Függetlenség, 1951 (38. évfolyam, 1-52. szám)
1951-02-16 / 7. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1951. február 16. EGYHÁZAINK HÍREI A Magyar Baptista Egyház Hírei Közli: RÉV. GAZSI ISTVÁN ÖSSZEJÖVETELEINK min-Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kiss A. Gyula SZENT MISÉK Vasárnap: 7, 8:30, 9:30, és 10 $0 órakor. Ünnepnap: 6, 7, 8 és 9 órakor-Hétköznap: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7:30-tól 9-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely idfőben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé-. bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public- schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3- órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére- Az oktatások okt. 1- töl május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-eő vasárnapján. . P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este. Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Dr. Földy Károly FORDÍTÁSI IRODÁJA Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre. American Fuel Trade Co. képviselete Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból rokonainak, vagy barátainak. FAMILY EXPORT AND SHIPPING COMPANY Vámmentes szeretetcsomagok Israelbc. 205 EAST 85th STREET Room 204 A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes ISTENTISZTELETI SORREND: BÖJTI URISZENTVACSORA lesz most vasárnap, február 18-án egyházunkban. Mindakét istentiszteleten. AZ ISTENTISZTELETI sorrend ugyanaz mint minden vasárnap. MAGYAR istentisztelet d. e. fél 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentisztelet d. e. 11 órakor. VASÁRNAPI ISKOLA reggel 10 órakor. Gyülekezetünk tagjait kérjük, készüljenek komoly keresztyén lélekkel az úrvacsorával való éléshez. E HÉTEN utolsó böjti bűnbánati istentiszteletünk szombaton este fél 8 órakor lesz. SZENT JEGYEKET az úrvacsorához Majoros István és neje adományozták 10 dollár értékben. ADOMÁNY BORÍTÉKAIKAT a templom előcsarnokaiban vehetik át gyülekezetünk tagjai. HÁZASULANDÓK hirdettettek a múlt vasárnap: Sivák András, néhai Sivák Miklós és néhai Mészáros Erzsébet szülők nőtlen fia. jegyesével Sarkady Erzsébettel, néhai Sarkady Lajos és Csighy Zsuzsánna szülők hajadonleányával. Az ifjú pár esküvőjét most szombaton d. u 2 órakor fogja tartani templomunkban. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg Király János elhunyt testvérünkről. Beteg testvéreink felgyógyulásáért könyörögtünk: Koncz Ferencné, Kuhn Gyuláné, aki a St. Francis kórházban, Mrs. Bartha Lujza, aki az Orthopedik kórházban ment keresztül súlyos operáción. Felgyógyulásukhoz Isten segedelmét kérjük. CAKE SALE — sütemény árusitást rendez moát szombaton a fiatal házasok köre az iskolában. A fiatal házasok a legfinomabb otthon készült süteményeket fogják árusítani szombaton déltől. Aki be akarja vásárolni vasárnapi sütemény szükségletét jöjjön fel az iskolába. NOVELTY PARTYK e héten: pénteken nőegyleti, szombaton egyházi. Az egyházi Novelty partin szombaton a prizokat csaknem duplájára emeltük. Kérjük a közönség minél nagyobb számmal való megjelenését. MIELŐTT leragasztjuk a külföldre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Amerikának ? HÁZVEZETŐNŐT keresünk egy apartmentben. Segédkezés a főzésnél kívánatos. Telefon 2-8387 Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI iskola 8:45-kor. ANGOL ISTENTISZTELET 9 :30-kor. MAGYAR istentisztelet 10:30 órakor. PRESBITERI GYŰLÉS szombaton este 6 órakor. Rendes havi elszámolás, az uj tisztviselők, presbiterek beiktatása és a Sándor- József napi vacsora megbeszélése lesz. BÖJTI ÚRVACSORA osztás február utolsó vasárnapján. A kenyeret és a bort megajánlani szándékozók jelentsék be a gondnoknál. A NŐEGYLET töltött káposzta vására