Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)

1950-06-16 / 24. szám

2-ik oTidal FÜGGETLENSÉG 1950. junius 16. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. Hungarian in Language — American in Spirit — Established in 1913 — Editorial Office: 200 Genesee Street, Trenton, N. J. Phone 5-6517 . Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable; established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey Us laivs, to respect its flag, and to defend it against all enemies” Kedves Szerkesztő Uram: . . . jónéhány hónappal ezelőtt azt mondottam, hogy annak a bridgeporti szerkesztő - kalan­dornak még felkopük az álla a jerseyi nagy biznictől... Hát ko­pik! Mondottam mást is akkortájt s jaj, milyen igazat mondtam! És mert vannak olyanok, akik­nek az igazság fáj a legjobban, van mit fájlalná fi! Na de majd elmondom ezt máskor, ünnepélyesebb alkal­makkor . . . Most inkább vicce­lek. Egy asszony pöröl a férjével: — Hol lennétek ti férfiak, ha mi nem lettünk volna?!. . . — Még mindig a paradicsom­ban! — mohdja bölcsen a férj. És hogy mindenképpen vicce­lődésnél maradjak, elmondom ezt az “esetet”: Két bodi beszélget a báré mel­lett. Kérdi az egyik: — Mondd, Pali, miért nem nő­sültél te meg? Nem volt soha ko­moly nőismerősöd? — Dehogy nem! Egy még meg is takart halni értem . . . — No, ne mondd . . . — De igen! Szavamra, úgy volt! Amikor megkértem, azt mondta, hogy inkább vizbefolyt­­ja magát; semhogy az én felesé­gem legyen . . . A minap este nem szerettem volna annak az embernek a bőré­ben lenni, aki pontosan azt csi­nálta másnak, amit egy évtizede elmúlt, hogy szeretné, ha valaki nejd csinálnának... Na, vájjon ki találja ki, hogy kire s mire gon­dolok? (Egy ezüst dollárt nem, de egy piculát adok annak, aki kitalálja.) Trentonban mesélte nekem valaki ezt. (Oda is eljárogatok, mióta Szerkesztő uram heten­ként kétszer átrándul. Gondo­lom, hátha én is találok “sze­met” . . .) Egy férjhezmenés előtt álló leánynak a kisöccse igy szól egy este a vőlegényhez: — Te milyen hal vagy? — Hogy én hal? — motyog a vőlegény. — Nem vagyok én semmiféle hal! — Hát akkor — kíváncsisko­dik tovább a kisfiú — miért mondta a mama tegnap este a papának azt, hogy: “No, ez a Jóska hamar horogra ke­rült!” . . . ? Van brunsivickon egy idősebb nő, etjeinek az a bogara, vagy szórakozása, hogy elveszett, haj­léktalan kóbor kutyákat helyez el jószivü, állatszerető emberek­nél. Fáradozása legtöbbször e­­redménnyel is jár, de nem igy járt a minap együk nagyhasu és meglehetősen zsugori természe­tű hazánkfia házánál, akihez ek­ként köszöntött be, hóna alatt egy kiskutyával: — Úgy tudom, hogy ön szereti az állatokat . . . Amire aztán ezt a feleletet kapta: — ó, igen, én állatbarát va­gyok. Szeretem a liba elejét, a sült kappant, a marhaszegyet, az olajos szárdiniát és a sült mala­cot. De KUTYAHUST nem fo­gyasztok ... köszönöm! Egyik derék borbélymeste­rünk igy foglalta szavakba böl­­cseségét: “Legjobb koszcimer az, aki mindenütt szőrös, kivéve a szi­vét!” “A finom vendég szundikálni kezd, mihelyt észreveszi, hogy a borbély megvágta.” Ezt a magyarországi viccet Heltay Miklós, a színész mondta el nekem, amikor ittjárt: — Dicsértessék! — mondja RONDA VÖRÖS PROPAGANDA! A brunswicki magyarnyelvű vörös hirharsona főhelyéről nemrégiben gyanús hirtelenség­gel eltűnt sUgyan a “Washingtoni magyar követségtől érkezett leg­újabb Magyarországi hírek” fejeim, a kommunista propa­ganda híranyag azonban to­vábbra is elönti a lap minden ol­dalát és minden számát. És mindennek betetőzése képen egy Amerika-gyalázó, csufondáros­­kodó