Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)

1950-09-01 / 35. szám

1950. szeptember 1 FÜGGETLENSÉG 3-ik oldal Business Directory You help us, yourself and our advertisers, if you patronize them! Saját magának, nekünk és hirdetőinknek használ azzal, ha pártfogolja őket! Gyászban vigasztalás, ha drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak 1NGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! A legmodernebb stilusu uj házak építését—házak szakszerű javitását jutányos árakon végzi IFJ. HORVÁTH MÁTÉ ÉPÍTÉSZ-VÁLLALKOZÓ Konyhai kabinetek készítésének szakmestere 1406 S. Clinton Ave. Trenton, N. J. Tel. 4-4985 Lakás megtekintés, árlejtés ingyenes. 1900 óta a trentoni magyarság szolgálatában FRANK MESANKO ÉS FIA KONZULI HITELESÍTÉSEK 702-720 CASS ST., cor. Hudson St. Telefon — Iroda: 3-9028 — Lakás: 2-7618 HÁZ ÉS TELEK ELADÁS. — HAJÓJEGY ÜGYNÖKSÉG. PÉNZKÜLDÉS KÁBEL VAGY LÉGIPOSTA UTJÁN. INGATLAN VÉTEL ÉS ELADÁS — KÖZJEGYZŐ MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS LEGGYORSABBAN LEGPONTOSABBAN. TRENTON, N. J. VÁROS EGYIK LEGKORSZE­RŰBB GÉPEZETEKKEL ÉS GYÁRTÁSI ESZKÖZÖKKEL FELSZERELT Szóda és Seltzer üzeme AZ O.K. Bottling Company A. METTERLE ÉS FIAI tulajdonosok Ezen jóhirü üzemben kiváló szakemberek állandó felügyelete mellett készülnek természetes forrásvízből az Amerikaszerte ismert és kedvelt kitűnő hüsitő italok kiválóságai. AZ O. K. BOTTLING COMPANY KÉSZÍTMÉNYEINEK elsőrangú minősége és finom zamata UTÓLÉRHETETLEN 70 Barnt Ave. Trenton, N. J. Telefon: 2-2676 ROGERS EMIL H magyar temetkezési vállalkozó, p Temetési kápolna és orgona §f használata díjmentes. 1 923 SO. CLINTON AVE. Tel. 3-6385 Trenton, N. J. : New Jerséy-ben és Pennsylva-I niaban is engedélyezett _ temetkező. Elsőrendű Zenei i Mely mellett kitünően mulathat. J ; SZIMCSÁK ANDRÁS és hires ] cimbalmosa SÁNDOR BÁCSI I szórakoztatja a Gliba La j os és Ne j e i vendéglőjének szórakozni vágyó j közönségét minden hét PÉNTEK, I SZOMBAT és VASÁRNAP estéjén 801 S. CLINTON AVE. a Hudson St. sarkán, Trenton N.J. Telefon: 2-9888 ________________L__________ TAKARITTötg MEG! pénzt SALAMÄNDRA LIQUOR ÜZLETBEN szerzi be szükségletét MINDEN ÁRUT HÁZHOZ SZÁLLÍTUNK Telefon: 3-4040 kn!!ia!l!IB!!:H!![Hli:H!]:n:!'ai!l!Blí!!Kn;rH:!9^ H Ingatlant akar vásárolni? PREGG! P ; Közjegyzőre van szüksége? ■ PREGG! |j ■ Utazni akar? _ PREGG! P ■ b ■ George M. Pregg g B IRODÁJA (Kovács K. István) * utóda. B B Mindenben készséggel áll g gj rendelkezésére. ■ 979 S. Broad Street | Trenton, N. J. _ Telefon: 3-4469 ^ ^ BBH B B B B. B B! B' B B^ A mi húsáruink a legjobb minőségű: anyagból készülnek és igy csak \ természetes, hogy elsőranguak | • ♦ Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- | árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz ♦ velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, I frissek és jutányos árúak. t JOS. SEILER & SONS COMPANY j 