Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-09-10 / 37. szám
2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1953. szeptember 10. FÜGGETLENSÉG HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published everjr. Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 MICHAEL B. de KOVÁCS KOVÁCS B. MIHÁLY Managing Editor Szerkesztő 200 Genesee Street — Tel. Trenton 6-0159 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlen*eg” '''We are guided by the principles EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America asji Government of the people, by the people, for the people, ivhose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and, inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” mise és vecsemye . . . délután!... Egy étteremnek hirdetett kifőzdében a “pincér” megkérdi az egyik vendégtől: Kedves Szerkesztő Uram: . . . ha máshol olvastam volna, szót se szólnék, de — akárhogy dörzsölöm a szememet — hivatalos katolkius magyar lapban látom, hogy az van ott irva az egyik minapi szám első oldalán, hogy asszongya: SZENTMISE volt a St. Patrick kátéd- j ralisban a Szent István ünnep- \ ség alkalmából azon a vasárnap ! DÉLUTÁNON .*. . És pár sorral odébb még az is áll, hogy vecsernye volt . . . No, hiszen irt volna csak le ilyent Szerkesztő Uram, hallott is volna érte . . . ! Szent— Mi az, uram, talán nem Ízlik önnek ez a gulyás?-— Nem, mert két hibája van! — És mik azok? — Az, hogy ami belevaló, az nincs benne, ami pedig benne van, az nem belevaló ...! Volk ll/íotors I Dodge teherautók, — tj Plymouth É» Eladás és Service k Tökéletes készlet megbízható használt Hl kocsikból Sj 451 CALHOUN ST. ^ Phones 9804 - 8259 || Vacsora után az asszony a szélhajtót.. az., ablakhoz tette, hogy ebben az iszonyatos hőségben valami hüs levegőt kapjon s aztán elővette az újságokat' s olvasgatni kezdte . . . (Se a melegnek, se a szélhaj tónak semmi köze nincs azonban ahhoz, amit én itt mondani akarok, de olyan melegben irok, hogy jóformán már azt se tudom, mit beszélek, akarom mondani mit irok . . .) Egyszerre csak azt m.ondja az asszony az urának, aki viszont a küszöbön legyezgette magát: — Te Jóska, azt olvasom itt, hogy a legújabb divat a kilógó alsószoknya lesz . . . — Na hallod, Maris, — jegyzi meg csípősen, de tán nem minden ok nélkül, a férjuram — ha majd a lyukas harisnya is divatba jön, TE LESZEL A LEGELEGÁNSABB Nő ebben a városban! Eldugta a.templomban a pénzét a pap, de a cigány megleste s mikor a pap 'nem volt bent, kicsente . . . Az eldugott pénz mel2 I A mi húsáruink a legjobb minőségű l I anyagból készülnek és igy csak ! I természetes, hogy elsőranguak : ü • i I Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- | I árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz | velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, | frissek és jutányos árúak. | JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. | Z VÁSÁROLJON SEILFR HÚSÁRUKAT } Daloljunk ... Soh’sem kellelt nékem . . . Soh’sem kelleft nékem Kők búzavirágot a városi pompa, kötök bokrétába, Buzakalászt tűzök Belefonom szépen hetyke kalapomba kedvesem hajába, Oszt hát, félre vágom Estve, harangszákor s vígan íütyörészve, két karomba zárom Kacsintgatva nézek S a fülébe súgom a babám szemébe . . . legszebb imádságom * / Olyan a szemed járása . . . Olyan a szemed járása, Mint a csillag ragyogása, Bíbor