jól sikerült, az érdem és elismerés a következőkre száll: Szarka Károlyné, Boytos Dezsőné, Bordásh Györgyné, Zsarnóczky Jánosné, M. Péter Jánosné, Long Henryné, Gilányi Imréné gondnokné. MEGLEPETÉSI partyt rendezett a Nőegylet, az Ifjúsági Egylet és az egyházok az esküvő utáni három - hetes vakációról visszatérő lelkészpár tiszteletére. A rendezéssel és utánajárással kapcsolatos munkáért illesse köszönet a fáradozókat, különösképpen azokat is, akik megjelenésükkel és értékés ajándékukkal felejthetetlenné tették a febr. 10-i estét. Mégegyszer hálás köszönet illesse mind a rendezőket, mind a résztvevőket, valamint a drága adományokat őszinte szívből hozó jó barátokat. BETEGEK: Az elmúlt héten többen a most gyorsan elterjedt ragályos jellegű megtegedés áldozatai lettek: Mrs. Trainor Együd Clara, Nagy Imréné, Régebbi idő !óta betegek: Gliba Jánosné, Gönczy Jánosné, újabban került a kórházba Tóbiás *Pálné testvérünk. Betegeket jelentsék a lelkésznél, hogy meglátogathassa őket. ÉNEKKAR bontja szárnyát a közeledő húsvéti ünnepekre, s az angol istentiszteletre járók uj elnöke kéri az érdeklődők megjelenését a jövő hétről kezdve péntek esténként. Ösztöndij hál A Trentoni Amerikai Magyar Szövetség 1951 február 18-ikán tartja évi ösztöndij bálját a Grand uccai bálteremben, amelyre már most szívélyesen meghívja a város és a környék magyarságát. Mindenki előtt ismeretes, hogy a Társulat évente több ösztöndijat oszt ki közép iskolát végzett diákok között, hogy segítse az arra érdemes fiukat és lányokat az egyetemeken való tovább tanulásra. Az erre szükséges összeget a bál jövedelméből fedezik. Éppen azért kérik a szórakozni vágyó közönséget, hogy ebben az évben is, mint mindig máskor jelenjenek meg a bálon, mert nemcsak egy kellemes estében lesz részük, de egyúttal jótékon ycélra is áldoznak. Géczi József zenekara fog játszani. Beléptidij személyenként $1.25. Jegyek már most kaphatók a bizottság tagjainál. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! den vasárnap 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanitás angolul és magyarul. 11 órakor istentisztelet. 11.30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet angol és magyar nyelven. Tiszteletek alkalmával az énekkar- ifjúsági órán a zenekar szerepelnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és Dániel próféta könyvének tanú lmányozása. Összejöveteleinkre szeretettel hivunk és fogadunk mindenkit. A legközelebbi cső* magküldés: március 1-én Brack Miklós, a Pedlow-Brack szeretetcsomag-akciók igazgatója bejelentette, hogy a legközelebbi magyarországi csomagküldés ideje: március 1. A Pedlowcsomagok vámja egyelőre változatlanul 20 cent marad s a szállítási dijak se változtak. A csomagok fontonként 2 dollárra lesznek biztosítva ezután is. Február 10-től kezdve vesznek fel csomagokat erre az akcióra. Bővebb felvilágosítást a csomagküldésre vonatkozólag a gyüj tőállomások adnak, vagy pedig a főraktár: 1220 Second Ave., New York, N. Y. “Kutyaharapást kutya szőrével gyógyítsd!” A budapesti kommunista kormány megtiltotta a U. S.-követség tagjainak, hogy Budapesten kívül több mint 18 mérföldnyire utazzanak, a washingtoni kormány most hasonló ellenintézkedést léptetett életbe a washingtoni muszkamagyar követség tagjaival szemben. Csak külön engedéllyel hagyhatják el a fővárost. Olaszországi jelentés szerint a közeljövőre várható, hogy a vasfüggöny mögötti kis csatlósországok Moszkva utasítására megszakítják a diplomáciai öszszeköttetést Amerikával. DÍJMENTESEN KÖZLÜNK minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a köznépre hasznos tevékenységéről ad számot! Egyházak kebelében működő, vagy más egyesületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig ingyenesek ! Mulatság, szirielőadás, piknik, bankett, kártya-est, bingo-party, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett összejövetel előzetes híreinek közléséért, ahol belépti dijat szednek, 'vagy akármit árulnak, akár önállóan, akár más hírrel kapcsolatban jelennek meg, 10 centet számítunk nyomtatott soronként! New York 28, N. Y. Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Co. Alapítva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Rroucl & Market: Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja VARGA magyar hentes és mészáros üzletében 983 SO. BROAD ST. (a Chestnut Ave. sarkén) TRENTON, N. J. TeL Trentcn 4-3768 A leghncmabh saját késnitményü magyar kolbász* oldalas, sajt, füstolt és csemege-szalonna különlegességek, valamint első osztályú, príma húsok állandóan kaphatok. Árai méltányosak, minőség kiváló. Fontos és figyelmes kiszolgálás. Telefon rendeléseket felvesz és a rendelt árut pontosan, a kívánt időre házhoz szállítja. Ha szereti családját, keresse fel Varga üzletét és tegyen egy próbavásárlást. Vevőim vásárlási igényeit minden tekintetben, százszázalékosan igyekszem kielégíteni. Tisztelettel: VARGA JÓZSEF, tulajdonos. A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária — Képesnek érzi magát arra, hogy lóra üljön? Amily gyorsan csak lehet, otthon kell lennie, hogy kipihenje magát, Majd felnyergelem Szatirt a Diana nyergével és kantárszáron vezetem a ovat, mig csak nem küldhetik ön elé a kocsit. Ellinor figyelt a színtelen, fojtott hangra és csak a fejével bóintott igent. A keze erőtlenül esett alá. A báró fogát harapta össze fájdalmában. Mily szép volt Ellinor tehetetlen gyöngeségében. “Gyűlölöm önt és utálom.” Hallotta e szenvedélyes felkiáltást. De mégis érezte csókját, átta szerelemmel ragyogni Ellinor szemeit. Ellinor még mindig a földön térdelt. — Kérem! — a báró csak enynyit mondott. Ellinor fefl akart kelni, de a gyöngeségtől uj ra visszaesett. Gyáva, segélytkérő pillantással nézett a báróra. — Engedje meg, kérem, most az egyszer még meg kell engednie, hogy megérintsem önt. Fölemelte, mint egy gyermeket s a lóra ültette. Reszketve egyenesedett ki Ellinor a nyeregben. Tekintete elkerülte a bárót. Összefogta szétszórt fürtéit, de reszkető kezével semmire sem ment az engedetlen fürtökkel. Összecsavarta hát haját két részre osztva s két vállán elől lebocsátotta. Még sohasem volt olyan szép, mint e pillanatban. A báró ekkor nyúlt Szatir kötőfékéhez. — Magam is ellovagolok — mondta halkan Ellinor. A báró szeme fellángolt dacosan. — Meg kell engednie, hogy a közelében maradjak, mindaddig, mig teljes biztonságban nem tudom — és lassan vezető kötőfékénél fogva lovát. Nemsokára látható lett a jószágigazgató alakja is. — Ott jön a jószágfelügyelő — szólt a báró, Ellinor felé emelve halvány arcát — és mivel csak egy pár percünk van, amit egymással tölthetünk, engedje meg, hogy bocsánatot kérjek a történtekért. Nagy felindulásomban, önért való aggodalmamban és a megszabadulása fölötti örömömben tettem, hogy, igen, megcsókoltam az ajkát, ön ezért az arcomba vágott, szemtelennek nevezett, hogy mivel érdemeltem ezt meg, nem tudom. Hiszenén csak az önuralmamat vesztettem el, mert szeretem önt, szeretem, ahogy férfi nőt csak szerethet és mert reszkettem az ön életéért. Ha emiatt haragszik, meg lehet az elégtétele, hogy arcul ütött engem és hogy ez az arculütés mint; szégyenbélyeg örökké ott fog égni arcomon. Ellinor nem tudott mit válaszolni. E szavak égették lelkét s ha megkérdezte lelkát: hazug-, ság lehet-e ez a beszéd, lelke habozás nélkül kiáltotta: Nem! Csak most látta be, hogy mit cselekedett. Visszapillantott az elhagyott kőbányára és az elnyulfekvő Diana tetemére. Mint reszkető láz, úgy nyargalt vérében egyszerre az a tudat, hogy ő is igy fekhetnék most a szakadék szélén, ha nincs ott a báró, aki megmentette. És ő ezt a tettet igy hálálta meg! (Folytatjuk) KENYÉR A VIZEK FELETT (Folyt, az 1-ső oldalról) it. A bolt a szorgalmas derék emberek kezében felvirágzott és jobb napok következtek a templomra is. A következő éveken át a katholikus pap és a zsidó boltos között meleg barátság fejlődött ki. 1919-ben Father Caruna-t Rómába hívták. 