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. ♦ VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT ♦ lAAááAAéééééééééééééééé A Raritan folyó megtisztításán munkálkodnak A Middlesex megyei “Leveze­tőcsatorna Hatóság” kötvénye­ket bocsát ki, amelyek segítségé­vel a Raritan folyó völgye uj le­vezetőcsatornahálózatát megépí­tik. George F. Smith elnök beje­lentette, hogy az előzetes műsza­ki tervek elkészíttetéséhez szük­séges 150 ezer dolláros szövetsé­gi kölcsönre nézve kérést adott be a Housing and Home Finance Agency műszaki osztályához és reméli, hogy azt két hónap alatt el is intézik. Közölte még az elnök, hogy arra törekszenek, hogy az összes érdekelt városok megértsék a fontosságát annak, hogy a Rari­tan vize megtisztuljon és tisztá­ban legyenek a módszerekkel, a­­melyekkel ezt elérni akarják. E- zért felkérték Perth Amboy, South Amboy és Sayreville pol­gármestereit, hog ya nekik meg­felelő időben adjanak alkalmat, hog ya kérdést a város vezetői­vel megbeszéljék. Az állami közegészségügyi hatóság óhaja az, hogy a Rari­tan völgy és öböl minden városa 60 napon belül nyilvánítsa véle­ményét a kérdésben, illetve az akvióhoz való csatlakozása tár­gyában. A Raritan folyó megtisztítá­sa, illetve a környező városok szennyvízcsatornádnak levezeté­se céljából alakult bizottság el­nöke George F. Smith, a Johft­­son & Johnson gyár feje. “Magyar” ünnepek Tudvalevőleg a régi szép ma­gyar ünnepeket Magyarorszá­gon eltörölte a kommunista kor­mány. Helyettük a nyári hóna­pok folyamán most a következő “nemzeti” ünnepeket tartatták meg: A szovjet sajtó napja; a cseh felszabadulás évfordulója; a szovjet rádió napja; a magyar­lengyel gazdasági szerződés má­sodik évfordulója; Szuvarov ha­lála; Hicsimin születésnapja; a békevédelem napja; könyvnap, gyermeknap; Micsurin halálá­nak évfordulója; Kalinin halá­lának évfordulója; Swerdlov születésnapja; a Svábhegyi Sza­badsághegyi szovj etszobor le­leplezése; Gottwald elnökségé­nek évfordulója; a szállítómun­kások bojkottjának 30-ik éve; Sztálin egy beszédének 25-ik év­fordulója; a Potemkin-film be­­mutatásánjak emléke; Dzsambul kazak költő napja; Gorkij halá­­láak névfordulója; Csuvas köz­társaság nemzeti ünnepe; a Bol­sevik Párt 16-ik kongresszusá­nak évfordulója; Ruszinszko el­­szakitása; Dimitrov halálának évfordulója. | EGYLETEINK HIREll A SZT. ISTVÁN EGYLET BETEGEI Élelmiszerhiány Magyarországon Amióta az oroszok harácsol­­j ák össze a magyar föld termésé­nek legjavát, nem marad elég ennivaló Magyarországon. Már nemcsak zaklatják házkutatá­sokkal, de magánosok lakásába, éléskamrájába is behatolnak a kommunista fogdmegek és a be­főzésre vásárolt cukrot lefoglal­ják, tulajdonosát pedig mint “é­­lelmiszer rejtegetőt” börtönbe viszik. Egyetlen napon vagy 32 embert Ítéltek 4 évi börtönre és vagyonelkobzásra. Egy hentes, akinek üzlete számára kellett a hús, szintén póruljárt. Haszman István üzletében 5000 tojást, 200 kiló füstölt disznóhust, 