budapesti levelezővel ágál még ma is. “Békessy” Imre né­ven szerepel ez a fizetett kom­munista lap tudósitó, akinek jó volt Amerika a háború szörnyű viharában, akinek Amerika me­nedéket, biztonságot nyújtott éveken át és aki most azzal há­lálja ezt meg, hogy csufondáros hangon, kételkedést keltő, nevet­ségessé tevő szándékkal ir az Egyesült Államokról, az “Ame­rika Hangja” rádióleadásokról - kormányunk hivatalos külföl­di tájékoztatójáról — és megra­gad minden alkalmat, hogy gú­nyolja ezt az országot. Nemrégiben az Amerika Hangja egyik leadásában egy le­vélről hallott említést tenni, a­­mely az óhazából jött s amely­ben valaki elpanaszolja, hogy milyen szörnyű eloroszositási kí­sérlet folyik szülőhazánkban az iskolákban és minden téren . . . A levelet minden valószínűség szerint nem irta alá a levélíró, vagy álnevet használt. Békessy ur azonban, egy bő lére eresztett cikkben elmondja, hogy “olyan ostoba fráter nem létezik, aki azt írná Magyarországról, hogy itt elnyomják a magyar nyel­vet ...” stb. Persze, hogy olyan ostoba nincs, aki ezt saját nevé­nek és címének odakanyaritásá­­val meg merné Írni! Különösen amióta tudjuk, hogy a leveleket alaposan cenzúrázzák és micro­­filmre fényképezik. Ez a kótyagosfejü riporter nagy merészen arra is vállalko­zik, hogy ha elküldik neki azt a levelet, ő megeszi. Szalámi mel­lé, vagy szalámi helyett, de Ígéri, hogy megeszi... Békessy ur azonban elkövette írásművében azt a bárgyú hibát, hogy állításainak alátámasztá­sára mai magyar iskolásköny­vekre hivatkozik. Ebből aztán kiderül, hogy még propagandis­tának se jó már ez a viharos múltú sajtó-szélhámos, akit an­­nakidej én sommásan menesz­tettek Ausztriából és aki Ameri­kát is gyors utón hagyta el . . . “Tudósításának” egy része igy hangzik (szószerint idézzük) : “Kezemben van az általános iskolai VI. osztályú magyar könyve, amelyet a vallás- és köz­­oktatásügyi miniszter adott ki az iskolák általános használatá­ra. A 392. oldalas magyaros di­egy atyafi a templom előtti fe­születnél elhaladva. Meghallja ezt egy kommunista érzelmű le­gény, odamegy s azt mondja: — Szabadság! — így kell most köszönni! Nem tudja, hogy nálunk most kommunizmus van s ez a köszönés ? Amire az atyafi megadja a választ: — Amig azon a kereszten az Ur Jézus Krisztus van megfe­szítve, addig én “dicsértessék­­kel” köszönök ... Majd ha Ráko­si Mátyás lesz oda feszítve, ak­kor majd “szabadsággal” fogok köszönni! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS FRISSEN VÁGOTT CSIRKE Levesnek, paprikásnak; bárme­lyik része, amelyiket szereti ! Tiszta! ízletes! Olcsó! KTMP’Q cut-up RLiiVir ü POULTRY Cass St. a So. Broad-nál Tel. Trenton 3-9183 szitésü iskoláskönyv 306. olda­lán fel vannak sorolva az olvas­mányok irói. Vájjon kik ezek? A következők: Ady Endre, A- rany János, Babits Mihály, Czu­­ezor Gergely, Faludi Ferenc, Fáy András, Garai János, Gár­donyi Géza, Gelléri Andor End­re, Heltai Gáspár, Jankovics Ferenc, Jékely Zoltán, Jókai Mór, Juhász Gyula, Kaffka Margit, Kassák Lajos, Kiss La­jos, Kosztolányi Dezső, Mik­száth Kálmán, Móricz Zsig­­mond, Petőfi Sándor, Radnóti Miklós, Sik Sándor, Szabó De­zső, Szabó Lőrinc, Szederkényi Anna, Tamási Áron, Tóth Ár­pád, Török Sándor, Veres Péter Zelk Zoltán. Külön említem meg, hogy Molnár Ferenc is szerepel a könyvben és ehhez a magyar olvasmányos könyv a következő megjegyzést fűzi: “Molnár Fe­renc ma Amerikában élő színpa­di és regényíró, színdarabjait az egész világon játszák.” stb. És hozzáteszi nagy merészen, hogy: “Ebből az derül ki, hogy az e­­gész magyar irodalomtörténe­lemnek egyetlen