Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)

1953-11-19 / 47. szám

« 1953. november 19. FÜGGETLENSÉG 3 $ oläa' Az amerikai magyar sajtó New Brunswickon megtartott centennáris ünnepélyén felvett képek A Sajtó-bálunkon készült sok fényképfelvétel közül igyekez­tünk összeválogatni azokat, a­­melyek mintegy “keresztmetsze­tét” mutatják igy együtt az e­­gész estélynek: a közönségnek, a szereplőknek és a siker érde­kében lelkesen munkálkodóknak . . . Persze igen sok olyan felvé­tel hiányzik, amit szerettünk volna, ha lett volna, mert azok nélkül, akikről nincs képünk, nem télj es mégsem ez a “kereszt­metszet-kép” — sajnos azonban, hogy ezen a hiányon már nem segíthetünk. Az itt közölt képe­ken sem tudjuk egész bizonyos­sággal, hogy ki kicsoda, igyek­szünk azonban megnevezni azo­kat, akik jól felismerhetők. (A képek számozva vannak és szá­mok szerint vesszük sorra ő­­ket:) 1. Az előtérben levő asztalnál ülnek: Domokos Ica, özv. Novák Istvánná és Novák Irén (Novák Ibolyának, lapunk irodavezető­­nőjének az édesanyja és nővé­re), az asztal másik felén ülők közül ismerjük Vizer Ferencet (aki szemlátomást sörözik . . .) és feleségét. A másik asztalnál ülők közül felismerjük Szamos­­szegi Jenő volt trentoni szer­kesztőnket, valamint Dobó La­jos mérnököt és Szamosszegi Jenőnét. 2. Sélleyi F. Lajos perth am­­boyi városi biró, az Amerikai Magyar Segélyakció országos el­nöke, az Amerikai Magyar Szö­vetség tb. alelnöke, stb., az est egyetlen szónoka, aki az ameri­kai magyar sajtó 100-éves ju­bileuma alkalmából szép szavak­kal emlékezett meg arról a küz­delmes munkáról, amit a ma­gyar betű tisztességes tengeren­túli “napszámosai” végeztek az elmúlt száz esztendő alatt és vé­geznek ma is . . . Mint aki köz­vetlen ismerőse szerkesztőknek, Zalai Kobzos László: “SZEMBEN A KÖDDEL” cimü nemrég megjelent verseskötete, amelyhez az előszót Nyirő József, a nagy magyar iró irta, kap­ható (vagy megrendelhető) lapunk könyvosztá­lyán, illetve a Magyar Hírnök Könyvesboltjában, 134 French St. New Brunswick, N. J. (Tel. CHar­­ter 9-3791) — Ára $2.00. Aki szereti a szép verseket, a hangulatos, kedves, könnyen gördülő stílusban, tehetséggel és hozzáértéssel megirt szép magyar költeményeket, az feltétlenül vegye meg a fiatal magyar költőnek ezt a 128 oldalas verseskönyvét.. .! lapoknak és a becsületes magyar sajtó munkájának . . . ennek a sokszor oly hiábavalónak tűnő szélmalomharcnak, Séllyei biró alkalmi beszéde azért is volt ha­tásos, mert mindenki tudja őró­la, hogy amerikai magyar éle­tünk egyik kimagasló, lankadat­lan buzgalom vezéregyénisége és munkálkodója, aki izig-vérig jó magyar és akire az amerikai magyarság — s igy a magyar sajtó is — bármikor számíthat . . . ha magyar ügyről van szó, ő ott van mindenütt és segít, ahogy tud ... Segítse s áldja meg őt is a jó Isten s éltesse so­káig! — A képen az asztalnál ülve látható elől Kovács B. Mi­hály trentoni szerkesztőnk, az ottani vasárnapi magyar rádió­órák vezetője, hátul pedig özv. Bugy Zoltánná, Balassa Béláné és Diénes Lászlóné. 3. Harry Kaplan és felesé­ge, Leslie Török és felesége, HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W. T. E.L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:3Q-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban Hirsh Lajosné és Weiss Már­tonná. 4. Eőryné Pauk Margitka, az est műsorának egyik leg­több tapsot aratott szereplője, akik évek hosszú sora óta már magyar pódiumokon, de akit soha meg nem un a közön­ség, oly friss, eleven, szép és érdekes mindig s oly ügyesen megválogatott, változatosan uj számokkal lép fel mindig. 