400 kiló sonkát, két zsák lisztet, két láda szappant, 50 kiló talpbőrt, 300 köteg gyertyát, Qgy halom lugkövet találtak. A mészárost, aki nem az oroszoknak kínálta fel készletét, letartóztatták, készletét elkobozták. A Christian Science Monitor tudóstiója jelenti, hogy az élel­miszer hiány Magyarországon egyre nagyobb méreteket ölt. A háziasszonyok nyíltan zúgolód­nak a drágaság miatt. A magyar szalámi árát 17 forintról 25-re emelték fel. A kenyér ára kétsze­­reére ugrott. Vajat csak fekete­piacon leeht kapni. 15 forint egy font vaj ára az üzletekben — ha van. Feketén 30 forint. Rákosi­­é ka szárazságot és a “kuláko­­kat” okolják az élelmiszer hiá­nyért. A magyar nép azonban tudja, hogy mindent az oroszok visznek el. A Trentoni Szent István Be­­tegsegélyző Egyletnél a követ­kezők vannak beteglistán: Mary Nicholas, 76 Liberty St. Vince De Santis, 210 Mott St. Martin Teringer, 113 Kuser Road. Margaret McBride, 406 Wil­liam St. Mrs. Joseph Libis Sr., Pen­nington Ave. Michael Fedorcsak, 1004 Hud­son Street. John Siz, 621 Genesee St. Rose Yarson, 658 Beatty St. Nicholas Kuti, 1019 Adeline Street. Stephen Mihály, Dayton, O. Anna Toth, 183 Home Ave. Helen Schaffer, 159 Tremont Street. Walter Keller, 120 Hewitt St. Mrs. John Bara, 143 Turpin Street. Emanuel Mark, 134 Barnt Avenue. John Tindik, Rt. 39, Borden­­town, N. J. Felkérem tagtársaimat, hogy akik beteget jelentenek, legye­nek szívesek hozzák el tagsági könyvecskéiket magukkal. TÉZSLA ANTAL, titkár 330 Genesee St. Szerkesztői Üzenetek , “MÉG EGÉSZSÉGES ‘ZÖLD’ ” — Dr. Lang előadásá­val kapcsolatos cikkünkhöz irt hozzászólását “Levél a Szerkesz­tőhöz” cim alatt csak abban az estben adhatjuk közre, ha levele alá odakanyaritja a nevét. Ál­név alatt ilyen leveleket nem kö­zölhetünk, még akkor sem, ha az egyébként olvasóink javarészét nagyon is érdekelheti. Legjob­ban tenné azonban, ha levelét angolul írná meg és azt a Perth Amboy Evening News Szerkesz­tőjéhez küldené be. Dr. Lángnak a Kiwanis Klubban elmondott beszédéről az emlitett angol na­pilap számolt be részletesen, mi pedig annak a cikknek az alap­ján, illetve azt javarészben ma­gyarra fordítva irtunk a “So­cialized Medicine” tárgyában elhangzott beszédéről. Úgy érezzük, hogy nem volna “fair” éppen a beszéd elmondó­­jával szemben, ha ilyen álnéven irt leveleknek helyet adnánk la­punkban egy ilyen nagyon is kontroverzális kérdésben. A Verhovay Segély Egylet 13-ik íiőkja most vasárnap tartja rendes gyűlését Rendes havi gyűlésünkéi szept. 