1920-ban Überall Salamon elhunyt. Eszter egyedül folytatta az üzletet és közben felnevelte két gyermekét. Az évek múltak és Father Caruana emléke lassan elmosódott Eszter emlékezetében. Kitört a második világháború is. Überallék európai rokonai levelekkel ostromolni kezdték Esztert, hogy segitse őket át az Újvilágba. Eszter segitett is annyinak, ahánynak csak tudott, de az amerikai kvótaszámok hamar elfogytak. A z esdeklő levelek azonban továbbra is jöttek, jöttek. Eszter megtudta, hogy ha az Egyesült Államokba nem is, de Kubába bejuthat mindenki, akiért valami ottani befolyásos ember kezeskedik. Tanácsot kérni, legközelebb volt a Santa Lucia templom uj plébánosa, aki Eszter kérésére ajánló levelet állított ki a kubai katholikus érsekhez és sürgönyileg jelezte, hogy Mrs. Überall odarepül. A havanai repülőtéren valaki rózsabokrétát nyújtott át neki. Eszter felnézett és egy katholikus prelátus állott előtte. A vonásai ismerősnek látszotta)*, de az öreg asszony szemei már gyöngülni kezdtek. Mire megszólalat a pap: “Eszter Überall, hát nem emlékszik már énrám? Father Caruana vagyok, a volt brooklyni plébános.” Kitűnt, hogy Father Caruana időközben Guba érseke lett, aki örömmel vállalt kezességet Eszter valamennyi rokonáért. Több mint két tucat érkezett belőlük Kubába és amig ott várnak hogy az amerikai kvótaszámok ismét megnyíljanak, az érsek gondoskodik róluk, hogy a zsidók szükséget ne szenvedjenek. “Bőven és szeretettel gondoskodott róluk” — meséli Eszter, “Istennek leghübb szolgája ez a pap.” Figyelemre méltó elismerés ez á zsidó asszony részéről. De még nagyobb figyelemre méltó áz a felírás, amely a brooklyni Santa Lucia templom oltárán olvasható: “Überall Salamon barátunk emlékére, aki megmentette templomunkat.” Common Council “Leépitnek” az angol főurak Anglia hercegei, lordjai és bárói, valamikor hatalmas családok, melyek kezén volt fél London és a környék telkei, sorra eladogatják a palotákat, házakat, telkeket. A kormány olyan erősen adóztatja őket, hogy kénytelenek végeladást rendezni. A RENDSZERES HIRDETÉS folytán virágzóbbá teszi az üzletét, — mig a folytonos panaszkodással határozottan aláássa azt. MONDJUK el a teljes igazságot Amerikáról, ha külföldre Írunk! Előfizetési nyugtává! a lapot! Nyugtával dicsérd a napot, KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon is felveszünk. BIJOU THEATRE S, Clinton & Chestnut Ave. Trenton, N. J. ÜNNEPI DÍSZELŐADÁS ! FEBRUÁR 22-én, CSÜTÖRTÖKÖN délután 2 érától — este 11-ig folytatólagosan “HÁRY JÁNOS” A BÉKEBELI MAGYAR FILMGYÁRTÁS ÓRIÁS FILMJE TRENTONBAN ELŐSZÖR ! TESTVÉR! Tízezrével kóborol a hazátlan magyar Európában. Kivándorolni csak az tud, aki erős, egészséges, munkaképes. De mi lesz az otthagyottakkal? Mi lesz az öregekkel, árvákkal, betegekkel? Ezeket támogatni a mi kötelességünk és célunk. Segíts nekünk, hogy segíteni tudjunk! Amerikai Magyar Segélyakció 246 FIFTH AVE. NEW YORK 1, N. Y. (Room 509) VÁGJ A LE! TÖLTSE KI! KÜLDJE BE! AMERICAN HUNGARIAN RELIEF. Inc., 246 Fifth Ave. (Room 509) New York 1, N. Y. Mellékelten küldök......................dollárt tengerentúli nyomorgó magyar testvéreink segítésére: Név: .............................................................. Ucca, szám......................................_........................ ••• Város ............................................................ f , =-----------------