Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)

1953-12-24 / 52. szám

4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1953. DECEMBER 24. Áldott Karácsonyt! SZÜLÖK! M! történnék gyermekeitekkel ha Tí nem volnátok? I... Idejében gondolnotok kell minden eshetőségre. Jó alkalom adódik erre a .CSALÁDVÉDELMI ESZTENDŐ' alatt kibocsátott biztosítási formáink utján. Ne késlekedjetek/ Várunk Benneteket. Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Újévet kíván I 1886 . 1953 § ís* A KÁRA-NÉMETH TESTVÉREK ZENEKARA AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET í Kossuth House 1801 I? St. N.W. Wasbiogtoo 6, D.C Kívánatra szívesen küldünk angol vagy magyar nyelvű részletes ismertetést. Köszörűsnél BOLDOG UJ EVET! AGGYISTEN BIRI REGÉNY Irta: GÁRDONYI GÉZA KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK REICH VILMOS A “Bridgeporti Szövetség” % igazgatóságának, tisztikarának és tagságának a nevében szeretettel köszöntjük az amerikai ma­gyarságot a szent ünnepek alkalmával és tovább­ra is kérjük tőlük az érdemes magyar ügyek tá­­mogatását, valamint egyházaiknak és egyleteik­nek a felkarolását és pártolását. — Nem az én dógom: Istené. Ha Isten el nem igazítja, mért igazítsam el én? És szinte látta a pap elképedt arcát, amint mekövülten néz rá az aranyozott pápaszemmel. Tán tovább is fonta volna e­­ket az istenes gondolatokat, ha egy mészároslegény oldalba nem törli a gyékény-szatyorjával. Húst vitt valahova az a legény és husszagot büzölt maga körül. Hajadonfővel ment és fehér kö­tény libegett előtte. Igen büszke lehetett valamire, mert úgy lép­kedett, mintha király csizmája volna a lábán. Senkinek se tért ki. A husiétól szennyes szatyor­ral egy reklámosztogató sihe­­dert is meglökött. A siheder ráherregett valamit angolul. Uj ruha volt rajta, va­lami diószinü lüszter s a fején cilinderkalap. De csuda, hogy az a vékony legényke rá mert ripakodni arra a tagos-erős mé­száros-legényre. A mészáros megállt és össze­vont szemöldökkel érdeklődött az iránt, hogy vájjon e reklámok osztogatója hány centiméter fü­lűiről lefelé? és hány alulról föl­felé? » A sihedernek ez láthatókép­pen nem tetszett, ő is "megbe­csülte két tekintetben a mészá­rosnak a hosszát: fölülről lefelé és alulról fölfelé. A,mészáros morgott. A siheder herregett. A mészáros feléje topott. A si­heder szembe sistergett. Csak­nem leharapta a mészárosnak az orrát, úgy rikácsolt a szeme közé. No a mészáros is mozdul: bal­vállára veti a szatyorját. Az ök­lének jókora lendületével a ci­­lenderre céloz. A fiú elkapja a fejét. A következő pillanatban a mé­szároslegény eldobja a szatyort. A reklámos eldobja a papiros­csomóját. Azután már csak az ökleiket lehetett látni, ahogy egymás ar­ca előtt motólálnak. De úgy mo­­tólálnak, mintha azon vesenyez­­nének, melyik tudna a másiknak az orrából több pántlikát kihúz­ni. Motólálnak ököllel. De a reklámos fiúnak az öklén valami fényes is villog. Nem kés, hanem mintha valami nagy nikkel-vasgyürük v o 1 n á nak. Nem lehetett jól látni, csak a villogását. A cilinder egyszercsak rotty: lapos kalappá rottyan a fiú fe­­j én. De a mészáros orra meg épp akkor au: olyan piros paradi­csommá változik, hogy még leve is föccsen és csordul le piros zsi­nórként a mellén. A mészáros hanyatt tántoro­­dik: — Au! A fiú marad helyben, lihegőn, várakozón, diadalmasan. — Hurrá! — kiáltották a né­zők. Hip, hip, hurrá! Palinak igen tetszett ez az a­­merikai mulatság. — Ez az, — biccentett rá ví­gan, — igy való a gyűlöletet el­intézni, nem gyónással. Hip hip, hurrá! Már dél elmúlt, mikor a te­lepre ért. A bányalovakat akkor itatták a sztéblemenete. munkások e­bédutánt hever/ a barak olda­lában, a tavaszi -erőfényen. Né­gyen kártyáztak. A faház végé­ben kártyáztak. Egy bosszuorru ifjú ur is ült ott. Fel fordított széntalicskán ült, amelyre előbb újságot terített, és nézte őket. Pali