ajkad mosolygása Piros hajnal hasadása . . , Ej-haj! félre, te bubánat! Ha meglátom violámat, Habár el is pirulok, Lángoló keblére borulok . Piros rózsa, tulipán . . . Piros rózsa, tulipán, Ja, de csinos a babám, Jaj, de csinos, de takaros a kedves, Jaj, de nagyon szerelmes Piros rózsa, tulipán, Van szeretőm akárhány, Egyik szőke, másik barna, mind kedves, Valamennyi szerelmes . . . Bánatosan zeng a madár Bánatosan zeng a madár, vesztett párját siratja, Bánatos az én szivem is, egy hűtlen lány megcsalta . Majd eljön még az az idő, hogy szeretnél engemet, Hej, de már akkor késő lesz, hant borítja szivemet . . . 1 (A fenti dalok hanglemezei beszerezhetők a Magyar Hirnök Könyvesboltjából, 134 French St. New Brunswick, N. J. Ára drb.-ónként 95c) lé a pap ilyen feliratú cédulát helyezett “Az Ur vagyon e helyen!" A cigány eldobta a cédulát, egy másikat irt s azt tette a pénz helyére. A cédulán ez állt: “Nincs itt! Feltámadott!” A másik cigány vicc, amit szintén ezen a héten küldött be egy hűséges olvasóm, igy szól: — Hej, cigány, régen nem láttalak ... — mondja a földesur. — Hát az apád hol maradt? — Hát nem teccik tudni? Meghásádt a szive szeginynek tavaly, amikor felakasztották... A tanító igy szól az iskolában: — Feladok egyetlenegy kérdést. Aki erre az egyetlenegy kérdésre megfelel, kap egy dollárt. A kérdés: hány szál szőre van egy disznónak? , Siri csend, senkisem válaszol, végre Gyuszi feldugja az ujját. — 69,763. ... A tanító csudálkozva kérdi: Hogy tudtad kiszámolni? — Bocsánat tanító ur — válaszolt Gyuszi — ez már egy második kérdés. A mérnök kisfia falun nyaral. Egyszer J,alál egy sündisznót, szalad a mamájához: — Gyere csak Anyu, nézd mit találtam. Csak azt nem tudom, hogy ezt etetni kell-e vagy öntözni? Szalkay Juliska * Woodbridgen A woodbridgei hires Melody Club nevű mulatóban, amely a Main St. és Amboy Avenue sarkán van, minden szerdán este magyar estély van már hónapok óta, mely alkalmakkor Csuhák Pista és zenekapa nagyszerű magyar cigánymuzsikája mellett jól mulat és szórakozik a vendégsereg ... A Melody Club érdemes vezetői most vendégszereplésre kihozatták Szalkay Juliskát, a new yorki Zimmerman vendéglő és éjszakai mulató, valamint a Facet Opera C<* . és a Brdigeporti-i 'Úkay nagyszerű és nagynevű éneskesnőj ét, aki szerdán esténként Csuhák Pista zenekarával fog fellépni. Érdemes elmenni a Melody Clubba^ akármelyik este, de persze, magyarok számára a szerda esték különösen élvezetesek . . . Dr. Lang József édesanyja meghalt Dr. Lang József közismert és közszeretetben álló perth amboyi magyar orvosunk édesanyja, özv. Lang Adolf né 71 éves korában meghalt. Temetése kedden ment végbe a rokonság, jóbarátok és ismerősök részvételével a woodbridgei Adath Israel Community Centre templomából a Beth Israel temetőbe. Az elhunytat Dr. Lángon kivül gyászolják még többi gyermekei: Lang Lajos, Lang György és Bam Andrásné (valamennyien Budapesten) valamint a család többi tagjai. Dr. Lang József 1947-ben hozatta ki édesanyját Amerikába, miután a háború szörnyűségeit gyermekei között Budapesten szerencsésen átvészelte, miközben amerikai fia, Dr. Lang az olaszországi fronton, mint katona-orvos vett részt a gigászi küzdelemben ... A háború után, mihelyt lehetett, azonnal idehozatta édesanyját, aki most, 71 éves korában örök álomra hunyta le szemeit... Dr. Lang gyászában veleérző szívvel, baráti