Függetlenség, 1951 (38. évfolyam, 1-52. szám)
1951-04-13 / 15. szám
2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1951. április 13. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. Hungarian in Language — American in Spirit Established in 1913 Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year LÁSZLÓ 1. DIENES Publisher SZAMOS SZEG I JENŐ Editor Editorial Office: 200 Genesee Street, Trenton, N. J. Phone 5-6517 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “7 believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, ivhose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable; established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” "I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laivs, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Azon kezdem, hogy vasárnap rendkívül nagy ünnepléssel fogadta államunk kormányzója a trentoni kapitóliumban Sir SILIR PADNOLOB indiai békeközvetitőt, aki hatezer mérfHides utat tett meg, hogy személyesen meggyőzze itt Amerika minden valaminek számitó 'vezetőemberét arról, hogy mennyivel okosabb volna, ha kihúznánk Koreából s otthagynánk a délieket, hadd igazítsák el ok maguk a dolgaikat az északiakkal, stb., stb. Az amerikai sajtó az indiai békekövetnek erről az útjáról érthetetlen okból egy szót sem irt s ezért elhatároztam, hogy röviden, néhány szóban én fogok igy beszámolni a béke közeli reményével kecsegtető ezen nagy eseményről. Hát itt van! Olvasom az egyik lapban, hogy egy kisfiú megkérdezi az apukájától: / — Apuka, mondd, mi az, hogy csőd? — Csőd, fiacskám? Csőd az, ha az ember a nadrágzsebébe rakja a pénzét és a kabátját odaadja a hitelezőknek... Kedves Szerkesztő Uram: . . . ezen a héten amolyan ünnep utáni hangulatban és henyélő kedvemben voltam, nekiláttam hát a mindenféle amerikai és odaáti magyar lapoknak, amiket a szerkesztőségből szoktam magammal hazavinni s végigböngésztem azokat, elejétől végéig mindegyiket. Megvallom, okosabb nem lettem attól, amit olvastam, legfemiebb bölcsebb... (ennek a “bölcs” szónak Magyarország különböző vidékein ‘más és más értelme volt az én időmben, de hogy az “én időm” mikor volt, azt el nem árulom, mert a koromra kissé kényes vagyok) . Dr. Földy Károly fordítási irodája Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre. American Fuel Trade Co. képviselete Vámmentes szeretetcsomagók a budapesti raktárból rokonainak, vagy barátainak. FAMILY EXPORT AND SHIPPING COMPANY Vámmentes szeretetcsomagók Israelbe. 205 EAST 85th STREET Room 204 New York 28, N. Y. Most érkezett Amerikába a hire annak, hogy a hires pesti operett-komikus, Latabár Kálmán három hónapig a dutyiban ült azért, mert egyik operettszerepében egy képet kellett felakasztania a falra. A kép történetesen Rákosi Mátyás arcképe volt. A falra akasztás valahogy sehogy se sikerült, a kép nem maradt meg a szegen, mindig leesett, a darabnak pedig tovább kellett peregni . . . nem lehetett sokáig időzni e röpke jelenetnél . . . Nos, a csalhatatlan humorú Latabár végül is mérgesen rákiabált a képre: “Hiába Daloljunk... De ki tudnám panaszolni magamat . . . De ki tudnám panaszolni magamat, <* Ha valaki hallgatná a szavamat, Minden búmat, bánatomat kisírnám, Hej, de minek, mikor senki se néz rám ... Szomorúan sirdogál az