élő vagy holt a­­lakja nincsen, aki valamilyen müvével ne szerepelne a kötele­ző magyar olvasmányos könyv­ben.” Ezzel szemben a valóság az, hogy: Az egész magyar irodalomtör­ténetnek élő és holt alakjai közül pl. Herczeg Ferenc, vagy Zilahy Lajos, Nyirő József, vagy Wass Albert élők mellett a holtak s ta­­\ Ián éppen a legnagyobbak, leg­­magyarabbak egész sora feltűnő módon hiányzik a Békessy ur ál­tal felsorolt listából, illetve a “kötelező magyar olvasmányos könyvből”: Kölcsey Ferenc, a Hymnus költője, aki ezeket a magyar nemzetre 'nézve oly nagyjelentőségű sorokat irta le egykor: “Szánd meg, Isten, a magyart, Kit vészek hányának, Nyújts feléje védő kart Tenge­rén kínjának. B?>ors akit régen tép, Hozz rá vig esztendőt, Meg­­bünhödte már e nép A múltat s jövendőt!” Vörösmarty Mihály, a Szózat írója, aki 114 év távolából kiált ma is nemzetéhez igy: “Hazád­nak rendületlenül Légy hive, óh, magyar! — Berzsenyi Dániel, aki a mostanihoz hasonló körül­mények között merte leírni, hogy: “Romlásnak indult haj­dan erős magyar! Nem látod Árpád vére miként fajul? Nem látod a bosszús egeknek Ostorait nyomorult hazádon?... Tompa Mihály, akinek “A gó­lyához” cimü költeményét ma is bűn volna elszavalni Magyaror­szágon, mint 95 évvel ezelőtt az volt: “Csak vissza, vissza! dél szigetje vár; Te boldogabb vagy, mint mi, jó madár. Neked két hazát adott végzeted, Ne­künk csak egy volt — az is elve­szett! Repülj, repülj! és délen valahol A bujdosókkal ha talál­kozol: Mondd meg nekik, hogy pusztulunk, veszünk, Mint ol­dott kéve, széthull nemzetünk...! Sokra sir, sokra vak börtön bo­rul, kik élünk: járunk busán, szótlanul: Van, aki felkél és sír­ván, megyen Uj hont keresni túl a tengeren... A menyasszony meddőségért eped, Szüle nem zo­kog holt magzat felett. A vén lel­ke örömmel eltelik, Hogy nem kell élni már sok ideig... Beszéld el, ah’... hogy gyalázat reánk! Nem elég, hogy mint tölgy kivá­­gatánk: A kidőlt fában őrlő szu lakik... A honfi honfira vádasko­dik... Testvér testvért, apát fiú Daloljunk. . . Amióta hűtlen lettél... Amióta htlen lettél halk a nevetésed, Az arcodról minden rózsát esküvőd letépett, Sápadt arcú, könnyes szemű, csendes asszony lettél . . . Most már tudod, hogy mindig csak engemet szerettél . . . Amióta hűtlen lettél a bolondját járom, Az életem kacagó lány, pezsgő, dinom dánom . . . Kikiáltom a világnak, hogy gyűlöllek téged, Pedig úgy is sírba visz majd a te halvány képed . . . Azt mondják, a Menyországban'. . . Azt mondják, a Menyországban minden szivnek van egy fája S ha valaki szerelmes lesz, dúsan virít minden ága . . . Tudok én egy szép asszonyról kinél szebbet a Menyország se látott, Meghalhatok, mindhiába, mégsem hajt a szivem fája virágot . , . Azt mondják, a Menyországban égő mécses minden élet És meghal valaki akkor, ha egy mécses tövig égett . , . Megüzenem Szent Péternek, az én rongyos életem már nem élet És ha a szóbeszéd igaz, még ma este oltsa ki az enyémet . . . Csendes ember lettem Csendes ember lettem, most egyedül járok, Megcsaltak a szépasszonyok és a jóbarátok; Szépasszonyok a szivemet, jóbarátok a pénzemet Rabolták el tőlem S amikor már semmim se volt, Kimondták a kegyetlen szót, Hogy tudni se akarnak felőlem . . . Szépasszonyok, jóbarátok Én már nem haragszom rátok Mindent, mindent elfeledtem, Nagyon csendes ember lettem . . . Nagyon csendes ember lettem . . . elad. Mégis, ne szóljon erről aja­kad, Nehogy, ki távol sir e nem­zeten, Megutálni is kénytelen le­gyen!”