részvéttel osztozunk . . . Az Aaronsburgi Értekezlet Uj tisztogatási őrület az állami hivatalokban Julius folyamán a kormány- I hivatalokban újabb tisztogatáisok voltak. Ezek azokat a tiszt- I viselőket érintették, akiknek j semmiféle politikai tevékenyséj ségük nem volt, hanem admi! nisztrativ munkát végeztek. A | fővárosban és a vidéken kb. 300 volt népbirót, ügyészt és tisztviselőt bocsájtottak el, (közülük igen sokan a magyar hadsereg tartalékos tisztjei voltak.) pontosan küldünk mindenkinek, aki listánkon volt és listánkon kíván maradni. Ne kérjen és ne akarjon tőlünk se senki potyát, mert aki teheti, annak a cimére járó lapért fizetnie kötelessége! Más azután az, ha valakj oly szegény, hogy nem áll módjában a lapért fizetni. Az ilyennek jó szívvel küldjük a lapot ingyen, ha kéri! Az a bizonyos városi kecske megjelent a Hirnök boltja előtt és lelegelte a füvet. Igen ám, de ennek a kecskének két lába volt és fiivágógéppel jött... így is jó! Fekete felháborodván magyarázza Fehérnek, hogy rágalmazó névtelen levelet kapott. Fekete megnyugtatja: — Mit izgulsz ezen ? Egyszerű a megoldás: Ne válaszolj rá. Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS TAKARÉKBETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! Dr. Földy Károly fordítási irodája Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre, GLOBUS TRADING CO. képviselete Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból magyarországi rokonainak vagy barátainak. SERVICE FOR ISRAEL, Inc. Vámmentes szeretetcsomagok és Ajándék-utalványok Israelba. 205 EAST 85th STREET Room 204 New YorÉ 28, N. Y. LEVELEKET KÜLDÜNK KI mindazon olvasóinkhoz, akiknek előfizetésük lejárt és akiknek eddig “mutatványként,” vagy valamely más okból ingyen járt lapnuk. Kinek-kinek a lelkiismeretéhez és jó magyar érzéséhez apellálunk, amikor arra kérjük e helyről is azokat, akik levelet kaptak, vagy fognak kapni tőlünk, hogy küldjék be előfizetésüket a lapra, akár mint uj előfizetőkét, akár mint régiekét... Hadd hozzuk rendbe végre könyveinket, előfieztési listánkat és nyilvántartásunkat, amelyeken már hosszabb ideje dolgozik kiadóhivatalunk. Akinek nem kell az újság, akit nem érdekel többé a magyar betű, mondja meg őszintén, egyenesen, köntörfalazás nélkül és mi azonnal beszüntetjük a lap küldését. (Természetesen elvárjuk, hogy hátrálékát, tartozását mindenki rendezze, mert ezt igy kívánja a magyar becsület!) Mi, nem kérünk adományt és nem akarunk “potyázni” senkitől, csupán az árát, a diját kérjük a lapnak, amit hűségesen, Pennsylvania államnak égj kevéssé ismert részében csoport alakult meg, amely céljául tűzte ki, hogy az egész ország részért példát fog szolgáltatni, hogyan lehet a különféle fajú, vallásu és nemzetiségű emberek között a jobb megértést előmozdítani. Az alakulás első mozzanata az Aaronsburgban tartott értekezlet volt, amely város Pennsylvania State College közelében fekszik. A rendezőség három napi tanácskozásra hívta össze a környék száz kiválóbb polgárát és másik száz nevezetes vendégnek is küldött meghívót, az ország egész területéről. A kétszáz delegátus minden vallást és fajt képviselt, hatféle vitacsoportba osztva, a helyebliek és a vidékiek összepárositásával. A hat csoport mind az előítéletekkel és azok kiirtásának módjával foglalkozott, 1. az egyházakban, 2. a közigazgatásban, 3. a közoktatásban, 4. az iparban és kereskedelemben, 