őszi szél, Árvább vagyok, mint a hulló falevél . , . Megsiratja őszi szél a levelet; Senki az én hervadozó szivemet . . . Nem viseltem még soha but, bánatot, $ Csak mióta a szeretőm elhagyott; j Úgy kijátszott . . . mégis, mégis szeretem, Soh’se hittem, hogy ilyen a szerelem . . . Utcátokban most nyílnak az akácfavirágok . . . Utcátokban most nyílnak az akácfa virágok, Könnyes szemmel, minden éjjel arrafelé járok, Elsírom a bánatomat az akácok bólintgatnak rája, Elfeledted az esküdet, másnak vagy a párja . .. Az akácok elhervadnak, az álmok elszállnak, Majd megtudod te is egyszer, mit jelent a bánat . . . Visszasírod tudom akkor azt a régi, elfelejtett álmot S megsiratod a lehulló akácfavirágöt ... Hét csillagból áll a Göncöl-szekere . .. Hét csillagból áll a Göncöl-szekere, Hét szeretőm volt már nékem egyszerre . . . A hét közül hü hozzám csak egy maradt, Az is nyugszik temetőben, gyöngyvirágos hant alatt A kijavított és uj köntösbe öltözött Szent István iskola ünnepélye ápr. 14-én bosszantasz, a végén úgyis lógni fogsz!” Latabárt az előadás után azonnal letartóztatták . . . Ezt a komisz kis viccet meg se mondom, hogy melyik lapban olvastam, mert én még valahogy elbírom a szidást, de annak a lapnak a szerkesztője még amolyan “uj ember” közöttünk . . . Két kutya beszélget húsvét hétfőjén: — Hol voltál locsolni? — Csak itt, a sarkon . . . Valamikor írtam azokról a tömör meghatározásokról, amikkel a magyar humorista egyetlen összevont szóval fejez ki több jelzőt, vagy határozót valaminek a megnevezésében . . . Mint például: hogy hívják a kövér fókái? PUFÓKA. Vagy: hogy hívják a rókakölyköt? APRÓKA. Az éhes bálnát? ZABÁLNA. Most találtam néhány újabb ilyen meghatározást a gyűjteményem számára: A kistermetű légtornász: APRÓBATA. A kamat: HITELDÍJ. A humor: VIGASSÁGSZOLGÁLTATÁS. A bürokrácia: IKTATURA. A molyrágás: KELME BAJ. Az iszákos jóbarátok, vagy “szesztestvérek”: KORTYTÁRSAK. Elég ebből ennyi? Meghiszem azt! . . . ba fog kerülni a Magyar Egyházkerület kérdésének ügye is, mert a magyár gyülekezeteknek és lelkipásztoraiknak kell először is eldönteni azt, hogy fennmaradjon-e továbbra is a Magyar Egyházkerület, vagy se. A jelek arra engednek következtetni, hogy a bizonytalankodó lelkek határozott választ fognak kapni magyar református népünktől erre a kérdésre.” Egy magyarországi faluban az államvédelmi hatóság mindenható őrnagya) aki azelőtt a náciknak dolgozott) megkezdi az előállított kulák vallatását. Jelen vannak: az összes kinzóeszközök. — Hát idefigyelj! — szól az őrnagy. —> cácöd, mi vár reád. De most vicces kedvemben vagyok... Az egyik szemem üvegből van. Ha megmondod, hogy melyik, elkerülöd a kínvallatást. — A jobbfelöli — szól a paraszt. Az őrnagy megdöbben: — Honnét tudod? — Onnét, hogy abból csupa jóság sugárzik felém . . . Ki ne emlékezne még a múlt év november 25-iki “ítélet időre,” amikor a tornádó végig száguldott Trenton felett. íjn bizonyára nem fogom Soha elfeledni. Délután 2 óra lehetett mikor az első telefon hívást kaptam; “Father — mondja egy ismerős hang a telefonba — tessék kijönni: a szél emelgeti az iskola tetejét.” Én azt gondoltam, valaki csak tréfál, mert hogy is tudna a szél egy oly hatalmas tetőt mint a Szt. István iskoláét emelgetni. Alig múlik el öt vagv tiz