megörvendett. — Szerbusz Pista! — kiáltot­ta neki már messziről. Bement a tarisznyájáért. Ke­nyeret és szalonnát vett elő, és félrehitta: — Gyere: valamit kérdeznék: Dúló fölkelt és fölvette az új­ságját is. Egy rossz szivattyú hevert a telek csendesebb felé­ben. Annak a két rudjára ültek. A Duló-fiu oda is leteritette az újságját. Mert uj ruha volt rajta, tavaszi fehérkockás fa­héj szinü. A kalapja is uj volt, keménykauap, divatjamúlt zsib­­vásári portéka. De ő nem ismer­te a divatokat, csak azt nézte, hogy úri kalapja legyen, olcsó és uj. A nadrágja alja fel volt hajtva, a bajuszkája hegye an­golosra voltn nyesve, de a kalap­ját fülfülön viselte, mint az ott­honvaló legények szokták. (Folytatjuk) Figyelem! Könyvbarátok! Magyar könyvek nagy és egy­re jobban bővülő választkából rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. J. — Telefon: zékünket! — Foreign Book Shop, 134 French St., New CHarter 9-3791. MAGYAR SÓHAJ... Keleten az égen fényes csillag támadt, Bethlehemi csillag: hirdeti az igét, Az egész világnak. Hirdeti, hogy Jézus leszállóit a földre, Véle született: hit, remény, szeretet, Igazság és béke. Bethlehemi csillag: igazság és béke, Szeretettel együtt messze van mitőLünk, Igen nagyon messze. Felé két karunkat de hiába tárjuk, Ideérkezését, boldog megváltását De hiába várjuk. Csak a hitünk éltet s remény a jövőbe, Bethlehemi csillag: lesz még itt igazság, Ha megjő idője. 1 American Life Insurance f ¥ p 1 Association i M 4 1412 State Street f I i Bridgeport 5, Connecticut I i KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN A YOUNGS RUBBER CORPORATION o! N. J. TRENTON, N. J. Phone 2-5135 m Ktí m m I m m Amerikai Magyar Karácsony A Magyar Szív Amerikában az Élő Hit termőföld­jéből fakadt áldozatos szeretet örökzöld karácsonyfája alá teszi le a krisztusi jóakarat drága ajándékait. Az óhazából hozott hittel, az Ujhazában épült ma­gyar templomok oltáraira tett karácsonyi ajándékaival az Isten országát építi e földön, szembszállva az isten­tagadóknak nemzetpusztitó, országromboló, nagyvilá­got leigázni készülő hadával. A Magyar Szív karácsonyi ajándékával hozzájárul az Amerikai Magyar Szövetség nemzetmentő munkájá­hoz, hogy az óhaza keresztrefeszitett népének csüggedő lelkében is ébrentarthassa a Magyar Feltámadás hitét. Az élet küzdelmes harcában megfáradt öreg ma­gyaroknak, könnyes szemű árváknak elküldi ajándékát, hogy igaz hittel és reménységgel nézhessenek a jövő elé. S azután szeretteihez fordul, hogy a jövőjüket biz­tositó, sorsukat védő, álmaikat megvalósító legdrágább ajándékkal, Verhovay kötvénnyel varázsolja arcukra a karácsonyi öröm hálás mosolyát. A Magyar Szív áldozatos szeretetének boldogságot terjesztő ilyen Karácsonyát kívánjuk minden amerikai magyar testvérünknek! Ä»» | Verhovay Segély 1 Egylet |f: Verhovay Bldg. & Sgj 436 Fourth Avenue Pittsburgh 19, Pa. 1 j • ss&SiSi2í^s;Siaa3s8.aaaaa3saa,aasí^2i2saaiSíasi2s2í5‘tSi§s§ía(asi&3saaaSi3saa®®i»si! | Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és | Boldog Uj Évet kíván 1 LAYTON BUS SERVICE 10 Buttonwood St. Trenton, N. J. Tel. 2-0810 SZERETETTELJES ÉS BOLDOG KARÁCSONYI ÜNNEPEKET kíván A RÁKÓCZI SEGÉLYZŐ EGYESÜLET TISZTIKARA ÉS IGAZGATÓSÁGA MINDEN MAGYAR TESTVÉRNEK A több mint 65 éves múlttal rendelkező RÁKÓCZI SE­GÉLYZŐ EGYESÜLET éppen olyan jó, éppen olyan biztos mint bármelyik amerikai egylet, ezért ezt az intézményt bátran ajánl­juk az amerikai magyarságnak. A RÁKÓCZI SEGÉLYZŐ EGYESÜLETNÉL vásárolt bizto­sítás nem drágább mint máshol, állami ellenőrzés alatt működik, vagyonunk szilárd alapokra van fektetve, tagjainkkal szemben mindig a testvériség eszméje alatt működik. A RÁKÓCZI SEGÉLYZŐ EGYESÜLET felnőttek és gyer­mekek részére ad többféle életbiztosítási kötvényt. Biztosan tehát Önmagát és családját nálunk. Rákóczi Aid Association 624 Bostwick Ave. Bridgeport 5, Conn.

Next

/
Oldalképek
Tartalom