5. a munkásszervezetekben, 6. a magánéletben. Az értekezletet egy 1949-ben ugyancsak Aaronsburgban megtartott ünnepség előzte meg, amelyefc Aaron Levy, a tehetős hollandi zsidó bevándorló emlékére tartották, aki több. mint 150 évvel ezelőtt a németalföldi protestáns bevándorlóknak ingyen engedte át földbirtokait, iskolák, templomok és temetők céljaira, ő fektette le alapjait az első protestáns tempóimnak, a Salem Lutheran Church-nek is Aaronsburgban, a tiszteletére elnevezett városkában. A templom ma is áll és négy évvel ezelőtt, a 150 éves évfordulón, sokezer ember látogatta meg, hogy tanúi legyenek országhirü vezetők szónoklatainak, akik az amerikai demokráciát dicsőítették, úgy ahogy az Aaron Levy ajándékában megnyilvánult. Az idei aaronsburgi értekezlet ismét megemlékezett az alapitó példás cselekedetéről és a Salem Church 150 éves urvacsorai kelyhéről másolatot készíttetett, amelyet a new yorki Shearith Is[rael zsinagógának ajándékozott, ímely a legrégibb az újvilágban. V zsidók szombatonként hasonló ;elyhet használnak istentisztele- i célokra. Az ünnepségeken és /itaestéken kívül, a vendégekíek alkalmuk volt házigazdáik gyházi és magánéletébe is bepillantást vetniök. Az Értekezlet tárgysorozatának egyrésze a Pennsylvania State College helyiségeiben folyt ie, amelyeket az egyetem elnöke, Dr. Milton Eisenhower engedett ít erre a célra. Dr. Eisenhower ilhalasztotta a jó szomszédi viszony előmozdítására tervbe vett utazását Délamerikába, hogy az Értekezleten maga is résztvehessen és fogadást adhasson a vendégek tiszteletére. A gyülekezet elnöke William J. Donovan vezérőrnagy volt, az Office of Strategic Services igazgatója a háború alatt. A izáz előkelő vendég között Fine, Pennsylvania állam kormányzója, Michael Francis Doyle, a Catholic Missionary Society vezetője, Dwight D. G- Palmer, a General Cable Corporation elnökigazgatója, James H. Duff, Pennsylvania állam szenátora, Fleur Cowles, a Look folyirat egyik szerkesztője, Walter White, az Association for the Advancement of Colored People vezérigazgatója az ismertebb nevek. A műsor részleteit Lester J. Waldman, az Anti-Defamation League egyik igazgatója dolgozta ki. Az Aaronburgi Értekezlet oly sikeresen folyt le, hogy tervbe vették minden évben való megismétlését, hogy útmutatással szolgáljanak, hogyan lehet a különféle emberek között a jobb megértést előmozdítani, mindenütt Amerikában, tekintet nélkül fajra, vallásra vagy nemzetiségi háttérre. Common Council ZALB a csodás hatású kenőcs FÁJÓ LÁBAKRA! Biztos hatású érzékeny, viszkető, égő lábakra, tyúkszemekre és kemény bőrre. Ne Írjon levelet, küldje be ezt a hirdetést 1 dollárral és nevével, címével, s mi küldjük Önnek. , BR1DGEFIELD DRUG CO. Dept. 10 E. 461 Gregory St. Bridgeport, Conn. HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W.T.E.L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban \ * \ New Jersey gyümölcsöseinek remek almatermése van. Annyi kiilümböző almafajta terem itt*New Jerseyben, hogy a gyümölcs egész esztendőn át kapható . . . “ The Riches of New Jersey” cimii könyvecskénkből mindent megtudhat New Jersey almáiról és azok elkészítési módjáról. A. könyv érdekes adatokat tartalmaz az állam más gazdasági termékeiről ^ is. írjon érte, olvassa el és megtudja belőle, hogy New Jerseyben mily bőségben terem mindenféle jó dolog. Public Service ! rAöjlw* / \ á la New Jersey