perc, újból cseng a telefon; “Father — mondj a az előbbi hang — tessék valamit tenni, mert a szél minden pillanatban leviszi az iskola tetőzetét.” Gondoltam ennek fele se tréfa, tehát kimentem. Francsákék porcháról már többen figyelték a szél és az iskola tetejének birkózását. Oda megyek, hát Uram Isten — alig akartam hinni a szemeimnek—> a szél csakugyan emelgeti a Sisterek felőli oldalon a tetőzetet. Felemeli egy-két lábra — de mivel még nem elég erős -— tehát visszaejti. Felemelek háromnégy lábra de megint csak leejti. És ez igy ment és megy már jó darab idó óta. A jelen levők unszolására — hogy tegyek Valamit — elindultam, hogy a broad streeti tűzoltóknak j elentsem a dolgot és megkérjem őket, hogy nem-e lehetne kötéllel lekötni az iskola tetőzetét. Az eső szakadt. Mikor a rectory elé értem már csűrön viz voltam. Gondoltam, minek menjek ebben a szakadó esőben a tűzoltó szertárhoz, felhívom őket telefonon. Az utca másik oldaláról el is indultam, hogy bejövök a rectoryba és felhívom a tűzoltókat. Az utca közepéig jutottam, mikor mintha valaki csak súgta volna: ne menj a rectoryba, mert lehetséges, hogy a telefon nem működik ilyen időben: és él őszóval mégis csak jobban meg tudod mondani a tűzoltóknak, hogy mi a baj és mit is lehetne csinálni. Alighogy megfordultam, hogy a tűzoltó szertárhoz menjek: hirtelen minden elsőtétedett körülöttem Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Magyar Importáru Üzlet SO. BROAD IMPORT STORE 829 S. Broad St. Tel. 6-2126 Trenton, N. J. PAPRIKA-MÁK-LEKVÁR t Magyar libamáj, sáfrány, rudas vanília, importált kilogramos merlegek, mák- hús- és diódaráló tök- és káposztagyalu, gömbölyű fakanalak, nagy 28x31 inch oldalas gyurótáblák, hímzett blúzok, delin fejkendők. Magyar gramafonlemezek nagy választékban MÁK szitálva és darálva TEGYEN EGY PRÓBAVÁSÁRLÁST ÜZLETÜNKBEN BAJZÁTH BROS. ÓHAZAI MÓDON rr/\T TT) í C\rW készült, friss és füstölt ^ J | j M J Legfinomabb húsok és hentesáruk Magyarosan készített riskásás, véres, májas hurka és kiváló finomságú abárolt szalonna. “SELF-SERVICE” ÜZLETE Mészáros Bros. Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 S. Broad St. Tel. 5-6843 Trenton, N. J. A bridgeporti magyar református egyház (Rév. Böszörményi egyháza) Mrei között találtam ezt a részt, amit minden kommentálás nélkül, szóról-szóra ideírok: “A Keleti Magyar Egyházmegye évi közgyűlése április 15-én, vasárnáp délután fél 3 órakor kezdődik a Fairfieldi Magyar Református Egyház templomában és arra gyülekezetünk minden tagja hivatalos. E- zen a gyűlésen valószínűleg szó-Készül az aprópénz Truman elnök azt kérte a kongresszustól, hogy sürgősen verjenek másfélmillió dollár értékű aprópénzt, mert a “váltópénz’ eltűnt a bankokból, üzletekből. Villamosokon gyakran csak a legnagyobb nehézséggel tudnak felváltani 1 dollárt apróra. 