... Papp-Váry Elemérné, akinek örökbecsű költeménye magyar nemzeti imádságunk: “Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazá­ban, Hiszek egy isteni örök igaz­ságban, Hiszek Magyarország feltámadásában!” — és egy e­­gész sereg, a felsoroltaknál sok­kal különb, nagyobb Írónk és költőnk neve, “olvasmánya” ki­maradt a mai magyar iskolás­­könyvől, Békessy ur bizonyiték­­listája szerint. Kazinczy Ferenc, Csokonai, a Kisfaludyak, Katona József, Bajza József, Eötvös József, Vajda János, Madách Imre, Gyulai Pál, Lévay József, Tóth Kálmán, Szász Károly, Reviczky Gyula, Vargha Gyulai, Endrődy Sándor, Kozma AAdor, Sza­­bolcska Mihály, Sajó Sándor, Reményik Sándor (Végvári), Mécs László és a többiek nevei, müvei hol maradtak, “bizonyi­­tékokkal” hadonászó uraság? Krylow Iván, Makarenko Antal és a többi orosz nagyságok mel­lett a magyarnak mégis csak el­sősorban ezek a nagyjai, ami az irodalmat és a ne‘m hiába féltett magyar nyelvet illeti... Széche­nyi, .Kossuth, Deák, vagy Pro­­hászka Ottokár is adtak vala­micskét a magyar irodalomnak, nemde? Hol vannak felsorolva, ha csak névszerint is, abban a kötelező olvasmányos könyv­ben? Néhányezer levelet s egy-két olyan iskoláskönyvet nyugodtan bezabálhat, Békessy ur! A cik­kei pedig, azzal az amerikai lap­pal együtt, amelyikben megje­lennek, a legszégyenletesebb ma­gyar-nyelvű sajtótermékek közé sorolhatók! Szegény néhai való jó Ábrá­nyi Emil (az ő neve sem szerepel Békessy ur listáján ...) megfor­dul a sírjában, mert egyszer ezt találta leírni: “Hatalmas, szép nyelv, Magyarnak nyelve! Ma­radj örökké Nagy és virágzó! Kisérjen áldás, Amig világ áll S legyen megáldott Az is, ki té­ged Ajkára vesz majd Elsőt re­­begve, Végsőt sóhajtva...” PÁRTOLJA HIRDETŐINKET Minden menyasszonynak leghőbb vágya a szépen és finoman előállított menyasszonyi ruha Menyasszonyok vágya teljesül, ha kelengyéjüket a CALCESE BRIDAL SHOPPE női ruha szalonjában vásárolják, vagy rendelik nteg, mely üzletnek szabászat! műhelyében a legképzettebb nőiszabászok és ruha­­összeállítók remekei készülnek. Szabászati műhelyünkből kerülnek ki: a legizlésesebb menyasszonyi kelengyék, alkalmi és estélyi ruhák, va­lamint könnyű és nehéz anyagból készült szezon öltözetek. Állandó készletet tartunk a legújabb model újdonságokból. Kisleány ruhák minden alkalomra, áldozás, bérmálás, esküvő, iskolai és ünnepi kivi­telben készülnek. Mérték utáni rendeléseket gyorsan és pontosan esz­közlünk. Tiszteljen meg bennünket látogatásával, győződjön meg sze­mélyesen ajánlataink valódiságáról. Minden este 9-ig tartunk nyitva CALCESE BRIDAL SHOPPE Mivel igazolható az igényjogosultság a társadalmi-biztosí­tási nyugdíjra? Tudjae, mivel kell bizonyítani azt, hogy valakinek a társadalmi biztosítási nyugdíjra, vagy öz­vegyi nyugdíjra igény jogosult­sága van? A Social Security hivatal er„­­renézve a következőkben ad fel­világosítást : Egy munkás, amikor betöltöt­te a 65-ik életévét, vigye el a leg­közelebbi társadalmi-biztosítási irodába mindazokat a hivatalos iratokat, melyekkel igazolhatja, hogy milyen idős. Minél régibb ez a hivatalos papírja, annál jobb s legjobb a születési bizo­nyítvány. Ha a munkás felesége már szintén 65 éves, akkor e­­gyütt menjenek el s az asszony is mutassa be a bizonyítványo­kat, amivel életkorát igazolhat­­j a. Senki se mulassza el az igény­­jogosultsága bejelentését. Ha haláleset fordult elő, úgy a 18 éven aluli gyermekek az igényj ogosultságuk bej elentésé­­nél vigyék magukkal születési bizonyítékukat, az özvegyasz­­szony pedig vigye el a házassági bizonyítványát. Ha nincs öz­vegy, vagy özvegyasszony, vagy nem maradt hátra 18 éven aluli gyermek, akkor, aki az elhunyt temetési költségeit fizette, hoz­za magával a temetési költségek részletes számláit. Ha valaki nyugdíj, vagy az el­hunyt utáni havi segély ügyében felvilágosítást akar nyerni, úgy menjen el a lakóhelyéhez legkö­zelebb eső Social Security irodá­­baigazitást kap. 710 S. BROAD STREET Telefon: 8590 TRENTON, N. J. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la­punkban hirdetnek. Ez ön­magának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! A Hét i (Folyt, az 1-ső oldalról) Ha mérleget akarunk készí­teni a hideg háborúról, akkor az esetleges jövőbeli veszély ellenében, amit maga után vonhat és ami éppen ezért fel­tétlenül egy igen nagy teher­tétel, — ellenszolgáltatáské­pen a jelenlegi prosperitást legalább részben a hideg há­ború javára lehet Írni. Vigyázatlanság sok tragédiá­nak az előidézője Az Egyesült Államokban vigyázatlanság következtébe­­ni balesetekben igen sok em­ber pusztul el. Az egész éven keresztüli legnagyobb gyilkos az automobil, mig a nyári idő­szak specialistája — a viz. ,U- szás, csónakázás, vizi kirán­dulás szabad vizeni halászás az eszközei a baráti arcot mu­tató, de a emberre mindig or­vul leselkedő ellenségnek, — a víznek. A múlt szombaton az Alleg­heny folyón Pittsburghtól mintegy 15 mérföldre egy ret­tenetesen tragikus szerencsét­lenség történt. Egy lukszus jachton éjszakai vizi kirándu­lásra ment egy kis társaság. Heten voltak a haj ócskán; öt férfi, az egyiknek a felesége és ennek a barátnője. Egy zsi­lipen kellett volna a jachtnak leereszkedni, hogy a 11 láb magas vízesést elkerülve a fo­lyó magasabb szintjéről az a­­lacsonyabbra kerülhessenek. Vigyázatlanság folytán a zsi­lip helyett a viz gyors sodrása a vízesésre vitte a haj ócskát mely 11 lábat esve a kavargó örvényben mint egy kis dió táncolt a zuhatag alatt. Hosz­­szu órákig tartott a hét em­bernek az élet-halál harca. A partról ezrek nézték a ször­nyű haláltusát. A zsilipre fel­vigyázó két őr egy csónakon próbálta megközelíteni az ide­­oda táncoló haj ócskát, mely­ről előbb az egyik nőt, majd azután a másikat sodorta le a viz a hullámsirba. A harma­dik áldozat az egyik zsilip őr volt, mert az ő kis csónakju­kat hamar felborította az ör­vénylő viz és a másik őr csak nagynehezen tudta az életét megmenteni. Közben már re­pülőgépről is próbáltak mentő kötelet és mentő öveket ledob­ni a jachtra. A viz azután még egy másik utast is lesodort a jachtról és csak a reggeli ó­­rákban sikerült egy folyóvízi hajóval megközelíteni a víz­esést és megmenteni a jacht megmaradt négy utasát. Kö­telek segítségével mentették ki nemcsak a jacht életben maradt utasait, de még a mentőhajó személyzetét is, mert ez sem volt képes kike­rülni az örvényből és végül is darabokra tört az örvény a­­latt lévő sziklákon. Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban. Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Co. Alapítva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ I. DIENES Publisher Published every Friday Subscription Rate , $2.00 per year SZAMOS SZEGI JENŐ Editor Box Office Opens 7:00 p. m. Rain Or Clear 2 Shows Nightly at Approx. 8:30 p. m. & 10:30 p. m. KIDDIES! FREE-PONY RIDES ________________EVERY NIGHT!_________________ —Ends Tonight— Sun. & Mon. Tyrone Power Alan Ladd, Donna Reed “PRINCE OF “CHICAGO FOXES” DEADLINE” “THE ARGYLE Marguerite Chapman SECRETS “THE GREEN Frl. & Sat. PROMISE” Two Action Greats Tues., Wed., Thurs. H. Fonda, C. Colbert “DRUMS ALONG _ J°P® in‘ Con?edy | THE MOHAWK” c* Lrant> Ann Sheridan Tyrone Power “I WAS A MALE “THE MARK OF WAR BRIDE” ZORRO” “BUNGALOW 13”

Next

/
Oldalképek
Tartalom