3-án, most vasárnap délután 3 órai kezdettel tartjuk meg a Magyar Otthon második számú gyüléstermében, melyre tisztelettel hívunk minden tag­társunkat, mert minden tagnak érdeke, hogy egyletünkbe bizto­sítsa ne csak magát, hanem e­­gész családját is. A pénzszedés már délután 1 órakor megkezdődik. A felnőtt osztálynál hét féle különböző kötvényünk, a gyer­mek osztálynál, vagyis az ifjú­sági osztálynál pedig hat külön­böző kötvényünk van. Gyermekeknek nagyon aján­latos a 18 éves lejáratú tanul­mányi kötvény, amit ezúton is ajánlunk a szülők figyelmébe. Mutassuk meg tagtársaink, hogy törődünk saját és egyle­tünk ügyeivel azáltal, hogy gyű­léseinken megjelenünk és aki csak teheti hozzon magával leg­alább egy uj tagot, mert akkor a tisztikar is nagyobb odaadás­sal és lelkesedéssel fog dolgozni egyletünk érdekében, mert látni fogják, hogy a tagság is igyek­szik ebben a munkában segítsé­günkre lenni. Felkérjük mindazon tagtár­sainkat, akik hátralékban van­nak, hogy ezen a gyűlésen feltét­lenül rendezzék befizetéseiket. Tagtársi szeretettel várunk minden tagtársunkat a jövő va­sárnap délutáni rendes havi gyűlésünkre. A Verhovay Segély Egylet 13- ik fiók nevében: a Cher J. Ferenc, titkár. Itydványi Ferenc, elnök; A SZENT ISTVÁN SE­­GÉLYZŐ EGYLET ROEB­­LINGI OSZTÁLY BETE­GEINEK NÉVSORA Ádám Ferencné, kórházban. Szűcs Ferenc, 125 Third Av. Dán László, Fifth Ave. Suth Louise, Florence Sta­tion. Ifj. Máté Lajos, Georgetown Road, Columbus, N. J. Megulesz József, 249—5th Ave., kórházban. Ifj. Szabó János, titkár 101 Third Ave. A Magyar Otthon Igazgatóság Női Csoportja paraszt bált rendez NEW BRUNSWICKI OLVA­SÓ — A kérdéses képeket, ame­lyek a “boldog magyar aratók­ról” hoznak “bizonyítékokat,” a brunswicki vörösek lapja a “Magyar Jövőből” veszi át s azok a magyar kommunista pro­paganda-ügynökség jólirány­­zott” lövegei... (Kérdés, kit ta­lálnak el...?) MINDEN LEVÉL, amit Ame­rikából küldenek, a szabadság és demokrácia hirnöke. Imádkozz értünk Szent István Király Látod az égből, a mi szörnyű sorsunk és a gyászt, mely országod uralja? És a jajt, mit vésszel ordít torkunk, az ég szent, dicső Királya hallja? Szél hordja szerte vérünk szagát, a világ felett leng a bánatunk. Büszke néped megalázta magát s ködbe veszve sötéten áll a midt. Kegyetlen malom örli életünk, vértanú fejek hullnak a porba. A magyarok csillaga rég letűnt s inogni keqd a templomok tornya. Nemzeti zászlónk ragyogó fénye szégyenbe, gyászba, sárba tiporva, könnyet görget költők költeménye, mig az eszme börtönökben sorvad. Alkony tüzében hunyt ki reményünk, felénk ásít a sötét éjszaka. Elnyeli majd hajnalt zengő fényünk s keselyű száll a magyar vérszagra. Láncravert kezünk feléd emeljük, imát lüktet szivünk dobbanása. Katakombák mélyén énekeljük gyászunk, mely a szivünkbe van ásva. Imádkozz értünk Szent István király, rab kezünkről hulljon le a lánc. Fészek nélkül az életünk sivár: imádkozd vissza elvesztett hazánk! Imádkozz értünk égi királyunk, Te jobban látod ott, mi a vétkünk. Ország és nép tehetetlen, ájult: mig talpra áll, Te imádkozz értünk! VIRRASZTÓ A Magyar Otthon Igazgató­ságának Női Csoportja ezúton is felhivj^ az összmagyarság figyelmét arra, hogy szeptem­ber 23-án nagyszabásúnak Ígérkező paraszt bált rendez a Magyar Otthon dísztermében, melyre az előkészületek kezde­tét vették Mrs. Frank Ange­­brandt, a vigalmi bizottság