185 millió darab 1 centest is rendelt Truman a pénzverdéből. Egymillió egydolláros is készül, legkésőbb január 1-re. és bizonyos tárgyak röpködtek felettem és mellettem. Első gondolatom az volt, hogy a templom tornyát dobta le a vihar. Szégyen a futás, de hasznos — mondja a közmondás — hát biz én is nekirugaszkodtam; még pedig alaposan. A Szűcsféle store elől mégis csak visszanéztem: hát mi is történt mögöttem. A templom tornya áll ugyan, de a rectory teteje félig betörve, a porch leütve és gerendák és deszkák minden fele. Ekkor megértettem, hogy az intés — ne menj rectoryba — őrzőangyalom intése volt, mert ha miként terveztem bementem volna telefonálni: úgy ma bizonyára nem Írnám le és talán soha senkinek sem tudtam volna elmondani mi is történt velem november 25-én. Hogy a vihar milyen kárt okozott az iskola — templom és rectory épületeiben, annak elmondásávaljnem untatom a kedves olvasót; még bizonyára olvastuk a helyi lapokban annak idején. Hála Istennek azóta a vihar okozta károkat az iskolán és templomon: kijavíttattuk. A rectory, miután teljesen uj tetőzetet kell hogy kapjon — akár csak az iskola — a közel jövőben ez is meg fog történni. Bizony az egész telet sátor alatt töltöttük, mert a rectorynak csak sátor teteje van még mindig. Nem kívánom senkinek. A kívülről teljesen uj köntösbe öltözött és belülről teljesen átfestett, megújított és megszépített (különösen a 3-ik floor) iskolát e hónap 14-én, szombaton este gazdag és kedves program keretében fogjuk ünnepélyesen hivatásának átadni, azaz dedikálni és nyilvánosan megköszönni a jó Istennek, hogy a viha rés veszedelem idején iskolánk teljesen üres volt — senki nem tartózkodott a iskolában — és hogy megsegített bennünket az újjáépítés nagy gondjai és költségei közepette: ugyanynyira, hogy nyugodt szívvel mondhatjuk: A Szent István iskola ma szebb és jobb, mint volt mikor uj volt. Hitközségünk népét és iskolánk barátait szeretettel hivjuk és várjuk az április 14-ik, szombat esti Szent István iskola dedikálási ünnepélyére. # FATHER KISS R-E-O-PE-N-I-N-G TOMORROW NITE £3M° FOR A NEW JOYOUS SEASON OF ENTERTAINMENT UNDER THE STARS! ......— ON THE SCREEN —————— FIGHTING TECHNICOLOR SHIRLEY TEMPLE ALAN LADD David niven Mona FREEMAN "A KlSS For BRANDED Corliss FREE Corsages to First 150 Ladies HÜDES? Pass to Dr:ver for a EDEE popcorn iHi EL Sal Subsequent Show! h hHhhEii TO ALL New Playground Open for the Kiddies SZAVAZZON SIDO L. RIDOLFI VÁROSI TANÁCSOS JELÖLTRE! A MAGYAROK BARÁTJA! TRENTONI VÁROSI VÁLASZTÁSOK: Kedden, 1951 Május 8-án (Ordered and paid for by Sido L. Ridolfi Booster Club) A villamosság óránkénti költsége más készülékeknél ÓRA ...............................hét ezred penny ÁGYTAKARÓ ...............hét tized penny BERETVA ..............#v.hat század penny KENYÉRPIRÍTÓ .... három és öt tized penny JÉGSZEKRÉNY ..........nyolc tized penny KÁVÉFŐZŐ ........ egy és nyolc tized penny GYÜMÖLCSLÉ NYOMÓ három tized penny MENNYI ÉRTÉK ... és mind csak pennykbe kerül! TOM: Milyen remek ez az előadás A televíziós programmok naponta jobbak és jobbak lesznek. DICK: így van ez, de nézd ezenkívül a másik oldalát is a dolognak. Tudod-e, hogy ha egy órán át nézed a televíziót, ez alig egy pennybe kerül? A villanyáram ilyen olcsó. HARRIET: Igazad van, Dick. Hihetetlenül jó érzés, hogy ma, amikor mindennek az ára felmegy, a villany alig pár pennybe kerül naponta. REDDY: A legtöbben nem is tudják, hogy az én bérem, aki az önök villamos szolgája vagyok, most alacsonyabb mint bármikor azelőtt. Például egy porszívót egy órán át alig egy pennyért hajtok . . . egy varrógépet három tized pennyért . . . egy mosógépet egy pennyért. Igen, az én munkám megbecsülhetetlen és a bérem mégis a legalacsonyabb.