Függetlenség, 1952 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1952-08-15 / 33. szám

FÜGGETLENSÉG 1952. augusztus 15 f 2-ík oldal ^...................................... ............ HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Megjelenik minden pénteken Published every Friday Előfizetési ára Subscription Rate egy évre $2.00 $2.00 per year LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087- . __.-1-------------------------------------------------------------­Entered as secopd-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in th'e United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable; established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes” “1 therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: ... az augusztus 24-re New Yorkban tervezett Szent István ünnepséggel kapcsolatban egy kiáltványt olvastam a minap va­lahol, amiben többek között az áll, hogy tr rendezésből a “Re­formátus Keresztyén Egyház” is jelentős részt vállal . . . Le­het, hogy én vagyok tudatlan és tájékozatlan, de annyi bizonyos, hogy én ilyen nevű református egyháznak a létezéséről eddig nem tudtam. Tudom, hogy van A metrikában Független Magyar Református Egyház, van Evan­gelical & Reformed Cfiurch, Presbyterian Church és vannak más református egyházak, de “Református Keresztyén Egy-Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” az egész vilá­gon az egyedüli olyan gyógyszer, mely méhfullánk mérget tartal­maz. Enyhitőleg hat arthritis, rheuma, viszketegség, csípő és derékfájás,# viszértágulás, gödcs és híilés eseteiben. Kérjen IN­GYENES bővebb ismertetést és győződjön meg a valóságról. Óvakodjunk az utánzatoktól. Pontos cijn: JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Rd. South Bend 17, Indiana ház” nevű. egyházról még nem hallottam. Pedig olvastam már olyan csodabogarat is egy egy­házi levélpapíron, hogy “Mem­ber of the United Church of Christ” és ilyen nevű egyház sem létezik, csak tervbe volt vé­ve .. . Azt gyanítom, hogy a magyar református lelkipászto­rok felhívását szövegező valaki nincs tisztában.a magyar helyes­írásnak azzal a szabályával, a­­mely szerint a magyarban csak­is tidajdon főnevet, tehát sze­mélynek (és jogi személynek), helységnek, stb. a nevét Írjuk kezdő nagybetűkkel. A felhívás egyébként azt a célt igyekszik szolgálni, hogy az amerikai magyar reformátuso­kat ,is az óhazában eltiltott Szent István Napi ünnepség he­lyett Neiv Yorkban megtartan­dó nagy magyar emlékünnepen való részvételre serkentse u­­gyanugy, ahogy a magyar kato­likus papság is kiáltványt inté­zett a hívekhez. Amig azonban a katolikus papok flehivása szól úgy a római,'mint a görög kato­likus magyarokhoz s hiv minden katolikust és jó magyart a St. Patrick Székesegyházba s az u­­tána megtartandó közös ünnep­ségre a Carnegie Hall-ba, u­­gyanakkor a “református felhí­vás” csakis a reformátusoknak szól és csakis egy körzet refor­mátusainak. Az 'evangélikuso­kat, baptistákat és más protes­tánsokat kifelejtették, vagy ki­hagyták ebből a felhívásból és a magyar zsidósághoz sem szól “felhívás,” hogy “a mapyar nemzet legnagyobb ünnepét, or-TAKARÉKBETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig A mi húsáraink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús­árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük, elégedve, mivel SEILER húsárai Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT THE SHAPE OF THINGS TO COME. szágalapitó István királyunk napját” megünneplendő “a ma­gyarság egységét és törhetetlen élniakarását politikai és feleke­zeti különbség nélkül kifejezés­re