el­nöknőjének vezetése mellett, mig Miss Mary King a vigalmi bizottság alelnöknője. Mint fentebb is említettük, megkez­dődtek az előkészületek, s ol­vasóinkat bővebb információk­kal fogjuk ellátni. A FÜGG. REF. TEMPLOMI EGYLET BETEGEI Betegek névsora a Független Református Templomi Egylet­nél : # Vágott Miklós, Yardville, N. J. Jármy András, 417 Beatty St. Gáli Sándor, 305 Beatty St. Bereczky Lajos, 143 Brown Street. Csighy Józsefné, 1907 S. Clin­ton Ave. Kérem a tagtársakat, legye­nek szívesek beteg tagtársain­kat minél többen meglátogatni, mivel a beteg tagtársaknak jól esik a tagtársak érdeklődése. nyíri Sándor, titkár, A N. J. M. E. E. BETEGEI A New Jersey Magyar Egyle­tek Egyesülete Anyaosztályánál a következők jelentettek bete­get: Kerekes János, 435 Genesee Street. Kérem tagtársainkat, legye­nek szívesek beteg tagtestvére­inket mentői többen megláto­gatni. PAPP MIKLÓS, titkár 141 Cummings Ave. TUDOMÁSUL adjuk a Trenton és környéke magyarságának, hogy a Magyar Otthon Férfi és Női Klub nem tartozik a Magyar Otthon köte­lékébe tovább. Tudniillik a 7 évi fáradságos munkálkodásuk u­­tán, amely tízezer dollárt jutta­tott a Magyar Otthonnak, most lettek honorálva avval, hogy ki lettek űzve a Magyar Otthon ke­beléből. Dacára annak, hogy a Klub ki lett űzve, továbbra is hajlandó tevékeny munkáját folytatni a Magyar Otthon kise­gítésére, de csak oly feltétel mel­lett, ha a következő választás után, más tisztviselők lesznek beválasztva a direktóriumba. Kérjük a trentoni magyarság további pártfogását a működé­sűnkhöz. Baráti üdvözlettel, A KLUB TISZTIKARA A RÁKÓCZI EGYESÜLET 20-IK OSZTÁLY BETEG LISTÁJA A Rákóczi Segélyző Egylet 20-ik osztályánál a következők jelentettek beteget: Stephen Szepesy, 356 E. Franklin St. Megyesi Sándorné, 231 Fulton Street. Gáli Sándor, 305 Beatty St. Tindik János, N. J. Route No. 39, Bordentown, N. J. Béres Istvánná, 298 Üarper Ave., Morrisville, Pa. Frank Tegzes, 58 Jersey St. Mrs. Rose Rubi, 1313 So. Broad St. Nagy Sándor, 1307 Genesee St. George McGonigle, 122 Grand Street. Bereczky Lajos, 143 Brown Street. Bodnár Józsefné, 801 S. Clinton Ave. Kérem a tagtestvéreinket, hogy akik beteget jelentenek hozzák magukkal tagsági köny­vecskéiket is, mert csak úgy tu­dom azt elintézni. ZELENÁK SÁNDOR, titkár 916 Hudson St. HOL LEHET TRENT0NBAN BETEGEKET JELENTENI? Verhovay S. E.—Cher J. Fe­renc, 1041 South Broad Street. Rákóczy E. — Zelenák Sán­dor, 916 Hudson Street. New Jersey E. E. — Papp Miklós, 141 Cummings Ave. Szent István E. — Tézsla An­tal, 330 Genesee Street. Református Templom E. — Nyiri Sándor, 504 Dayton St. Pócsi Szűz Mária E. — Érni Mihály, 825 S. Clinton Ave. Roeblingi Szent István Egy­let — Ifj. Szabó János, 101 Third Ave., Roebling, N. J. r; k Li. TRENTON SAVING FUND ' o cieéy Banki órák: Hétfőtől péntekig minden d. e. 9:30-tól d. u. 5-ig. Szombaton zárva lesz, New Jer­sey állam törvényei szerint. J

Next

/
Oldalképek
Tartalom