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225C 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. MEGJELENT A Szív KATOLIKUS HITBUZGALMI FOLYÓIRAT gyönyörű 1954 ÉVI KÉPESNAPTÁRA Ára $1.00 (postán $1.10) Beszerezhető nálunk Magyar Hirnök Könyvesboltja 134 French St. New Brunswick, N. J. a Hungária A VILÁGON SZÉTSZÓRÓDOTT MAGYARSÁG KÖZPONTI LAPJA ’ 1 V Amerikába repülőgéppel ér- Hirszolgálata TELJES kezik. Megrendelhető a kép- Állásfoglalása TÁRGYILAGOS, viselőnél: Mr. Andrew Ud- Politikájában FÜGGETLEN, vardy, 1581 First Ave. New Szellemében KARESZTÉNY, York 28, N. Y. — vagy a köz- Harcában MEG NEM ponti kiadóhivatalnál: ALKUVÓAN MAGYAR! “HUNGÁRIA” — München 27, Fr. Herschel Str. 22, Germany A külföldi magyarság erős összetartó orgánuma a HUNGÁRIA BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN Stacy Laundry DRY CLEANING — SHOE REPAIR SHOP 100 Ward Ave. Trenton, N. J. Louis Shipper PRESIDENT Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368—PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Hungarian Reformed Federation of America 'Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. (Folytatjuk) A gyönyörű hangú, törhetetlen “BARTONE” védjegyű MAGYAR HANGLEMEZEK minden eddig megjelent száma kapható és megrendelhető könyvosztályunkon ÁRA 95 CENT (Postai rendelésnél darabja $1.00) Magyar Hirnök Könyvesboltja 134 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Bartone lemezek képviselete 1952-óta) AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLEt Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommai lakóhelyéhez legközelebb eső osztá-SZENTMIKLŐSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street lyunk ügykezelőjéhez. TAGJAINK SORÁBA 1 Kerületi Szervező: FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT m«TM» SZERETETTEL VÁRUNK A TRENÍÖNI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:)