5. Kára Gyula, a Kára-Né­­meth zenekarának kitűnő tag­ja, aki nemcsak jól hegedül, de jól énekel is. 6. Kovács Imre és felesége, Pauk János és leánya, veje Eő­­ry István. Állnak: Egressy Já­nos és Varga Lajos. 7. A konyhában munkálko­dó lelkes asszonyok közül ezen a felvételen vannak: Fozman Józsefné, Horváth Jakabné, Chaney Andrásné (Metuchen), Bodnár Istvánná és Horváth Jó­zsefné. Sajnos nincsen a képen sem Kukor Imréné, aki a pogá­csasütésnél és a főzésnél oly so­kat végzett, sem a többi asszo­nyok, akik fáradságot nem ki­méivé kértek s vettek részt a munkában. Köszönjük mind­nyájuknak szives közreműkö­désüket ! 8. Gypsy Rózsika és velük jött barátnője, valamint Hajdú Antal és Tömöri Gyuláné. 9. Az Atléta Klub futbalo­­sai nemcsak a labdát, de a tán­cot is ügyesen rúgják. Mátyás Bélát táncolás közben kapta le a fotoriporter. Németh Antalné arca is jól felismerhető ezen a képen. Mrs. Olga Kosztyut haj­viseletéről is jól fel lehet is­merni, hiszen mint beautician a női fodrászmüvészet mestere. 10. Novák Ibolya,- . new brunswicki központi irodánk s könyvosztályunk vezetője, aki most egy éve lépett lapvállala­tunk alkalmazásába és egy év alatt kitünően begyakorolta magát úgy az irodai munka, mint az előfizetések kollektá­­lása terén. 11. Gypsy Rózsika és férje, Deutsch László, akik rendkívül nagy sikert és sok-sok tapsot arattak ezen első nagy bruns­­wicki bemutatkozásuk alkal­mával. Valóban méltónak bizo­nyultak nagy hírükhöz! 12. Csonka Pista a t$le meg-Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiin ROGERS EMIL magyar temetkezési vállalkozó. Temetési kápolna és orgona használata dijmentes. 923 SO. CLINTON AVE. Tel. 3-6385 Trenton, N. J. New Jersey-ben és Pennsylva­niaban is engedélyezett temetkező. szokott közvetlen, kedves mo­dorban énekel a mikrofon előtt. 13. Farkas Ferenc, Debre­­czeni László volt munkatár­sunk, Várady Zoltánná, Kocsi Margit (a leendő Mrs. Nagy) és Nagy István. 14. Dr. Lind Zoltán asztal társasága (a doktor lemaradt a képről) : Munkácsi M., a hi­res fotográfus és felesége, vala­mint Mr. és Mrs. Kaplan, Mr. és Mrs. M. Weiss, Mr. és Mrs. Louis Hirsh, Miss Fullerton, Miss Gejbman. 15. Ifj. Szőke József és fele­sége szintén az ujamerikás fia­talságot képviselik bálunkon. 16. (A szerkesztő.) 17. Az asztalnál ülnek a ze­nekar vendégei, Hazleton, Pa.-i zenészek. Mögöttük állanak, Baloghné Chaney Mariska, Németh Lajos, Németh János, Nagy Lajos és Németh Antal. 18. Dobó Miklósné, Németi Antalné, Gombás Sámuelné Szalay Gáborné és- Olchvárj Antal és felesége. Amit ezek a képek nem mon danak el ugyan, de a vendég sereg igen, az az, hogy azoi igyekeztünk, hogy szépet, fe lejthetetlent. nyújtsunk ezze az estéllyel, nagyrészben sike rült is. (Temessy István felvételei) A legfinomabb BOR, SÖR, PÁLINKA nálunk nagy választékban kapható SALAMANDRA LIQUOR STORE 900 CHESTNUT AVENUE Tel. Trenton 3-4040 Ingyen hábhoz szállítás! Barátságos kiszolgálás! Legfinomabb Importált, világhírű ZOMÁNCOZOTT DOZZI EDÉNYEK SZALÁMI 9 különböző nagyságban * Delin kendők (4Vz Qt.-os a legnagyobb) • Hímzett matyó A lábasok alól és felül blúzok egyforma szélességüek (nagy méretUek is) Liwmru-u-L-uTn^Tr^-WTAAAAriARrvvvvvvVa)..,-iriivv,>'»'»V.'>‘<*r‘ .................... PAPRIKA, DIÓ, MÁK, LEKVÁR Konyhai fűszerek, állandóan friss juh-turó, szárított gomba, stb. — Magyar hanglemezek! VIDÉKRE BÁRHOVÁ SZÁLLÍTUNK! TEGYEN EGY PRÓBARENDELÉST NÁLUNK AZONNÁL! ARTHURS '5 148 MARKET ST. PASSAIC, N. J. Mindenféle óhazai import-cikkek áruháza

Next

/
Oldalképek
Tartalom