juttassuk.” Nem szándékom ünneurontó­­nak lenni, korántsem az a célom a fentiek elmondásával, de meg kellett mondanom azt, ami a be­gyemben volt, még akkor is, ha Szerkesztő uram kicenzurázza mindezt eheti Írásomból ... A közös nevezőre hozást, a közös, együttes nagy István Király­ünnep rendezését nem-katolikus részről nem lehet nagybetüzé­­sekkel elintézni . . . annak van más módja is ... És főige: nem lehet mesterséges nevek gyártá­sával és elriasztó nevek közlésé­vel tömegeket toborozni! Én magam is ott voltam most pár éve azon a szépen sikerült Szent István napi ünnepi szent­misén a St. Patrick katedrális­­ban; voltak innen Jerseyböl is szép számban ott magyarok, voltak' protestánsok is (igaz, hogy mialatt a katolikusok tér­deltek, ők állva maradtak . . .) és az az ezerötszáz főnyi, a ha­talmas templomot szépen meg­töltő ünneplő gyülekezet felse­­reglett Neiv Yorkban reformá­tus körzeti felhívás nélkül is .. . A mi magyar népünk ott van minden szép magyar ünnepen, felekezeti különbség nélkül ak­kor is, ha nem kap megkülönböz­tető felhívást, sőt, akkor szívből és igazán . . .! 1 Egy South Bend, Ind.-i újság­író látogatást tett az idegbete­gek kórházában, amit magyarul rövi den úgy hivnka, hogy bo­londokháza. Az igazgató-orvos megmutogatta neki a zárt ajtók mögött levő betegeket is. Éppen egy olyan ember zárkájának az ajtaja előtt állottak meg, aki az­zal próbálkozott, hogy mindenki Dr. Földy Károly FORDÍTÁSI irodája Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre. American Fuel Trade Co. képviselete Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból magyarországi rokonainak vagy barátainak. MÁZON FOOD CORPORATION Vámmentes szeretetcsomagok Israelbe. 205 EAST 85th STREET Room 204 New York 28, N. Y. mást túlhaladó módon ordítoz­zon ... Az ujsgiró kérdezte: — Mitől lett ilyen beteg ez az ember? Az orvos, aki a bajok eredetét ismeri, nyomban válaszolt: — Megszökött a felesége és abba bolondult bele . . . Tovább mentek és egy másik ajtó mögött egy újabb dühöngő beteg ordítozott. Az újságíró megkérdezte: — Hát ez mitől veszett meg? Eire is megadta a feleletet a doktor: — Ezzel szkött meg annak a másik ordítozó bolondnak a. fe­lesége! Valaki beirt egy lap szerkesz­tőségébe, hogy, aszongya: “Tisztelt Szerkesztő» Urak! Tegnapi lapszámukban, a halá­lozási rovatban azt Írták, hogy én meghaltam. Mivel azonban én nem haltam meg és mivel tu­dom, hogy a helyreigazítás köz­lése önöknek meglehetősen kel­lemetlen, viszont pontos statisz­tikai gégédként szeretnék to­vábbra is megmaradni, tiszte­lettel kérem, hogy legközelebb a születések rovatában közöljék nevemet. — Tiszteletei So-and- So.” (Egy ilyen levelet állítólag Bemard Shaw irt egyszer egy angol laphoz.) Más baj nem történt! Tisztelettel, MRS. KOTKODÁCS. Daloljunk. . . Ami köztünk történt. Ami köztünk történt, az a kettőnk titka . . . Muskátlis ablakod nem lesz többé nyitva; Elválunk egymástól, csendben, ahogy illik S a te kiskapud már nekem ki nem nyilik . . Nem átkozlak azért, amit velem tettél, Azt se kérem számon, amit megígértél . . . Ne tudja meg senki mit fogadtál sírva . . A mi kettőnk titkát elviszem a sírba . . . Rózsika. (Német keringő magyar szövege) Rózsika, várjon a Széna-téren holnap délután, Rózsika, nézze magát hogy kéíem, jöjjön el úgy hét után Elbújunk mi ott egy korcsma szögletébe . . . még a hold se néz le ránk, Rózsika, jöjjön, hadd nézzek kék szemébe, majd ezernyi csókban ég a szánk ... Csak egy kézfogás volt . . . Csak egy kifogás volt, hogy egymáshoz értünk, Egy árva tekintet az összes beszédünk, Egy röpke pillanat, az is alig telt el S összeforrt a lelkem szép fehér lelkeddel, hófehér lelkeddel . . . Hallgatott beszédes kicsi ajkad mélyen, Csak szemed ragyogott, mint csillag az egen; Én sem szóltam semmit, minek ott beszélni, Ahol két szív egymást némán is megérti, amúgy is megérti . . .1 Ezidőszerint Big Indian-ben, a hires CASIMIR’S LODGE zenekarának a prímása vagyok. ---- “Labor Day” után felajánlom kitűnő zenekaromat New York és környékén VENDÉGLŐK ÉS MULATÓK részére, — továbbá j ^ ESKÜVŐK ÉS JUBILEUMOK avagy bármilyen ÜNNEPÉLYEK, TÁNCESTÉLYEK számára If j. Zóry Péter 80-09 Cowes Court, Middle Village, L. I. N. Y. Telefon: Davenport 6-1752 Uj előfizetők, régi előfizetők felhasznál­hatják az alábbi szelvényt Lapunkat megrendelni óhajtó uj előfizetők az utóbbi időben gyakran kérdezik tőlünk, vagy másoktól, hogy hol és hogyan lehet előfizetni. Itt közlünk egy szelvényt, amit akár uj, akár régi előfizetők kitölthetnek s a pénzzel együtt egy borítékba téve beküldhetnek címünkre. Különösen távolabb lakó előfizetőink használhatják fel igen alkalmasan ezt a szelvényt a pénz beküldésekor, — azok, akikhez nem tudunk személyesen kimenni a pénz beszedése végett. Szeretettel kérjük olvasóinkat, barátainkat, ajánlják lapun­kat olyanoknak, akiknek még nem jár s adják át nekik ezt a szelvényt. ITT KÜLDÖM ELŐFIZETÉSEMET Függetlenség □ Uj előfizető 681 So. Broad St. Trenton, 10, N. J. □ Régi előfizető Mellékelve küldök................dollárt, a Függetlenség egy évi (félévi) előfizetési diját. Kérem a cimszalagon a lejárat dátumát megjelölni s a lapot az alábbi pontos cimre küldeni: Név: ................................................................................... Utca, házszám (Box No.) .................................................. Város, állam ........................................................................ (Vágja ki s küldje be előfizetésével ezt a szelvényt:) HOTEL j I Budapest R0HÁLYFARM A Catskill hegyvidék legszebb részén egy gyönyörű völgyben, amelyet csobogó patak szel ketté “Minden kényelem ,és jólét egy tökéletes vakációra.” Big Indian, New York SZALONTAI IRÉN hires énekes-művésznő vendégszerepei Kitűnő magyar konyha ROHÁLY ANDRÁSNÉ vezetése mellett MINDENFÉLE SPORT • FÜRDÉS SZABADBAN • MODERN SZOBÁK • KITŰNŐ SZÓRAKOZÁS • COCKTAIL LOUNGE Bar, Casino — Magyar cigányzenekar ROHÁLY ANDRÁS ÉS NEJE TULAJDONOSOK Reserválja helyét telefonon: Pine Hill 3351 Töltse vakációját a Catskill-hegyek legszebb nyaralójában: CASIMIR’S LODGE STEVE CASIMIR, tulajdonos BIG INDIAN, N. Y. Telefon: PINE HILL 3296 Catskill leggyönyörűbb völgyében fekszik a hires CASIMIR’S LODGE, melynek konyhája messze földön hires. Fürdőszobás, szép, tiszta szobái, állandóan hideg-meleg vizzel, zuhannyal. Külön privát uszoda a hegy alján. Ping-pong és egyéb sportok. A hatalmas “Social Hall”-ban állandóan cigányzene és más attrakciók. Mrs. Casimir hires konyhaművészete és Mr. Casimir cukrászkülönlegességei a legkénye­sebb igényeket is kielégítik! Többhetes nyaralásra leszállított árak. REZERVÁLÁSÉRT ÍRJON, VAGY TELEFONÁLJON: Casimir’s Lodge, Big Indian, N. Y. Phone: PINE HILL 3296 Hay Fever (szénaláz) ellen itt igen jó levegőhöz jut és leküzdheti, ha itt tölt el néhány napot. Sokan próbálták ki sikerrel. CHARTERED 1844 ) (Che THENTON SAVINGFUND f rD loctety I 1 1*3-EAST STATE STREET-125 * J Member Federal Deposit Insurance Corporation / í SAJÁT MAGÁT | 1 CSAPJA BE I az, akinek valami hirdetni I valója, üzenete van e vidék r II - , , , . i 'I magyarsága szamara es azt I nem a mi la­­/ I II punk utján te­­/ L I szí közzé! . . . / —J*" l i r ^ SlK

Next

/
Oldalképek
Tartalom